히프노시스 마이크/단체곡

[히프마이] Glory or dust 가사 번역

shu_wa 2022. 3. 11. 22:21

 

작곡 : invisible manners

(히라야마 다이스케・후쿠야마 세이)

작사 : invisible manners

(히라야마 다이스케・후쿠야마 세이)

노래 : Division All Stars

Buster Bros!!

MAD TRIGGER CREW

Fling Posse

麻天狼(마천랑)

도츠이타레 혼포

Bad Ass Temple


[야마다 이치로(CV.키무라 스바루)]

提示するこのBasic

테이지스루 코노 Basic

제시하는 이 Basic

基本のキの字

키혼노 키노지

기본의 ‘ㄱ’자

Follow the leader

真似て覚えんだ

마네테 오보엔다

따라하고 배워둬

責任0じゃ1からは無理だ

세키닌 제로쟈 이치카라와 무리다

책임이 0이라면 1부터는 무리야

力無きリーダーじゃ

치카라 나키 리-다-쟈

힘없는 리더라면

泣き寝入りだ

나키네이리다

하는 수 없으니 포기해

いいか?もう一度言うか?

이이카 모우 이치도 유우카

알겠어? 한 번 더 말해줄까?

自力で Survive

지리키데 Survive

자력으로 Survive

できなきゃヤバいぜ

데키나캬 야바이제

못하면 위험해

谷から這い上がる

타니카라 하이아가루 

밑바닥에서 기어올라가는

 

子ライオン

코라이온

새끼 사자

頂から見た

이타다키카라 미타 

정상에서 본 

 

夜明け御来光

요아케 고라이코-

동틀 녘의 태양

[아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로)]

縄張り(シマ)の奪い合い

시마노 우바이아이

세력권 쟁탈

言葉のステゴロ

코토바노 스테고로

말로 하는 주먹다짐

捨てるほど浴びる

스테루호도 아비루 

버릴 만큼 쏟아지는

 

ゴロツキの寝言

고로츠키노 네고토

깡패의 잠꼬대

本音で耐えろ

혼네데 타에로

본심으로 버텨

無用な別人格(オルタ―・エゴ)

무요-나 오루타- 에고

소용없는 alter ego

表も裏も無いぜいつまでも

오모테모 우라모 나이제 이츠마데모

겉과 속이 똑같아 언제나

不躾は高くつく

부시츠케와 타카쿠츠쿠

무례함은 비싸게 먹혀

利子つけて取り立てんだ

리시츠케테 토리타텐다

이자붙여서 징수하겠어

なあなあじゃないぜ

나-나- 쟈나이제

적당한 타협은 없어

それだけのもん持ってったんだ

소레다케노몬 못텟탄다

그럴싸한 걸 갖고 있어

なぁなぁそこんとこ

나-나- 소콘토코 

어이, 이봐 그러니까 

 

解ってんのかよ?

와캇텐노카요

알아 들었냐고

[하라이 쿠코(CV.하야마 쇼타)]

光ファイバの因陀羅網

히카루 파이바노 인다라모-

빛나는 섬유 인다라망

死んだらもう一度

신다라 모우 이치도

죽는다면 한 번 더

武装する僧兵

부소-스루 소-헤이

무장하는 승병

スピード感でドカンと説くから

스피-도칸데 도칸토 토쿠카라

빠르게 휙 설명할 테니

ついて来やがれ、

츠이테 키야가레

따라와

そこの内弁慶

소코노 우치벤케이

거기 있는 방구석 여포

厭穢欣浄

엔에곤죠-

염예흔정

永遠に問答

에이엔니 몬도-

영원히 질문과 답을 해

六文銭代わりに録音しやぁ

로쿠몬센 카와리니 로쿠온 시야-

육문전 대신에 녹음을 해

閻魔天よりヒプノシスマイク

엔마텐요리 히프노시스 마이크

염마천보다 히프노시스 마이크

授かり代わり

사즈카리 카와리 

내려받은 대신 

 

司るお前の運命

츠카사도루 오마에노 운메이

지배하는 네 운명

[누루데 사사라(CV.이와사키 료타)]

歯応え無い食レポ

하코타에나이 쇼쿠레포

재미없는 음식 리뷰

モチ (ロン) いつもはオフレコ

모치(론) 이츠모와 오후레코

물(론) 평소에는 비공개지

胸焼けするライムギトギト

무네야케스루 라이무 기토기토

속이 쓰린 라임 느글느글

サラサラしろアホアホ!

사라사라시로 아호아호

술술 내뱉으라고 바보바보!

Televiseするぜ笑いの革命

Televise스루제 와라이노 카쿠메이

Televise하겠어 웃음의 혁명

今巷で話題の頂点(Acme)

이마 치마타데 와다이노 아크메

지금 번화가에서 화제의 정점

もう無いなどこにも臆面

모우 나이나 도코니모 오쿠멘

이젠 어디에도 없어 주눅 든 얼굴은

更に高く野望抱くねん!

사라니 타카쿠 야보- 이다쿤넨

더더욱 높은 야망을 품겠어!

[아메무라 라무다(CV.시라이 유스케)]

う~~~~ざいよホントもう

우~~~~자이요 혼토 모우

짜~~~~증나 정말 진짜

ボクの拘束時間は

보쿠노 코-소쿠 지칸와

내 구속 시간은

高額いもん☆

타카이몬

비싸거든☆

特大希少なダイアモンド

토쿠다이 키쇼-나 다이아몬도

커다랗고 희귀한 다이아몬드

そんな対価で

손나 타이카데

그런 걸 대가로

あしらえる訳ないだろう…

아시라에루 와케나이다로-

대접할 리가 없잖아…

キミの言葉は誰のモノ?

키미노 코토바와 다레노 모노

네 말은 누구 거야?

明日得る未来

아시타 에루 미라이

내일 얻는 미래는

誰の為のモノ? (クソッ)

다레노 타메노 모노 (쿠소)

누구를 위한 거야? (젠장)

なんちゃって冗談!

난챳테 죠-단

라는 건 농담이야!

騙された?

다마사레타

속았어?

フザケ過ぎだよね

후자케 스기다요네

장난이 심했지

ホントもう…

혼토 모우

정말이지…

[진구지 자쿠라이(CV.하야미 쇼)]

悪役(ヒール) 治癒者(ヒーラー)

히-루 히-라-

악역, 치유자,

英雄(ヒーロー) も全て

히-로-모 스베테

영웅까지 전부

時代の歪みが私に強いた

지다이노 히즈미가 와타시니 시이타

시대의 뒤틀림이 나에게 강요했어

言い訳なんぞは良いワケない

이이와케 난조와 이이와케나이

변명같은 건 좋을 리 없어

歪んでいるのは

히즌데 이루노와

뒤틀려 있는 건

この私自身か

코노 와타시 지신카

나 자신인 것인가

裂ける心を縫合

사케루 코코로오 호-고-

찢겨진 마음을 봉합

一触即発の心臓

잇쇼쿠소쿠하츠노 신조-

일촉즉발의 심장

開くな瞳孔

히라쿠나 도-코-

뜨지 마, 눈을

痩せ細る彼の手の甲

야세호소루 카레노 테노코-

가늘고 마른 그의 손바닥을

握る資格をこの己に問う

니기루 시카쿠오 코노 오노레니 토우

잡을 자격을 나 자신에게 물어

[Division All Stars]

喜怒哀楽

키도아이라쿠

희노애락

 

Spit it out

する理由

스루 와케

할 이유가

ここに全てある

코코니 스베테 아루

여기에 전부 있어

きっとこの身は壊れるけれど

킷토 코노미와 코와레루 케레도

분명 이 몸은 부서지겠지만

天に唾吐く

텐니 츠바 하쿠

하늘에 침을 뱉어

何処までも高く

도코마데모 타카쿠

어디까지나 높게

今不甲斐なく

이마 후가이나쿠

지금 한심하게

 

Drop Out

する理由

스루 와케

할 이유가

もはや何処にある?

모하야 도코니 아루

대체 어디 있지?

勝ち もぎ取り

카치 모기토리

승리 쟁탈

逃げ 蓄えた

니게 타쿠와에타

도망치며 쌓은

天に捲土す

텐니 켄도스

하늘에 권토해

ヒプノシスマイク

히프노시스 마이크

韻と韻が繋いだそのヒント

인토 인가 츠나이다 소노 힌토

라임과 라임이 이어진 그 힌트

ピント合わせ映し出すマインド

핀토 아와세 우츠시다스 마인도

핀트를 맞추어 비추는 마인드

[야마다 지로(CV.이시야 하루키)]

雨で時化たTNT

아메데 시케타 TNT

비로 거칠어진 TNT

燻ったバーナー

쿠스붓타 바-나-

그을은 버너

まあ中途半端

마- 츄-토한파

뭐, 애매하지만

だがお前が怯える

다가 오마에가 오비에루

네가 두려워하는

二郎の番だ

지로노 방다

지로의 차례다

なんだよ?

난다요

뭐야?

火力足りてんだ

카료쿠 타리텐다

화력은 충분해

ゴミ燃やす程度

고미 모야스 테이도

쓰레기를 태울 정도로

上げてくRate

아게테쿠 Rate

올라가는 Rate

まぁだ言うか

마-다 유우카

더 말해줄까

「目上に無礼」と

메우에니 부레이토

“윗사람에게 무례”하다고

不完全燃焼少年の俺

부칸젠 넨쇼- 쇼넨노 오레

불완전 연소 소년인 나

よほど煙たいんでしょーね?

요호도 케무타인데쇼-네

꽤 메캐하지?

[이루마 쥬토(CV.코마다 와타루)]

勘違いすんなこのラップは

칸치가이슨나 코노 랍프와

착각하지 마 이 랩은

パッパラパーにかける

팟파라파-니 카케루

멍청이에게 채우는

言葉の手錠(ワッパ)

코토바노 왓파

말 수갑

やけに凹んだ

야케니 헤콘다

심하게 찌그러져있는

パトカーのバンパー

파토카-노 밤파-

경찰차의 범퍼

クズには物理で無言の論破

쿠즈니와 부츠리데 무곤노 론파

쓰레기에겐 물리적으로 무언의 논파

俺の本命はお前じゃねンんだョ

오레노 혼메-와 오마에쟈넨다요

내가 노리는 건 네가 아니야

聴く耳持とうぜ

키쿠미미 모토우제

귀 기울여 들어봐

当然の判断

토우젠노 한단

당연한 판단

檻の中なら可愛いからな

오리노 나카나라 카와이-카라나

감옥 안이라면 귀여우니까

目障りな害獣

메자와리나 가이쥬-

눈에 거슬리는 짐승

アライグマ(Trash Panda)

트레쉬 판다

라쿤

[아이모노 쥬시(CV.사카키하라 유우키)]

朧月夜

오보로즈키요

어슴푸레한 달밤

消された希望でも

케사레타 키보우데모

사라져버린 희망이라도

心ぶちのめされた誹謗でも

코코로 부치노메사레타 히보우데모

마음을 상하게 한 비방이라도

詩歌として記す

시카토시테 시루스

가사로 써내려가는

暗黒星雲

안코쿠 세이운

암흑성운

シカトだ阿鼻叫喚のフレーズ

시카토다 아비쿄-칸노 후레-즈

틀림없는 아비규환 프레이즈(phrase)

人皮装丁ライムノート

진피소-테이 라이무 노-토

인피장정 라임 노트

まるで蜃気楼

마루데 신키로-

마치 신기루

後悔・苦悩と

코우카이 쿠노우토

후회・고뇌를

悪魔と交換したこのフロウを

아쿠마토 코우칸시타 코노 후로우오

악마와 교환한 이 플로우를

秤に預け

하카리니 아즈케

저울에 맡기고

闘うのさ今日も

타타카우노사 쿄우모

싸우는 거야 오늘도

[츠츠지모리 로쇼(CV.카와니시 켄고)]

荊棘の都会と

이바라노 토카이토

가시밭길인 도시와

血眼プライド

치마나코 프라이도

혈안이 된 Pride

強張る声色

코와바루 코와이로

굳어진 목소리

未だ怖いよ

이마다 코와이요

아직도 무서워

だけど学んだ学ぶんだ今日も

다케도 마난다 마나분다 쿄우모

하지만 배우고 또 배워 오늘도

教えた分の何倍の強度

오시에타 분노 난바이노 쿄우도

가르친 만큼 몇 배 이상의 강도로

難題「度胸」の因数解こうと

난다이 도쿄-노 인스- 토코우토

어려운 문제 '배짱'을 인수 분해하고

インストールした揺るがぬ態度

인스토-루시타 유루가누 타이도

Install해서 흔들림 없는 태도

やっぱり隣はあいつでないと

얏파리 토나리와 아이츠데 나이토

역시 옆에는 그 녀석이 있어야 해

今度はトリオで獲るDelight

콘도와 토리오데 에루 Delight

이번에는 트리오로 쟁취하는 Delight

[유메노 겐타로(CV.사이토 소마)]

この命は有限 (嘘嘘)

코노 이노치와 유-겐(우소 우소)

이 생명은 유한 (거짓말 거짓말)

言葉もまた夢幻 (嘘嘘)

코토바모 마타 무겐 (우소 우소)

말은 또한 몽환 (거짓말 거짓말)

「その衣を脱げ」

소노 코로모오 누게

“그 옷을 벗어”

口にした

쿠치니시타 

말을 뱉은 

 

その首 ごともげ (嘘嘘)

소토 쿠비고토 모게 (우소 우소)

그 목을 통째로 비틀어 (거짓말 거짓말)

あるいは僕は俺はわたくしは

아루이와 보쿠와 오레와 와타쿠시와

어쩌면 난, 나는, 저는

何かを語ったふりし隠した

나니카오 카탓타후리시 카쿠시타

무언가를 말한 척 숨겼어

透かし絵を見せて

스카시에오 미세테 

투영화를 보여주고 

 

何か解った

나니카오 와캇타

무언가를 알게 됐어

気にさせるまで

키니사세루마데 

마음에 들어할 때까지 

 

幾度謀った?

이쿠도 타바캇타

몇 번이나 속였지?

[이자나미 히후미(CV.키지마 류이치)]

吹かすベストなコンディション

후카스 베스토나 콘디숀

피워내, Best한 컨디션을

余裕余裕楽勝でしょ?

요유- 요유- 라쿠쇼-데쇼

여유로워 가뿐히 이기잖아?

未だに女性恐怖症

이마다니 죠세-쿄-후쇼-

아직도 여성 공포증

殺した息、蘇生す衣装

코로시타 이키 이카스 이쇼-

숨을 죽이고 되살리는 의상

襟正して

에리 타다시테

옷깃을 여미고

 

Put on my jacket

隠すこの歯型の火傷

카쿠스 코노 하가타노 야케도

숨겨, 이 잇자국 모양의 화상을

泡となって消える

아와토 낫테 키에루

거품이 되어 사라져

僕とあなただけのTOKYO

보쿠토 아나타다케노 TOKYO

나와 당신 뿐인 TOKYO

[Division All Stars]

喜怒哀楽

키도아이라쿠

희노애락

 

Spit it out

砕け散る覚悟

쿠다케치루 카쿠고

산산히 부서질 각오는

既にある

스데니 아루

이미 했어

君たちはどう生き

키미타치와 도우 이키

너희는 어떻게 살아가고

イキり散らかすか

이키리 치라카스카

허세부리며 흩뜨릴 거지?

天に唾吐く

텐니 츠바 하쿠

하늘에 침을 뱉어

何処までも高く

도코마데모 타카쿠

어디까지나 높게

今不甲斐なく脆くある

이마 후가이나쿠 모로쿠 아루

지금은 한심하고 약해빠졌어

としても

토시테모

그렇지만

奴はそこに居る

야츠와 소코니 이루

녀석은 그곳에 있어

カタストロフィー

카타스토로피-

Catastrophe

書き換えるストーリー

카키카에루 스토-리-

다시 고쳐쓰는 스토리

ペンは剣より

펜와 켄요리

펜이나 검보다

ヒプノシスマイク

히프노시스 마이크

韻と韻が繋いだそのヒント

인토 인가 츠나이다 소노 힌토

라임과 라임이 이어진 그 힌트

ピント合わせ映し出すマインド

핀토 아와세 우츠시다스 마인도

핀트를 맞추어 비추는 마인드

[야마다 사부로(CV.아마사키 코헤이)]

ここまでの痛み

코코마데노 이타미

지금까지의 아픔을

言うならば成長痛

유우나라바 세이죠-츠-

말하자면 성장통

トップギア向きな

톳프기아 무키나

*탑 기어 같은

(*자동차의 최고 속도 기어)

三郎 Version 2

사부로 Version 2

韻踏み外せば奈落

인후미 하즈세바 나라쿠

라임을 실수하면 나락

ならクソだろ覚めろ

나라쿠소다로 사메로

그럼 거지 같겠지 정신 차려

ガキの夢現

가키노 유메우츠츠

꼬맹이의 비몽사몽

山田三郎、

야마다 사부로

齢14だ、

요와이 쥬-욘다

14살이야

まだパブロ・ピカソでも修行中

마다 파브로 피카소데모 슈-교-츄-

아직 파블로 피카소지만 수행 중

(*피카소는 15살에 이미 대가의 실력을 갖고 있었음)

だが今すぐ強さ必要だ

다가 이마스구 츠요사 히츠요-다

하지만 지금 당장 강한 힘이 필요해

超えろボーダー

코에로 보-다-

뛰어넘어 border를

この世は乱暴だ

코노요와 란보-다

이 세상은 난폭해

[부스지마 메이슨 리오(CV.카미오 신이치로)]

ハマのMC前に

하마노 MC 마에니

요코하마의 MC앞에서

U Can't Touch This

退路確保しろ

타이로 카쿠호시로

퇴로 확보를 해

よく検討して

요쿠 켄토시테

제대로 검토하고

戦場に立てば千枚通しで

센죠-니 타테바 센마이 도오시데

전장에 선다면 *홀로 돌파해서

(*송곳 하나로 여러 겹의

종이를 뚫는다는 의미)

開けた穴すら見逃さん質で

아케타 아나스라 미노가산 타치데

뚫은 구멍조차 놓칠 수 없는 성향

セキュリティの穴掘り出して

세큐리티노 아나 호리다시테

Security의 허점을 파내서

突き止めた局面

츠키토메타 쿄쿠멘

밝혀낸 국면

進む急かして

스스무 세카시테

가쁘게 나아가

既に我々は戦火の中で

스데니 와레와레와 센카노 나카데

이미 우리는 전쟁 속에서

残弾を数え

잔단오 카조에

남은 탄피를 세

韻踏み血塗れ

인후미 치마미레

라임 피투성이인채로

[아마구니 히토야(CV.타케우치 에이지)]

特にアイツにゃ負けらんねえよ

토쿠니 아이츠냐 마케란네-요

특히 그 녀석에게는 질 수 없어

結局根っこは曲げらんねえよ

켓쿄쿠 넷코와 마게란네-요

결국 뿌리는 꺾을 수 없어

俺の中のこの通奏低音

오레노 나카노 코노 츠-소-테이온

내 안의 이 *통주저음

(*지속적으로 저음을 연주하는 것)

「逃げ道あらすか」っつう想定よ

니게미치 아라스캇 츠- 소-테-요

“도망치는 길이 없다"는 건 기정사실이야

掻き鳴らす六弦と六法

카키나라스 로쿠겐토 롯포-

연주해, 기타와 *육법을

(*법률 가운데 주요한 여섯 개의 법률,

헌법, 민법, 상법, 민사소송법, 형사소송법)

脱法スレスレロッケンロー

닷포- 스레스레 롯켄로-

탈법 아슬아슬 Rock 'n' roll

Oh my God, Yes!

こそばいが

코소바이가

멋쩍지만

誓うぜ俺のロカビリーの神に

치카우제 오레노 로카비리-노 카미니

맹세하겠어 내 *로커빌리의 신에게

(*미국에서 시작된 광열적인 리듬의 재즈 음악)

[아마야도 레이(CV.쿠로다 타카야)]

俺だよほれオレオレ、やぁやぁ

오레다요 호레 오레오레 야-야-

나야 나, 이봐 나라니까, 여어 여어

一人何役?多忙なLiar

히토리 난야쿠 타보-나 Liar

1인 몇 역? 바쁜 Liar

今日のは詐欺話じゃないさ

쿄우노와 사기바나시쟈 나이사

오늘은 사기치는 이야기가 아니야

信じてみるか?

신지테미루카

믿어보겠어?

子ライオンさん?

코라이온상

새끼 사자님?

そこからも見えんだろ

소코카라모 미엔다로

거기서도 보이잖아

Orion座

오라이온자

사자자리는

On the 大船

On the 오-부네

On the 큰 배

概ねは良いさ

오-무네와 이이사

대체로 좋아

乗るかどうかはお前次第

노루카 도우카와 오마에 시다이

탈지 말지는 너에게 달렸어

お名刺代に小遣いやろうか? (笑)

오메-시 다이니 코즈카이 야로우카

명함 값으로 용돈 줄까? (하하)

[아리스가와 다이스(CV.노즈야마 유키히로)]

「賭場で生誕」

토바데 세이탄

“도박장에서 탄생”

略歴は以上

랴쿠레키와 이죠-

약력은 이걸로 이상

正常?異常?

세이죠- 이죠-

정상? 비정상?

てめえに解るかョ

테메-니 와카루카요

네놈이 어떻게 알겠냐

アドレナリンに

아도레나린니

아드레날린에

踊れないんじゃ

오도레나인쟈

놀아나지 않는다면

丁半打っても

쵸-한 웃테모

홀짝을 던져도

超ハンデじゃん

쵸- 한데쟝

완전 핸디캡이잖아

こっちゃ99.99%(フォーナイン)勝ち

콧챠 포-나인 카치

난 99.99%(포 나인)로 승리

もう無いんじゃん?

모우 나인쟝

이제 없잖아?

向こうはロイヤル

무코우와 로이야루

상대편은 Royal

追いやるとどうなる?

오이야루토 도우나루

쫓아내면 어떻게 되는 거지?

込み入った話

코미잇타 하나시

복잡하게 꼬인 이야기

積み込み厳禁

츠미코미 겐킨

짐 나르기 엄금

ニコニコ現金

니코니코 겐킨

헤실헤실 현금

込み込みで払えよ?

코미코미데 하라에요

세금 포함해서 내라고

[칸논자카 돗포(CV.이토 켄토)]

残尿感、残業地獄(インフェルノ)

잔뇨-칸 잔교- 인페르노

잔뇨감, 잔업지옥

残酷過ぎん?

잔코쿠 스긴

너무 잔혹하다고?

語彙ある韻減る脳

고이아루 인헤루노-

어휘력 있는 라임, 줄어드는 뇌

デカい資本が

데카이 시혼가

거대한 자본이

お偉い退廃(デカダンス)

오에라이 데카당스

높으신 분들을 퇴폐주의로

Keep a distance

痩せ我慢する

야세 가만스루

오기로 버텨

それがマントル

소레가 만토루

그게 mantle

約徒歩10分

야쿠 토호 쥿푼

도보로 약 10분

怒りの業火

이카리노 고우카

분노의 *업화

(*불교 용어, 불 같은 노여움)

耐え抜くぜサウナ

타에누쿠제 사우나

견뎌내겠어 사우나

押し付けんな

오시츠켄나

강요하지 마

アンガーマネジメント

앙가- 마네지멘토

*앵거 매니지먼트

(*자신의 화를 억제하는 기술)

理不尽は拒否

리후진와 쿄히

불합리는 거부

あんたマジ締めんぞ!

안타 마지 시멘조

당신 진짜 가만 안 둘거야!

[Division All Stars]

喜怒哀楽

키도아이라쿠

희노애락

 

Spit it out

する理由

스루 와케

할 이유가

ここに全てある

코코니 스베테 아루

여기에 전부 있어

きっとこの身は壊れるけれど

킷토 코노미와 코와레루 케레도

분명 이 몸은 부서지겠지만

天に唾吐く

텐니 츠바 하쿠

하늘에 침을 뱉어

何処までも高く

도코마데모 타카쿠

어디까지나 높게

今不甲斐なく

이마 후가이나쿠

지금 한심하게

 

Drop Out

する理由

스루 와케

할 이유가

もはや何処にある?

모하야 도코니 아루

대체 어디 있지?

勝ち もぎ取り

카치 모기토리

승리 쟁탈

逃げ 蓄えた

니게 타쿠와에타

도망치며 쌓은

天に捲土す

텐니 켄도스

하늘에 권토해

ヒプノシスマイク

히프노시스 마이크

喜怒哀楽

키도아이라쿠

희노애락

 

Spit it out

砕け散る覚悟

쿠다케치루 카쿠고

산산히 부서질 각오는

既にある

스데니 아루

이미 했어

君たちはどう生き

키미타치와 도우 이키

너희는 어떻게 살아가고

イキり散らかすか

이키리 치라카스카

허세부리며 흩뜨릴 거지?

天に唾吐く

텐니 츠바 하쿠

하늘에 침을 뱉어

何処までも高く

도코마데모 타카쿠

어디까지나 높게

今不甲斐なく脆くある

이마 후가이나쿠 모로쿠 아루

지금은 한심하고 약해빠졌어

としても

토시테모

그렇지만

奴はそこに居る

야츠와 소코니 이루

녀석은 그곳에 있어

カタストロフィー

카타스토로피-

catastrophe

書き換えるストーリー

카키카에루 스토-리-

다시 고쳐쓰는 스토리

ペンは剣より

펜와 켄요리

펜이나 검보다

ヒプノシスマイク

히프노시스 마이크

韻と韻が繋いだそのヒント

인토 인가 츠나이다 소노 힌토

라임과 라임이 이어진 그 힌트

ピント合わせ映し出すマインド

핀토 아와세 우츠시다스 마인도

핀트를 맞추어 비추는 마인드


인다라망 : 부처가 세상 곳곳에 머물고 있음을 상징하는 말

염예흔정 : 고뇌와 부정이 가득한 국토를 싫어하고 정토를 즐겨함

육문정 : 죽은 사람을 장사지낼 때 관 속에 넣은 돈

염마천 : 밀교에서 받드는 염라대왕

권토 : 흙먼지를 일으키듯 세차게 달리다

인피장정 : 사람의 피부로 만든 책

Catastrophe : 파국, 비극적 결말