히프노시스 마이크/가사

[히프마이 Secret Aliens] Love Dimension 가사 번역

shu_wa 2023. 2. 10. 00:25

 

 

작사・작곡:m-flo

편곡:Mitsunori Ikeda・m-flo

노래 : Secret Aliens

톰 위스퍼 웨저콕(CV.후카가와 카즈마사)

아이리스 이노센트 트레이터(CV.Lynn)

타로마루 렉스(CV.하마노 다이키)


 

Let me kick the

現実のdoor

겐지츠노 door

현실의 door

その向こうに

소노 무코우니

그 앞에

見えてきたworld

미에테키타 world

보이기 시작한 world

何故かfirst time

나제카 first time

어째서인지 first time이

じゃない様な気がしてる

쟈나이 요우나 키가시테루

아닌 것 같아

two, three, four, five, six...

ナナ次元

나나지켄

7차원

Yeah uh, Bring it in

Look up in the sky

争ってばっかじゃ何もできない

아라솟테밧카쟈 나니모 데키나이

싸우기만 한다면 아무것도 할 수 없어

Yeah, Secret Aliens

どこ行っても

도코 잇테모

어디를 가든

付きまとう俺のフッド

츠키마토우 오레노 훗도

영향을 주는 내 hood

(YOU KNOW?)

一声ですぐに集合(Uh)

히토 코에데 스구니 슈-고-(Uh)

한 마디로 바로 집합(Uh)

喰うか喰われるかなら

쿠우카 쿠와레루카나라

먹거나 먹히거나 라면

食ってたいのが

쿳테타이노가

먹고 싶은 게

当たり前

아타리마에

당연하잖아

(資本主義なMIND)

(시혼슈기나 MIND)

(자본주의적인 MIND)

基本的にHIGH

키혼테키니 HIGH

기본적으로 HIGH

(理論なんてない)

(리론난테 나이)

(이론같은 건 없어)

T-REX 並みに目の前の

T-REX 나미니 메노 마에노

T-REX처럼 눈 앞의

邪魔者にBITEして即

쟈마모노니 BITE시테 소쿠

방해꾼을 BITE해서 바로

TAKE OVER

ヘイター

헤이타-

Hater

最後に引くJOKER

사이고니 히쿠 JOKER

마지막에 뽑는 JOKER

Slow down…

ムーブオーバー

무-브오-바-

Move over

ついてこいこの世界で勝算

츠이테코이 코노 세카이데 쇼-산

따라와 이 세상에서 승산을

感じてるぜ負け組降参

칸지테루제 마케구미 코-산

느끼고 있어 지는 쪽은 질색이야

If you didn't know before

I guess you know now!

俺たちには

오레타치니와

우리들에게

勝ち目無いはずのシステム

카치메 나이 하즈노 시스테무

이길 수 없는 시스템

バビロンに乗り込んで行くぜ

바비론니 노리콘데 이쿠제

Babylon에 올라타 가보자

Y'all already know, who we are

Secret Aliens(come on!)

Let me kick the

現実のdoor

겐지츠노 door

현실의 door

その向こうに

소노 무코우니

그 앞에

見えてきたworld

미에테키타 world

보이기 시작한 world

何故かfirst time

나제카 first time

어째서인지 first time이

じゃない様な気がしてる

쟈나이 요우나 키가시테루

아닌 것 같아

two, three, four, five, six...

ナナ次元

나나지켄

7차원

悲しいかな(woo)

카나시이카나(woo)

슬프지 참(woo)

世の中何が起こるか

요노나카 나니가 오코루카

무슨 일이 일어날지

わからない(Yep)

와카라나이(Yep)

모르는 세상이야(Yep)

一歩踏みはずしたら

잇폰 후미하즈시타라

한 발자국 잘못 딛으면

GOOD BYE

一本勝負決まる勝敗(uh)

잇폰 쇼-부 키마루 쇼-하이(uh)

단판 승부를 결정하는 승패(uh)

100本ノック

햣폰 놋크

100번 노크

ALL NIGHT

いつか壮大(Yep)

이츠카 소-다이(Yep)

언젠가 성대한(Yep)

な夢掴み取って超豪快

나 유메 츠카미 톳테 쵸-고-카이

꿈을 거머쥐며 아주 호쾌하게

にいくつもりさ

니 이쿠츠모리사

갈 생각이야

悔いはもうない

쿠이와 모우 나이

후회는 더 이상 없어

(Ladies and gents) 

ここからSHOW TIME

코코카라 SHOW TIME

지금부터 SHOW TIME

PICK IT UP, PICK IT UP

加速してくPACE(PACE)

카소쿠시테쿠 PACE(PACE)

가속해나가는 PACE(PACE)

どうやって勝つか

도우 얏테 카츠카

어떻게 이길지

この出来レース(レース)

코노 데키레-스(레-스)

정해져 있는 이 승부(race)

RED, BLUE

どちらのカプセル

도치라노 카프세루

어느 캡슐을

選択しますか?今から

센타쿠시마스카 이마카라

선택할 거죠? 지금부터

メンタル…試しの旅を

멘타루 타메시노 타비오

멘탈을 시험하는 여행을

計画びっくりしないで

케-카쿠 빗쿠리 시나이데

계획해, 깜짝 놀라지 마

幻覚 ではない何度も

겐카쿠 데와나이 난도모

환각이 아닌 몇 번이고

DE JA VU するLOOP…

DE JA VU 스루 LOOP…

DE JA VU 하는 LOOP...

…から抜け出すのは俺ら次第

…카라 누케다스노와 오레라 시다이

...에서 빠져나가는 건 우리에게 달렸어

気をつけろ甘い言葉

키오 츠케로 아마이 코토바

조심해 입바른 말과

と未来の約束

토 미라이노 야쿠소쿠

미래의 약속에

あちこちに地雷

아치코치니 지라이

여기저기 지뢰가

あるから開けろよ 

아루카라 아케로요

있으니까 열어둬

THIRD EYE

제3의 눈을

カラフルなカモフラの

카라후루나 카모후라노

컬러풀한 눈속임

カラクリに

카라쿠리니

장치에

騙されるなカマされるな

다마사레루나 카마사레루나

속지 마, 신경 쓰지 마,

惑わされるな

마도와사레루나

놀아나지 마

吉と出るか凶と出るか

키치토 데루카 쿄-토 데루카

길이 나올지 흉이 나올지

EVERYTHING'S GONNA MELT DOWN!

Let me kick the

現実のdoor

겐지츠노 door

현실의 door

その向こうに

소노 무코우니

그 앞에

見えてきたworld

미에테키타 world

보이기 시작한 world

何故かfirst time

나제카 first time

어째서인지 first time이

じゃない様な気がしてる

쟈나이 요우나 키가시테루

아닌 것 같아

two, three, four, five, six...

ナナ次元

나나지켄

7차원

Let me kick the

現実のdoor

겐지츠노 door

현실의 door

その向こうに

소노 무코우니

그 앞에

見えてきたworld

미에테키타 world

보이기 시작한 world

何故かfirst time

나제카 first time

어째서인지 first time이

じゃない様な気がしてる

쟈나이 요우나 키가시테루

아닌 것 같아

two, three, four, five, six...

ナナ次元

나나지켄

7차원