작사:코라빈 타로(好良瓶太郎)
작곡・편곡:월식회의(月蝕會議)
노래
Buster Bros!!!
야마다 이치로(CV.키무라 스바루)
야마다 지로(CV.이시야 하루키)
야마다 사부로(CV.아마사키 코헤이)
いくぜ この街のトップランナー
이쿠제 코노 마치노 톱프란나-
가자 이 거리의 Top runner
俺らBuster Bros!!! の出番だ
오레라 Buster Bros!!!노 데반다
우리 Buster Bros!!!의 차례다
Wackな奴ら掃除する Buster
Wack나 야츠라 소-지스루 Buster
Wack한 녀석들을 청소하는 Buster
〈Bros! Bros!〉
俺ら
오레라
우리는
Run this city
〈We run this city〉
足止めんな 前へ
아시토멘나 마에에
붙잡지 마, 앞으로
歯向かう奴は仕留めんだ
하무카우 야츠와 시토멘다
덤벼드는 녀석은 숨통을 끊어 주지
ここが俺らの街
코코가 오레라노 마치
이곳이 우리들의 거리
ブクロシティ
부쿠로 시티
이케부쿠로 city
駆け抜ける
카케누케루
달려가
〈We run this city〉
Buster Bros!!! の不動の番犬
Buster Bros!!! 노 후도-노 반켄
Buster Bros!!!의 불변의 파수견
負ける気がしねぇ
마케루 키가시네-
질 것 같지 않아
準備万全
쥰비 반젠
준비는 완벽해
この街で大手振って
코노 마치데 오-테 훗테
이 거리에서 활개치며
歩きたければ
아루키타케레바
다니고 싶다면
まずは俺倒してからだ
마즈와 오레 타오시테카라다
날 쓰러뜨리는 게 먼저다
犬も食わねえ
이누모 쿠와네-
개도 안 먹는
ディスは興味ねぇ
디스와 쿄-미네-
디스에는 관심 없어
骨のある奴 以外通さねえ
호네노 아루 야츠 이가이 토-사네-
용기 있는 녀석 외에는 지나갈 수 없어
like a 3つ頭のケルベロス
like a 밋츠 아타마노 케루베로스
like a 머리 3개의 케르베로스
舐めてかかるなら
나메테 카카루나라
얕보고 덤빈다면
すぐ蹴り飛ばす
스구 케리토바스
바로 걷어차버리지
甘く見んな 兄弟の絆
아마쿠 민나 쿄-다이노 키즈나
가볍게 보지 마 형제의 유대를
ill な skill で生きる
이-르나 스키루데 이키루
ill한 skill로 살아가
chill より kill だ
치-르요리 키-르다
chill보다 kill이지
一切躊躇なしで即成敗
잇사이 츄-쵸나시데 소쿠 세이바이
아무 주저 없이 바로 처벌해주지
イッサイからウェッサイ
잇사이카라 웻사이
East side부터 West side
越す限界
코스 겐카이
한계를 넘어
常に One shot, one kill 出し切る
츠네니 One shot, one kill 다시키루
언제나 One shot, one kill 전력을 다해
負けたら 明日はないと言い切る
마케타라 아시타와 나이토 이이키루
패배하면 내일은 없다고 할 수 있지
強者倒してく
쿄-샤 타오시테쿠
강자를 쓰러뜨리는
バトルの醍醐味
바토루노 다이고미
배틀의 묘미
ヘイターは明日の燃える粗大ゴミ
헤이타-와 아시타노 모에루 소다이고미
Hater는 내일의 불타는 대형 쓰레기
掃き掃除さ
하키 소우지사
바닥을 쓸며 청소해
言葉を吐くように
코토바오 하쿠요우니
말을 내뱉듯이
お手手繋いで
오테테 츠나이데
손을 맞잡고
この街仲良くWalking
코노 마치 나카요쿠 Walking
이 거리를 사이 좋게 Walking
んなわけねーだろ
은나와케 네-다로
그럴 리가 없잖아
手に持つマイカフォン
테니 모츠 마이카폰
손에 든 마이크로폰
越えてみろよ雑魚が
코에테 미로요 자코가
뛰어 넘어봐, 시시한 놈아
I ma Don
放棄するか?
호-키스루카
포기할 거냐?
どうせない勝機
도우세 나이 쇼-키
어차피 이길 기회는 없어
山田兄弟
야마다 쿄-다이
야마다 형제
ブクロ Patroling
부쿠로 Patroling
이케부쿠로 Patroling
いくぜ この街のトップランナー
이쿠제 코노 마치노 톱프란나-
가자 이 거리의 Top runner
俺らBuster Bros!!! の出番だ
오레라 Buster Bros!!!노 데반다
우리 Buster Bros!!!의 차례다
Wackな奴ら掃除する Buster
Wack나 야츠라 소-지스루 Buster
Wack한 녀석들을 청소하는 Buster
〈Bros! Bros!〉
俺ら
오레라
우리는
Run this city
〈We run this city〉
足止めんな 前へ
아시토멘나 마에에
붙잡지 마, 앞으로
歯向かう奴は仕留めんだ
하무카우 야츠와 시토멘다
덤벼드는 녀석은 숨통을 끊어 주지
ここが俺らの街
코코가 오레라노 마치
이곳이 우리들의 거리
ブクロシティ
부쿠로 시티
이케부쿠로 city
駆け抜ける
카케누케루
달려가
〈We run this city〉
いくぜ この街のトップランナー
이쿠제 코노 마치노 톱프란나-
가자 이 거리의 Top runner
俺らBuster Bros!!! の出番だ
오레라 Buster Bros!!!노 데반다
우리 Buster Bros!!!의 차례다
Wackな奴ら掃除する Buster
Wack나 야츠라 소-지스루 Buster
Wack한 녀석들을 청소하는 Buster
〈Bros! Bros!〉
俺ら
오레라
우리는
Run this city
〈We run this city〉
足止めんな 前へ
아시토멘나 마에에
붙잡지 마, 앞으로
歯向かう奴は仕留めんだ
하무카우 야츠와 시토멘다
덤벼드는 녀석은 숨통을 끊어 주지
ここが俺らの街
코코가 오레라노 마치
이곳이 우리들의 거리
ブクロシティ
부쿠로 시티
이케부쿠로 city
駆け抜ける
카케누케루
달려가
〈We run this city〉
Yo 俺らが
Yo 오레라가
Yo 우리들이
この街のオリジネーター
코노 마치노 오리지네-타-
이 거리의 창시자
他所の奴に
요소노 야츠니
다른 지역 녀석에게
負ける気しねーな
마케루 키시네-나
질 것 같지 않아
擦った揉んだ
슷타 몬다
옥신각신
すんなボンクラ
슨나 봉쿠라
분쟁 일으키지 마, 멍청아
こちとら超新星
코치토라 쵸-신세-
우리들은 초신성
スーパーノヴァ
수-파-노바
Supernova
貫く地元愛は一途
츠라누쿠 지모토 아이와 이치즈
관철해 거리에 대한 사랑은 한결같지
足跡もこの街の一部
아시모토모 코노 마치노 이치부
발자취도 이 거리의 일부
山田家の根っこ
야마다케노 넷코
야마다 집안의 뿌리
Our Roots
Checkしろ
Check시로
Check해라
俺らがブクロのルール
오레라가 부쿠로노 루-루
우리들이 이케부쿠로의 rule
この手で走らせるストーリー
코노 테데 하시라세루 스토-리-
이 손으로 진행시키는 스토리
つまらない Life なんて素通り
츠마라나이 Life 난테 스도-리
재미없는 Life 같은 건 그냥 지나쳐
ペンと手 繋ぐ点と点
펜토 테 츠나구 텐토 텐
펜과 손, 이어지는 점과 점
運命掴む
운메이 츠카무
운명을 쥐어
like a, I ma
ベートーベン
베토벤
〈アーイ〉
아-이
いつか銅像立てる
이츠카 도-조- 타테루
언젠가 동상을 세우겠어
なんてどうよ?
난테 도우요
그런 건 어때?
待て まじ発想が中坊
맛테 마지 핫소-가 츄-보-
잠깐만 진짜 발상이 중딩스럽잖아
何だと!
난다토
뭐라고!
粋がってもやっぱ
이키갓테모 얏빠
허세부려도 역시
俺らヤベー
오레라 야베-
우리들은 장난 아니야
青春 返上でひたすら
세이슌 헨죠-데 히타스라
청춘을 반납하고 오로지
Rap Game
目指す
메자스
꿈꿔
未だ見ぬ頂点の王座
이마다 미에누 쵸-텐노 오우자
아직 보이지 않는 정점의 왕좌를
ブクロ No.1
부쿠로 No.1
이케부쿠로 No.1
ヘッドに王冠
헷도니 오-칸
머리에는 왕관
この街からキングが誕生だ
코노 마치카라 킹그가 탄죠-다
이 거리에서 왕이 탄생했어
最強の切り札
사이쿄-노 키리후다
최강의 카드패
like a ジョーカー
like a 죠-카-
like a 조커
迂回も後退もない
우카이모 코-타이모 나이
우회도 후퇴도 없어
真っ直ぐ叩き込むぜ
맛스구 타타키 코무제
바로 때려 박아주지
兄弟の愛
쿄-다이노 아이
형제의 사랑을
Homies, run
こちら 手上がる方に
코치라 테아가루 호-니
여기 손이 올라가는 쪽으로
俺らについてくれば
오레라니 츠이테쿠레바
우리들을 따라오면
No worries
いくぜ この街のトップランナー
이쿠제 코노 마치노 톱프란나-
가자 이 거리의 Top runner
俺らBuster Bros!!! の出番だ
오레라 Buster Bros!!!노 데반다
우리 Buster Bros!!!의 차례다
Wackな奴ら掃除する Buster
Wack나 야츠라 소-지스루 Buster
Wack한 녀석들을 청소하는 Buster
〈Bros! Bros!〉
俺ら
오레라
우리는
Run this city
〈We run this city〉
足止めんな 前へ
아시토멘나 마에에
붙잡지 마, 앞으로
歯向かう奴は仕留めんだ
하무카우 야츠와 시토멘다
덤벼드는 녀석은 숨통을 끊어 주지
ここが俺らの街
코코가 오레라노 마치
이곳이 우리들의 거리
ブクロシティ
부쿠로 시티
이케부쿠로 city
駆け抜ける
카케누케루
달려가
〈We run this city〉
いくぜ この街のトップランナー
이쿠제 코노 마치노 톱프란나-
가자 이 거리의 Top runner
俺らBuster Bros!!! の出番だ
오레라 Buster Bros!!!노 데반다
우리 Buster Bros!!!의 차례다
Wackな奴ら掃除する Buster
Wack나 야츠라 소-지스루 Buster
Wack한 녀석들을 청소하는 Buster
〈Bros! Bros!〉
俺ら
오레라
우리는
Run this city
〈We run this city〉
足止めんな 前へ
아시토멘나 마에에
붙잡지 마, 앞으로
歯向かう奴は仕留めんだ
하무카우 야츠와 시토멘다
덤벼드는 녀석은 숨통을 끊어 주지
ここが俺らの街
코코가 오레라노 마치
이곳이 우리들의 거리
ブクロシティ
부쿠로 시티
이케부쿠로 city
駆け抜ける
카케누케루
달려가
〈We run this city〉
'히프노시스 마이크 > 가사' 카테고리의 다른 글
[히프마이] RED ZONE(Don't test da Master) 가사 번역 (1) | 2023.03.07 |
---|---|
[히프마이 M.T.C] Bayside-Suicide 가사 번역 (1) | 2023.03.07 |
[히프마이 Buster Bros!!!] 3 Seconds Killer 가사 번역 (0) | 2023.02.26 |
[히프마이 Secret Aliens] Love Dimension 가사 번역 (0) | 2023.02.10 |
[히프마이 중왕구 언어당] Femme Fatale 가사 번역 (0) | 2023.01.26 |