가사번역 16

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] Sweet Lemonade 가사 번역

(Love is like a sweet lemonade) ​ カサブタ剥がして 카사부타 하가시테 부스럼 딱지를 떼어내고 ​ また思い出して眠れぬ夜 마타 오모이다시테 네무레누 요루 다시 떠올리며 잠 못 이루는 밤 ​ 君が好きだったレモネード 2つを1人で 키미가 스키닷타 레모네-도 후타츠오 히토리데 네가 좋아했던 레모네이드 2잔을 혼자서 ​ 星達はダンスして 慰められてる気分 호시타치와 단스시테 나구사메라레테루 키분 별들은 춤추고 위로받는 기분이야 ​ 今は乗れないや そのリズム 이마와 노레나이야 소노 리즈무 지금은 합류할 수 없어 그 리듬에 華麗なステップに 카레이나 스텝푸니 화려한 스텝으로 ​ 苦味は全部 白い砂糖で 니가미와 젠부 시로이 사토-데 씁쓸함은 전부 하얀 설탕으로 掻き消せないかな ​카키케세 나이카나 없앨 수 ..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 치키푸 아워 (チキプーアワー) 가사 번역

노래 : 니시야마 코타로 작사 : 니시야마 코타로 작곡 : 이토 리츠(伊藤立) ​ チキチキプー チキチープー 치키치키푸- 치키치-푸- ​ 針が鋭くなったセゾン 하리가 스루도쿠 낫타 세존 초침이 날카로워진 계절 ​ チキチキプー チキチキプー 치키치키푸- 치키치키푸- ​ 意味もない意味を求めて 이미모 나이 이미오 모토메테 의미없는 의미를 바라며 ​ 手の中にはあるはずの 테노나카니와 아루하즈노 손 안에는 있어야 할 ​ 絡まったイヤホンも 카라맛타 이야혼모 꼬인 이어폰도 ​ いつのまにか見えなくて 이츠노마니카 미에나쿠테 어느샌가 보이지 않아서 ​ 忘れてしまう 昨日のこと 와스레테시마우 키노우노코토 잊어버리고 말아 어제의 일을 ​ だから今もどる 다카라 이마 모도루 그러니 지금 돌아갈게 ​ 未来のぼくにも秘密 미라이노 보쿠니모 히..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 요코하마 스윙 (よこはまスウィング) 가사 번역

노래 : 니시야마 코타로 작사 : 마츠후지 료헤이(松藤量平) 작곡 : 타카오 소우노스케(高尾奏之介) ​ 今何してる? 이마 나니시테루? 지금 뭐해? ​ 暇だよ♪ 히마다요♪ 한가해 ♪ ​ OKスタンプ OK 스탐프 OK 이모티콘 ​ 待ち合わせは 마치아와세와 약속 장소는 ​ 横浜駅東口の歩道橋 요코하마에키 히가시구치노 호도-쿄 요코하마역 동쪽출구 육교 ​ 何も決めずのーんびりいこ 나니모 키메즈 논비리 이코 아무것도 정하지 말고 여유롭게 가자 ​ 駅出たところで 역키데타 토코로데 역을 나오자 ​ 外国人カップルに 가이코쿠진 캇프루니 외국인 커플이 ​ 道訊かれテンパっちゃうの巻 미치키카레 텐찻챠우노 마키 길을 물어봐서 허둥지둥 ​ 連れてってあげるョ 츠레텟테 아게루요 데려다 줄게요 ​ ジェスチャーと笑顔で 제스챠-토 에가오데 ..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 특별한 밤은 여기 있어 (とびきりの夜はここにある) 가사 번역

노래 : 니시야마 코타로 작사 : 니시야마 코타로 작곡 : 이와코시 료타(岩越涼大) ​ とびきりの夜はここにある 토비키리노 요루와 코코니 아루 특별한 밤은 여기 있어 ​ まわる星たちの右 마와루 호시타치노 미기 돌고 있는 별들의 오른쪽을 ​ 過ぎていく 스기테이쿠 지나가고 있어 ​ つらぬく ライト BGM 츠라누쿠 라이토 BGM 가로지르는 라이트 BGM ​ 両手を広げて 료우테오 히로게테 두 손 벌려 ​ 掴まえにゆくよ 츠카마에니 유쿠요 잡으러 갈거야 ​ 前髪で隠してた目 마에가미데 카쿠시테타 메 앞머리에 가려진 눈 ​ 向かい風くらいが丁度いい 무카이카제쿠라이가 쵸우도이이 맞바람 정도가 딱 좋아 ​ もしかして 今日はイケてる? 모시카시테 쿄우와 이케테루? 혹시 오늘은 멋있어? ​ ロマンスな出会いもあるかもね 로만스나 데아..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 밖에서는 빛이 춤추고 있어(外では光が踊っている) 가사 번역

노래 : 니시야마 코타로 작사 : 코다마 아메코(児玉雨子) 작곡 : 타구마 토모아리(田熊知存) ​ 時を刻む音 토키오 키자무 오토 시계 초침 소리 ​ 鳴り続けてる鼓動 나리츠즈케테루 코도우 계속 울리는 심장소리 ​ 割れてしまった夢 와레테 시맛타 유메 깨져버린 꿈 ​ シャボン玉のよう 샤본다마노 요우 비눗방울 같아 ​ 散らかったままの 치라캇타마마노 어질러져 있는 ​ 薄暗い部屋にも 우스구라이 헤야니모 어둑어둑한 방에도 ​ そよ風は歌うよ 소요카제와 우타우요 산들바람은 노래해 ​ 窓を開けたら 마도오 아케타라 창문을 열면 ​ 生まれたての 우마레타테노 신선한 ​ 空気を吸い込んで 쿠우키오 스이콘데 공기를 들이마시고 ​ 今なら街がすべてが 이마나라 마치가 스베테가 지금이라면 거리 전부가 ​ 僕のものだよ 보쿠노 모노다요 내 것..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 한낮의 스텔라(真昼どきのステラ) 가사 번역

노래 : 니시야마 코타로(西山宏太朗) 작사 : 퐁(ORESAMA) 작곡 : 미요시 케이타(三好啓太) ​ ​ クリーム色のカーテンから 크리무이로노 카텐카라 크림색 커튼으로부터 ​ ゆれる光に 유레루 히카리니 흔들리는 빛에 ​ 誘われ My Lucky Day 사소와레 My Lucky Day 이끌려 My Lucky Day ​ 蕾ひらく 츠보미 히라쿠 꽃봉오리는 피어나 ​ かなりうまく焼けたトースト 카나리 우마쿠 야케타 토스토 꽤나 잘 구워진 토스트 ​ 抜群の星占い 바츠군노 호시 우라나이 뛰어난 별자리 운세 ​ 迷わず決まった服に 마요와즈 키맛타 후쿠니 망설이지 않고 고른 옷에 ​ 嬉しくなって 우레시쿠 낫테 기뻐져서 ​ 靴紐結ぶ途中で 쿠츠히모 무스부 토츄데 신발끈을 묶는 도중에 ​ やっぱりって引き返して 얏빠릿테 히키카에시..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 타임머신(タイムマシン) 가사 번역

작곡 - 야무키 카나(矢吹香那) 작사 - 니시야마 코타로(西山宏太朗) 편곡 - 마에구치 와타루(前口 渉) ​ ビルに囲まれた景色にも 비루니 카코마레타 케시키니모 빌딩에 둘러쌓인 풍경에도 ​ ずいぶん慣れてきた 즈이분 나레테키타 꽤나 익숙해졌어 ​ 痛かった革靴さえも 이타캇타 카와쿠츠사에모 아팠던 가죽 신발도 ​ それらしく磨いて 소레라시쿠 미가이테 나름대로 닦아주고 ​ 駅までは少し歩くけど 에키마데와 스코시 아루쿠케도 역까지는 조금 걸어야하지만 ​ 近道も見つけた 치카미치모 미츠케타 지름길도 발견했어 ​ 持ちきれない手紙は全部 모치키레나이 테가미와 젠부 가져갈 수 없는 편지는 전부 ​ メールで送る 메이루데 오쿠루 메일로 보낼게 ​ 青いにおい眩しく見えた 아오이 니오이 마부시쿠 미에타 푸른 공기 눈부시게 보였어 ​ エナ..

[LiSAxUru] 재회(再会) 가사 번역

작곡 : Ayase 작사 : Ayase 노래 : LiSA, Uru ​ 「またね」と笑って見せてくれた 마타네토 와랏테 미세테쿠레타 "또 만나자"며 웃어주었어 ​ 同じように笑い返していたのに 오나지요우니 와라이 카에시테 이타노니 똑같이 미소로 답해줬는데 ​ 気づけば少し滲んでいた 키즈케바 스코시 니진데이타 알고보니 살짝 번져있었던 ​ あなたの姿 아나타노 스가타 당신의 모습 ​ あれからいくつ夜を越えた 아레카라 이쿠츠 요루오 코에타 그로부터 몇 일 밤이 지났어 ​ 窓越しの白い画面に映った 마도고시노 시로이 가멘니 우츳타 창문 너머 하얀 화면에 비춰진 ​ あなたと見たい景色を今も 아나타토 미타이 케시키오 이마모 당신과 함께 보고 싶은 풍경을 지금도 ​ ずっとずっと見つめたまま 즛토 즛토 미츠메타마마 계속, 계속 바라보고 있..

J-POP 가사 2021.05.23

[LiSA] Dawn 가사 번역

노래 : LiSA 작사 : LiSA 작곡 : 草野華余子・堀江晶太 ​ Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era ​ 無数に広がる 夢と願いが 무스-니 히로가루 유메토 네가이가 무수히 펼쳐지는 꿈과 소망이 ​ 夜に飲み込まれ姿を消してく (消してく) 요루니 노미코마레 스가타오 케시테쿠 (케시테쿠) 밤에 잡아먹혀 모습을 감춰가 (감춰가) ​ 試されている この答えと 타메사레테이루 코노코타에토 시험받고 있는 이 대답과 ​ 僕の覚悟はホンモノか? 보쿠노 카쿠고와 혼모노카? 내 각오는 진짜인 걸까? ​ まだ終われないな 마다 오와레나이..

J-POP 가사 2021.05.23

[에구치 타쿠야(江口拓也)] Life goes on 가사 번역

노래 : 에구치 타쿠야 작사 : 에구치 타쿠야・혼다 유우키 작곡 : 혼다 유우키 ​ ​ 誰もが同じく終着点目指し 다레모가 오나지쿠 슈-챠쿠텐 메자시 누구나 같은 종착점을 바라보고 ​ 限られた鼓動を刻む 카기라레타 코도우오 키자무 한정된 고동을 새겨 ​ それぞれが選ぶ道のりがあって 소레조레가 에라부 미치노리가 앗테 각자가 선택한 여정이 있고 ​ 自分だけの軌跡を残す 지분다케노 키세키오 노코스 자신만의 발자취를 남겨 ​ はるか遠くへ来たつもりでも 하루카 토오쿠에 키타 츠모리데모 아득히 머나먼 곳까지 갈 생각이었어도 ​ まだまだ先へずっと 마다마다 사키에 즛또 아직 더 멀리 갈 수 있어 ​ 平等に与えられた 뵤우도우니 아타에라레타 평등하게 주어진 ​ ものなんて何もなくて 모노난테 나니모나쿠테 것이란 아무것도 없어서 ​ それ..