J-POP 가사

[LiSAxUru] 재회(再会) 가사 번역

shu_wa 2021. 5. 23. 03:29

 

작곡 : Ayase

작사 : Ayase

노래 : LiSA, Uru

 

「またね」と笑って見せてくれた

마타네토 와랏테 미세테쿠레타

"또 만나자"며 웃어주었어

同じように笑い返していたのに

오나지요우니 와라이 카에시테 이타노니

똑같이 미소로 답해줬는데

気づけば少し滲んでいた

키즈케바 스코시 니진데이타

알고보니 살짝 번져있었던

あなたの姿

아나타노 스가타

당신의 모습

あれからいくつ夜を越えた

아레카라 이쿠츠 요루오 코에타

그로부터 몇 일 밤이 지났어

窓越しの白い画面に映った

마도고시노 시로이 가멘니 우츳타

창문 너머 하얀 화면에 비춰진

あなたと見たい景色を今も

아나타토 미타이 케시키오 이마모

당신과 함께 보고 싶은 풍경을 지금도

ずっとずっと見つめたまま

즛토 즛토 미츠메타마마

계속, 계속 바라보고 있어

降りしきる雪が積もるように

후리시키루 유키가 츠모루 요우니

쏟아져 내리는 눈이 쌓이듯이

この町でただあなたを想う

코노 마치데 타다 아나타오 오모우

이 거리에서 그저 당신을 생각해

離れていても同じ空が

하나레테이테모 오나지 소라가

떨어져 있더라도 같은 하늘을

どうか見えてますように

도우카 미에테마스 요우니

부디 보고 있기를

「またね」と優しい声が響く

마타네토 야사시이 코에가 히비쿠

"또 만나자"는 부드러운 목소리가 울려퍼져

耳元にあなたが残したしじま

미미모토니 아나타가 노코시타 시지마

귓가에 당신이 남긴 고요함

世界が切り離された夜

세카이가 키리하나사레타 요루

세상이 분리된 밤

また目をつむる

마타 메오 츠무루

다시 눈을 감아

くだらないことにずっと

쿠다라나이 코노니 즛토

별 거 아닌 일에 줄곧

幸せを感じてたきっと

시아와세오 칸지테타 킷토

행복을 느꼈었어 분명

特別じゃない日々をもっと

토쿠베츠쟈나이 히비오 못또

특별하지 않은 날들을 좀 더

二人でただ過ごしていたくて

후타리데 타다 스고시테이타쿠테

둘이서 그저 보내고 싶어서

季節が何度変わろうと

키세츠가 난도 카와로우토

계절이 몇 번이고 바뀐다해도

隣にいたいよ ねえそれ以上

토나리니 이타이요 네에 소레 이죠우

곁에 있고 싶어, 있지 그 이상은

何もいらないから

나니모 이라나이카라

아무것도 필요없으니깐

降りしきる雪が積もるように

후리시키루 유키가 츠모루 요우니

쏟아져 내리는 눈이 쌓이듯이

遠い町でただあなたを想う

토오이 마치데 타다 아나타오 오모우

머나먼 거리에서 그저 당신을 생각해

触れ合うことができなくても

후레아우 코토가 데키나쿠데모

서로 맞닿을 수 없어도

変わることなく

카와루 코토나쿠

변함없이

あぁ何度だってそう

아아 난도 닷테 소우

아아, 몇 번이나 그래

振り返ればあの日の

후리카에레바 아노 히노

돌아보면 그날의

あなたの言葉が声が

아나타노 코토바가 코에가

당신의 말이, 목소리가

会いたくなるんだよ

아이타쿠 나룬다요

보고 싶어져

何度だってそう

난도닷테 소우

몇 번이라도 그래

信じ合えればいつまでも

신지아에레바 이츠마데모

서로를 믿는다면 언제까지나

二人繋がっていられる

후타리 츠나갓테 이라레루

두 사람은 이어져 있을 수 있어

雪明かり照らすこの町にも

유키 아카리 테라스 코노 마치니모

눈으로 반짝이는 이 거리에도

いつかは優しい春が芽吹く

이츠카와 야사시이 하루가 메부쿠

언젠가는 따뜻한 봄이 싹트겠지

ここでまた会えたその時は

코코데 마타 아에타 소노 토키와

여기서 다시 만날 그 날엔

涙こぼさないように

나미다 코보사나이 요우니

눈물을 흘리지 않도록

冬の終わりを告げる淡雪

후유노 오와리오 츠게루 아와유키

겨울의 끝을 알리는 담설

そのひとときに願いを乗せる

소노 히토토키니 네가이오 노세루

그 한 순간에 소원을 실어

どんな季節も景色もあなたと

돈나 키세츠모 케시키모 아나타토

어떤 계절이든 풍경이든 당신과

共に同じ場所で感じていたい

토모니 오나지 바쇼데 칸지테이타이

함께 같은 곳에서 느끼고 싶어

町に柔らかな風が吹いて

마치니 야와라카나 카제가 후이테

거리에 따뜻한 바람이 불어와

鮮やかな花が咲くその日を

아자야카나 하나가 사쿠 소노 히오

선명한 꽃이 피는 그날을

待ち続ける二人にも

마치츠즈케루 후타리니모

계속 기다리고 있는 두 사람에게도

春が訪れますように

하루가 오토즈레마스 요우니

봄이 찾아오기를

笑顔でまた会えますように

에가오데 마타 아에마스 요우니

웃는 얼굴로 다시 만날 수 있기를

'J-POP 가사' 카테고리의 다른 글

[Ayase] 유령도쿄(幽霊東京) 가사 번역  (0) 2023.03.01
[Ayase] 시네마(シネマ) 가사 번역  (0) 2023.03.01
[LiSA] Dawn 가사 번역  (0) 2021.05.23
[LiSA] 炎 (불꽃) 가사 번역  (0) 2021.05.23