아오히츠기사마토키 5

[히프마이 아오히츠기 사마토키] Backbone 가사 번역

작사 : 사이플레스 우에노(サイプレス上野)작곡・편곡 : FOUX(TOKA)​노래 : 아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로) Backbone 全てを背負っていく스베테오 숏테이쿠모든 걸 짊어지고 가 過去も未来も当然だ 今も카코모 미라이모 토-젠다 이마모과거도 미래도 당연히 지금도 誰も折ること出来ねぇ다레모 오루코토 데키네-누구도 꺾을 수 없는 背骨세보네Backbone 生き方だけは이키카타 다케와삶의 방식만큼은 絶対に曲げねぇ젯타이니 마게네-절대 굽히지 않아 Backbone 全てを背負っていく스베테오 숏테이쿠모든 걸 짊어지고 가 過去も未来も当然だ 今も카코모 미라이모 토-젠다 이마모과거도 미래도 당연히 지금도 この体に宿る코노 카라다니 야도루이 몸에 깃드는 本当の力혼토-노 치카라진정한 힘 BackboneBackbone ..

[히프마이 아오히츠기 사마토키] 도깨비불(燐火) 가사 번역

작사・작곡:이시자키 휴이 편곡:토미 요 노래 아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로) 悲しみよりも速いスピードで 카나시미 요리모 하야이 스피-도데 슬픔보다도 빠른 속도로 胸騒ぎすら追い越してきた 무네사와기스라 오이코시테 키타 불안함마저 뛰어 넘어왔어 役立たずの未来に唾を吐いては 야쿠타타즈노 미라이니 츠바오 하이테와 도움 되지 않는 미래에 침을 뱉고 にごる水たまりに俺 니고루 미즈타마리니 오레 탁해지는 물웅덩이에 비치는 나 ガードレールにしがみついて 가-도 레-루니 시가미츠이테 가드레일에 달라붙은 泣きっ面の落書き、 나킷카오노 라쿠가키 울상이 된 낙서, なぁ、笑えよ 나- 와라에요 이봐, 웃어봐 バッドエンドから始まるくらいが 밧도엔도카라 하지마루 쿠라이가 배드 엔딩에서 시작되는 게 ちょうどいいのさ 쵸-도 이이노사 딱 ..

[히프마이 아오히츠기 사마토키] Gangsta's Paradise 가사 번역

작사:RAU DEF 작곡:Kouya matsukawa 노래 : 아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로) 力任せに 치카라 마카세니 전력을 다해 ​ のさばる正義 노사바루 세이기 멋대로 펼치는 정의 ​ ここは中王区以外の場所 코코와 츄-오-쿠 이가이노 바쇼 이곳은 중왕구 이외의 장소 ​ 盛り上げるこの街ごと 모리아게루 코노 마치고토 분위기를 띄워 이 거리 통째로 ​ けじめつける 케지메 츠케루 구분 짓는 ​ ヒプノシスマイクロフォン 히프노시스 마이크로폰 ​ 力任せに 치카라 마카세니 전력을 다해 ​ のさばる正義 노사바루 세이기 멋대로 펼치는 정의 ​ ここは中王区以外の場所 코코와 츄-오-쿠 이가이노 바쇼 이곳은 중왕구 이외의 장소 ​ 肩で風切り歩く 카타데 카제키리 아루쿠 어깨로 바람을 가르며 걸어가는 ​ ヨコハマ・ディ..

[히프마이 아오히츠기 사마토키] G anthem of Y-CITY 가사 번역

작사 : 사이프레스 우에노 작곡 : ALI-KICK 노래 : 아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로) Yeah Yeah ​ Representヨコハマディビジョン Represent 요코하마 디비전 ​ Mad Trigger Crew ​ 左馬刻様がオン ザ マイクロフォン 사마토키 사마가 온 자 마이크로폰 사마토키 님이 On the microphone ​ 耳かっぽじってよく聴いとけ! 미미 캇포짓테 요쿠 키이토케 귓구멍 열고 잘 들으라고! Mad Trigger Crew ​ 俺様左馬刻ミスターハーコー 오레사마 사마토키 미스타- 하-코- 이 몸은 사마토키 Mr.hardcore ​ (エビ~デイローリン エイヨー) (에비데이 로-린 에이요-) (Everyday rollin' A-yo) ​ Mad Trigger Crew ​ 港町..

[히프마이 이치로&사마토키] Nausa de Zuiqu (사우나에서 퀴즈) 가사 번역

작곡 : CHI-MEY 작사 : CHI-MEY 노래 야마다 이치로(CV.키무라 스바루) 아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로) "おい、ここ110度っすよ。 오이 코코 햐쿠쥬돗스요 “저기요, 여기 110도거든요. さっさと出た方がいいんじゃないッスカ" 삿사토 데타 호-가 이인쟈나잇스카 빨리 나가는 게 좋지 않겠슴까” "アァ! 何言ってんだか全くワカンネエわ。 아아 나니잇텐다카 맛타쿠 와칸네-와 “뭐?! 뭐라는지 전혀 모르겠네. オマエこそ、めちゃくちゃ 오마에코소 메챠쿠챠 너야말로 완전 ぼーっとしてんじゃねぇか。 봇-토 시텐쟈네-카 멍해졌잖아. サウナクイズじゃ負けねえょ" 사우나쿠이즈쟈 마케네-요 사우나 퀴즈는 질 수 없지” 問題! サウナは何語? 몬다이 사우나와 나니고 문제! 사우나는 어느 나라 말? A. フィンランド..