작사:마츠이 요헤이
작곡:SHIBU・YU-G
노래 : Double Face
미케지마 마다라(CV.토리우미 코우스케)
오우카와 코하쿠(CV.카이토 타스쿠)
Clickety-clack-clack-clack…
行き先さえも知らせないまま
유키사키사에모 시라세나이마마
목적지조차 알려주지 않은 채
(無関心なように)
(무칸신나 요우니)
(무관심한 듯)
アナウンスが駅舎に響いてく
아나운스가 에키샤니 히비이테쿠
안내방송이 역 안에서 울려퍼져
(乗車を促す)
(죠-샤오 우나가스)
(승차를 재촉해)
一等客車の指定券が
잇토우캬쿠샤노 시테이켄가
일등석 차의 지정권이
秘密への招待状
히미츠에노 쇼-타이죠-
비밀로의 초대장
仮面舞踏会のように
카멘부도-카이노 요우니
가면무도회처럼
誰の素性もわからない
다레노 스죠-모 와카라나이
정체도 알 수 없어
旅立ちを告げる
타비다치오 츠게루
여행길을 알리는
警笛は尋ねたんだ
케이테키와 타즈네탄다
경적이 물어봤어
「その瞳に映った
소노 히토미니 우츳타
“그 눈동자에 비친
猫はいるかい?」
네코와 이루카이
고양이는 있나?”
人は皆レールを
히토와미나 레-루오
사람은 모두 선로가
敷かれた人生を語る時
시카레타 진세이오 카타루 토키
깔린 인생을 이야기 할 때
終着の駅を思い描いてる
슈-챠쿠노 에키오 오모이 에가이테루
종착역을 마음속에 그려
(それは幻さ)
(소레와 마보로시사)
(그건 환상이야)
纏い付いた夜霧に紛れて
마토이츠이타 요기리니 마기레테
착 감겨오는 밤안개에 뒤섞여
決まり切った安寧を
키마리킷타 안네이오
틀에 박힌 평안함을
置き去って走り出した
오키삿테 하시리다시타
버리고 달려나가는
Sleeper Mystery Train
Clickety-clack-clack-clack…
夢を見ようなんて思わない
유메오 미요우난테 오모와나이
꿈을 꾼다는 생각이 들지 않아
(思惑を乗せて)
(오모와쿠오 노세테)
(예상을 태우고)
途中で降りることは
토츄-데 오리루 코토와
도중에 내릴 수
できないのに
데키나이노니
없는데
(誘いに乗ったね)
(사소이니 놋타네)
(유혹에 넘어갔구나)
密室の中で
밋시츠노 나카데
밀실 안에서
繰り広げられているんだ
쿠리히로게라레테 이룬다
펼쳐지고 있는 거야
欲望という
요쿠보-토이우
욕망이라는
もつれの重ね合わせ
모츠레노 카사네아와세
갈등의 중첩
君はもう握ってしまった
키미와 모우 니깃테시맛타
넌 이미 쥐어 버렸어
自らも傷つける
미츠카라모 키즈츠케루
스스로마저도 상처입히는
好奇心というナイフの柄を
코-키신토이우 나이후노 에오
호기심이라는 칼 손잡이를
(なにを知りたいんだい?)
(나니오 시리타인다이)
(뭐가 궁금한 거야?)
乗客の仮面を結んだ紐を
죠-캬쿠노 카멘오 무슨다 히모오
승객에게 묶여있는 가면 끈을
切って暴き出す
킷테 아바키다스
자르며 들춰내
真実はお気に召したかい?
신지츠와 오키니메시타카이
진실은 마음에 들었나?
You are still in the secret.
Clickety-clack-clack-clack…
隠されていた記憶
카쿠사레테이타 키오쿠
숨겨져있던 기억
その秘密解き明かせば
소노 히미츠 토키아카세바
그 비밀을 풀어내면
手に入ると信じた
테니 하이루토 신지타
손에 들어올 거라고 믿었어
宝に気づくさ
타카라니 키즈쿠사
보물을 찾아냈으니까
嗚呼、誰もが謎だと呼ぶのは
아아 다레모가 나조다토 요부노와
아아, 모두가 수수께끼라고 부르는 건
他人を通して
타닌오 토-시테
타인을 통해
知っていく自分だろう
싯테이쿠 지분다로-
알아가는 나 자신이겠지
人は皆レールを
히토와 미나 레-루오
사람은 모두 선로가
敷かれた人生を嘯いて
시카레타 진세이오 우소부이테
깔린 인생을 모른 척하며
目的の駅を覆い隠してる
모쿠테키노 에키오 오오이카쿠시테루
목적지인 역을 덮어 숨겨
(それも幻さ)
(소레모 마보로시사)
(그것도 환상이야)
お互いの仮面を剥ぎ取り
오타가이노 카멘오 하기토리
서로의 가면을 벗겨내며
君の真実と出会えたかい?
키미노 신지츠토 데아에타카이
네 진실과 마주했나?
暗夜から夜明けへと向かう
안야카라 요아케에토 무카우
어두운 밤에서 새벽녘으로 향하는
Sleeper Mystery Train
Clickety-clack-clack-clack…
Mystery Train
'앙스타 > 가사' 카테고리의 다른 글
[앙스타 Crazy:B] 손끝의 아리아드네(指先のアリアドネ) 가사 번역 (0) | 2023.04.28 |
---|---|
[앙스타 ALKALOID] VERMILION 가사 번역 (0) | 2022.12.19 |
[앙스타 Double Face] No name yet 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |
[앙스타 Valkyrie] 아름다운 나이팅게일(麗しのナイチンゲール) 가사 번역 (0) | 2022.05.20 |
[앙스타 Valkyrie] Acanthe 가사 번역 (0) | 2022.05.20 |