작사・작곡・편곡
- invisible manners
(히라야마 다이스케・후쿠야마 세이)
노래 : Division All Stars
Buster Bros!!
MAD TRIGGER CREW
Fling Posse
麻天狼(마천랑)
도츠이타레 혼포
Bad Ass Temple
[야마다 이치로(CV.키무라 스바루)]
急な夕立 珈琲サイフォン
큐-나 유우다치 코-히-사이폰
갑자기 내리는 소나기, 사이폰 커피를
横目にいつものコーラを注文
요코메니 이츠모노 코-라오 츄-몬
힐끔 쳐다보며 언제나 마시는 콜라를 주문해
時間潰し ジャケ買いの本
지칸츠부시 쟈케가이노 혼
심심풀이로 표지가 멋진 책을 사
かけがえの無い
카케가에노 나이
둘도 없이 소중한
日常ちょい越境
니치죠-쵸이 엣쿄-
일상의 경계선을 살짝 뛰어넘어
[하라이 쿠코(CV.하야마 쇼타)]
夏椿 夢うつつな日
나츠츠바키 유메우츠츠나히
노각나무 비몽사몽한 날
無邪気なNaughty
무쟈키나 Naughty
천진난만한 Naughty
じゃ居られなくなる日
쟈 이라레나쿠 나루히
로는 있을 수 없는 날
残す未遂の悪巧み
노코스 미스이노 와루타쿠미
남은 건 아직 못다한 나쁜 계략
交わり別れる道 阿弥陀籤
마지와리 와카레루 미치 아미다쿠지
교차되며 갈라지는 길 마치 사다리타기
[아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로)]
FMレディオ 忘れてたメロデイ
FM 레디오 와스레테타 메로디
FM Radio 잊고 있었던 멜로디
隙を見せたな 感傷ってのに
스키오 미세타나 칸숏테노니
빈틈을 보였군 감상에 빠져있었는데
空気読めない 無粋なテロに
쿠-키 요메나이 부스이나 테로니
분위기 파악 못하는 멋없는 테러에
あのダイアログの騒つく記憶(メモリー)
아노 다이아로그노 자와츠쿠 메모리
떠오르는 그 대화 소란스러운 기억
[누루데 사사라(CV.이와사키 료타)]
強炭酸の泡沫
쵸-탄산노 우타카타
탄산이 강한 물거품
超淡々と弾け飛ぶ お宝だから
쵸-탄탄토 하지케토부 오타카라 다카라
완전 덤덤하게 튀며 날아가 보물이기에
気抜けた 思い出し笑い
키누케타 오모이다시 와라이
김 빠진 지난 일에 미소지어
良し悪しは無い
요시아시와 나이
좋고 나쁜 건 없어
笑って締めたい
와랏테 시메타이
웃으며 뚜껑을 닫고 싶어
[아메무라 라무다(CV.시라이 유스케)]
空の静寂
소라노 세이쟈쿠
조용한 하늘
今のボクにはまあまあ迷惑
이마노 보쿠니와 마-마- 메이와쿠
지금 나에겐 좀 민폐야
なんて贅沢!
난테 제-타쿠
어쩜 이리 호화로울까!
雨のムラっ気から能天気
아메노 무랏 키카라 노-텐키
소나기가 쏟아질 것 같은 날씨이기에 해맑게
履き慣れて来たこの靴にchange
하키나레테 키타 코노 쿠츠니 change
익숙해지기 시작한 이 신발로 change
[진구지 자쿠라이(CV.하야미 쇼)]
埃被ったトランク
호코리 카붓타 토랑크
먼지를 뒤집어 쓴 여행가방
ここにあったいくつかは
코코니 앗타 이쿠츠카와
여기 있었던 몇 개는
今では空白(ブランク)
이마데와 브랑크
지금은 비어있어
また向かい合えるなら何て言う?
마타 무카이 아에루나라 난테 이우
또 마주할 수 있다면 뭐라고 말할까?
変えてやる明日の相関図
카에테야루 아스노 소-칸즈
바꿔주겠어 내일의 관계도를
[Division All Stars]
CROSS A LINE
遠くまでflight
토오쿠마데 flight
멀리까지 flight
高低差に眩暈
코-테-사니 메마이
높낮이 차이에 현기증이 나
ヒントは至るとこにあるから
힌토와 이타루토코니 아루카라
힌트는 다다른 곳에 있을 테니
いざ Knockin' on the door
이자 Knockin' on the door
자 Knockin' on the door
探し出せる そうきっと
사가시다세루 소우 킷토
찾아낼 수 있을 거야, 그래 분명
飛行経路はジグザグ往来、
히코-케이로-와 지그자그 오우라이
비행경로는 지그재그하며 왕래해
越えてけ境界、Pride
코에테케 쿄-카이 Pride
넘어가자 경계를 Pride
CROSS A LINE
遠くのdaylight
토오쿠노 daylight
멀리 있는 daylight
マイクを通せない
마이크오 토오세나이
마이크가 통하지 않아
いまだ不完全な理想でも
이마다 후칸젠나 리소-데모
아직은 완전하지 못한 이상이더라도
ホラ吹きの魔法
호라 후키노 마호-
불어오는 마법을 봐
いつか叶う そうきっと
이츠카 카나우 소우 킷토
언젠가 이뤄질 거야, 그래 분명
飛行経路のシグナル了解、
히코-케이로-노 시그나루 료-카이
비행경로 신호를 파악했어
越えてけ境界、Pride
코에테케 쿄-카이 Pride
넘어가자 경계를 Pride
[야마다 지로(CV.이시야 하루키)]
やたらウゼぇオフサイド・トラップ
야타라 우제- 오흐사이도 토랍프
진짜 짜증나는 오프사이드 트랩
躱してかますプライドとラップ
카와시테 카마스 프라이도토 랍프
피하고 밀어붙혀 자존심과 랩으로
四苦八苦を何度となく
시쿠핫쿠오 난도토나쿠
온갖 고생을 몇번이나
支えたのはこのサウンドトラック
사사에타노와 코노 사운도 토랏쿠
버티게 해 준 건 이 Soundtrack
[아이모노 쥬시(CV.사카키하라 유우키)]
踏み込まれ踏まれ
후미코마레 후마레
빠지고 밟히며
生まれたこの自我を
우마레타 코노 지가오
태어난 이 자아를
守るため守るこの居場所
마모루타메 마모루 코노 이바쇼
지키기 위해서 내가 있을 곳을 지켜
平行世界生き延びたイカロス
헤이코-세카이 이키노비타 이카로스
평행세계에서 살아 남은 이카로스
そんな曲さアンコールありがとう
손나 쿄쿠사 앙코-루 아리가토-
그런 곡이야 앵콜 고마워
[이루마 쥬토(CV.코마다 와타루)]
海を見渡す大観覧車
우미오 미와타스 다이칸란샤
바다를 바라봐 대관람차에서
第三者の不快感なんか
다이산샤노 후카이칸난카
제3자의 불쾌같은 건
見て見ぬふりすればいいのに
미테 미누후리 스레바 이이노니
못 본 척하면 되는데
お節介過ぎんのが毎晩なんだ
오셋카이 스긴노가 마이방난다
매일밤 너무 참견하게 돼
[츠츠지모리 로쇼(CV.카와니시 켄고)]
百人百様 十人十色
햐쿠닌 햐쿠요우 쥬-닌 토이로
*백인백양 각양각색
(*백 사람이 있으면 백가지
종류의 삶의 방식이 있다는 의미)
一人一人のカラーの虜
히토리 히토리노 카라-노 토리코
한 사람 한 사람의 색깔의 포로
お利口さんばっか夢見てちゃ
오리코-상밧카 유메미테챠
착한 사람만 있기를 꿈꾼다면
その理想はまだ程遠いぞ?
소노 리소-와 마다 호도토오이조
그 이상은 아직 멀었잖아?
[유메노 겐타로(CV.사이토 소마)]
「嘘でもいいから本当の事を教えて
우소데모 이이카라 혼토-노 코토오 오시에테
'거짓이라도 좋으니 진실을 알려줘
吊り広告のタブロイド」
츠리 코-코쿠노 타브로이도
광고가 실린 *타블로이드'
(*신문과 잡지를 합친 뉴스매체)
世間が欲す本当が噓なら
세켄가 호리스 혼토-가 우소나라
세상이 원하는 진실이 거짓이라면
自分の噓で上塗りしたいよ
지분노 우소데 우와누리시타이요
내 거짓말로 덧칠하고 싶어
[이자나미 히후미(CV.키지마 류이치)]
シンジュク御苑の方面の
신쥬쿠 교엔노 호-멘노
신주쿠 교엔으로
飛ぶ鳥たちを見送って
토부 토리타치오 미오쿳테
날아가는 새들을 배웅하며
in a moment
番地を越えればカブキ町
반치오 코에레바 카부키쵸-
번지를 뛰어넘으면 가부키초
心踊れる 場所に戻れ
코코로 오도레루 바쇼니 모도레
마음이 날뛰는 곳으로 돌아가
[Division All Stars]
CROSS A LINE
遠くまでflight
토오쿠마데 flight
멀리까지 flight
高低差に眩暈
코-테-사니 메마이
높낮이 차이에 현기증이 나
ヒントは至るとこにあるから
힌토와 이타루토코니 아루카라
힌트는 다다른 곳에 있을 테니
いざ Knockin' on the door
이자 Knockin' on the door
자 Knockin' on the door
探し出せる そうきっと
사가시다세루 소우 킷토
찾아낼 수 있을 거야, 그래 분명
飛行経路はジグザグ往来、
히코-케이로-와 지그자그 오우라이
비행경로는 지그재그하며 왕래해
越えてけ境界、Pride
코에테케 쿄-카이 Pride
넘어가자 경계를 Pride
CROSS A LINE
遠くのdaylight
토오쿠노 daylight
멀리 있는 daylight
マイクを通せない
마이크오 토오세나이
마이크가 통하지 않아
いまだ不完全な理想でも
이마다 후칸젠나 리소-데모
아직은 완전하지 못한 이상이더라도
ホラ吹きの魔法
호라 후키노 마호-
불어오는 마법을 봐
いつか叶う そうきっと
이츠카 카나우 소우 킷토
언젠가 이뤄질 거야, 그래 분명
飛行経路のシグナル了解、
히코-케이로-노 시그나루 료-카이
비행경로 신호를 파악했어
越えてけ境界、Pride
코에테케 쿄-카이 Pride
넘어가자 경계를 Pride
[야마다 사부로(CV.아마사키 코헤이)]
ふらり迷い込む街角で
후라리 마요이코무 마치카도데
어슬렁거리며 헤메는 길모퉁이에서
兄達は選ばないペスカトーレ
아니타치와 에라바나이 페스카토-레
형들은 고를 수 없는 *페스카토레
(*어패류를 토마토 소스로 버무린 스파게티)
別の方へいつからか当然に
베츠노 호-에 이츠카라카 토-젠니
다른 곳으로 언젠가부터 당연하게
僕だけが詠えるカンツォーネ
보쿠다케가 우타에루 칸초-네
나만이 노래할 수 있는 *칸초네
(*이탈리아의 민요풍 가곡)
[아마구니 히토야(CV.타케우치 에이지)]
仕事から離れりゃEasy Rider
시고토카라 하나레랴 Easy Rider
일에서 멀어지면 Easy Rider
真摯に怠惰 良い時代だ!
신시니 타이다 이이 지다이다
진지하게 게으름 피워, 좋은 시대야!
どう伝えたってまあ未反応
도우 츠타에탓테 마- 미한노-
어떻게 전달하든 무반응
嵐に耐えた奴ら以外じゃあな?
아라시니 타에타 야츠라 이가이쟈-나
폭풍을 견딘 녀석들 이외지만 말이지
[부스지마 메이슨 리오(CV.카미오 신이치로)]
まあ趣味だが凝りたがる
마- 슈미다가 코리타가루
취미지만 공을 들이고 싶어하지
味気無いのは士気下がる
아지케나이노와 시키 사가루
맛이 없다면 사기가 떨어져
メスキットパンでも遊びとなる
메스킷토판데모 아소비토나루
군용 조리기구도 놀이가 돼
かつきっといつか貴殿の役に立つ
카츠 킷토 이츠카 키덴노 야쿠니 타츠
또한 언젠가 분명 네게 도움이 되겠지
[아마야도 레이(CV.쿠로다 타카야)]
この出会いは途中のトランジット?
코노 데아이와 토츄-노 토란짓토
이 만남은 잠깐의 transit?
旅は道連れ
타비와 미치즈레
여행은 함께해야 즐겁지
してんなよな嫉妬
시텐나요나 싯토-
질투하는 거 아니지?
外国為替じゃねんだよ?
가이코쿠 카와세 쟈넨다요
외화 환전이 아니라고?
こっちまで来て直言葉を交わせ
콧치마데 키테 쵸쿠 코토바오 카와세
여기로 와서 직접 말을 섞자고
[아리스가와 다이스(CV.노즈야마 유키히로)]
1番で意味でもファーストフード
이치방데 이미데모 파-스토 후-도
첫번째라는 뜻도 가진 패스트 푸드
誇れよジャンクなスリルの中毒
호코레요 쟝크나 스리루노 츄도쿠
자랑스러워 하라고 junk한 스릴 중독
後でいいよその練習曲(エチュード)
아토데 이이요 소노 에츄-도
다음에 해도 돼 그 연습곡은
U know?
聞いてる?
키이테루
듣고 있어?
俺の話途中よ?
오레노 하나시 토츄-요
내가 말하는 중이잖아?
[칸논자카 돗포(CV.이토 켄토)]
お天道さんの下で食べる弁当
오텐토-상노 시타데 타베루 벤토-
햇님 아래에서 먹는 도시락
途中で買ったコンビニのおでんと
토츄-데 캇타 콤비니노 오뎅토
오는 길에 산 편의점 어묵이랑
ちょい贅沢が越すラインは
쵸이 제-타쿠가 코스 라인와
살짝 사치스럽지만 넘는 선은
思ってるほどには怖く無いんだ
오못테루 호도니와 코와쿠 나인다
생각했던 것보다는 무섭지 않아
素通れない 透明な
스도-레나이 토-메이나
지나갈 수 없어 투명한
この上ないほどのローレライ
코노 우에나이 호도노 로-레라이
더할 나위 없을 정도의 로렐라이
「Skyline!」
素通れない 当然だ
스도-레나이 토-젠다
지나갈 수 없어 당연해
そうでないならつまらない
소우데나이나라 츠마라나이
그렇지 않다면 재미 없어
「Skyline!」
通れないんじゃあ ならば
토-레나인쟈아 나라바
지나갈 수 없다면
なおさらこじ開けてても通りたい
나오사라 코지아케테테모 토-리타이
더욱 억지로 열어서라도 지나가고 싶어
「Skyline!」
通れない…
토오레나이
지나갈 수 없어...
「通れない…」
토오레나이
지나갈 수 없어...
通れない…
토오레나이
지나갈 수 없어...
「通れない…」
토오레나이
지나갈 수 없어...
言葉の力で貫通 Beat on!
코토바노 치카라데 칸츠- Beat on
말의 힘으로 관통 Beat on!
[Division All Stars]
CROSS A LINE
遠くまでflight
토오쿠마데 flight
멀리까지 flight
高低差に眩暈
코-테-사니 메마이
높낮이 차이에 현기증이 나
ヒントは至るとこにあるから
힌토와 이타루토코니 아루카라
힌트는 다다른 곳에 있을 테니
いざ Knockin' on the door
이자 Knockin' on the door
자 Knockin' on the door
探し出せる そうきっと
사가시다세루 소우 킷토
찾아낼 수 있을 거야, 그래 분명
飛行経路はジグザグ往来、
히코-케이로-와 지그자그 오우라이
비행경로는 지그재그하며 왕래해
越えてけ境界、Pride
코에테케 쿄-카이 Pride
넘어가자 경계를 Pride
CROSS A LINE
遠くのdaylight
토오쿠노 daylight
멀리 있는 daylight
マイクを通せない
마이크오 토오세나이
마이크가 통하지 않아
いまだ不完全な理想でも
이마다 후칸젠나 리소-데모
아직은 완전하지 못한 이상이더라도
ホラ吹きの魔法
호라 후키노 마호-
불어오는 마법을 봐
いつか叶う そうきっと
이츠카 카나우 소우 킷토
언젠가 이뤄질 거야, 그래 분명
飛行経路のシグナル了解、
히코-케이로-노 시그나루 료-카이
비행경로 신호를 파악했어
越えてけ境界、Pride
코에테케 쿄-카이 Pride
넘어가자 경계를 Pride
[Buster Bros!!]
CROSS A LINE
簡単じゃあ無い
칸탄쟈- 나이
쉽지 않아
そうそう!
소우소우
맞아 맞아!
[Bad Ass Temple]
どうしたって心は流動体
도우시탓테 코코로와 류-도-타이
어찌됐든 마음은 움직이는 거니까
That's right!
[MAD TRIGGER CREW]
窮屈なら抜け出そう Outline
큐-쿠츠나라 누케다소- Outline
답답하다면 빠져나가자 Outline
飛行経路はジグザグ往来、
히코-케이로-와 지그자그 오우라이
비행경로는 지그재그하며 왕래해
越えてけ境界、Pride
코에테케 쿄-카이 Pride
넘어가자 경계를 Pride
[도츠이타레 혼포]
CROSS A LINE
単純じゃあ無い
탄쥰쟈- 나이
단순하지 않아
ないない!
나이나이
않아 않아!
[Fling Posse]
どうしたって心は抽象画
도우시탓테 코코로와 츄-소-가
어찌됐든 마음은 추상화니까
That's right!
[麻天狼(마천랑)]
窮屈ならはみ出よう Outline
큐-쿠츠나라 하미데요- Outline
답답하다면 튀어나가보자 Outline
飛行経路のシグナル了解、
히코-케이로-노 시그나루 료-카이
비행경로 신호를 파악했어
越えてけ境界、Pride
코에테케 쿄-카이 Pride
넘어가자 경계를 Pride
'히프노시스 마이크 > 단체곡' 카테고리의 다른 글
[히프마이] 히프노시스 마이크 -Rhyme Anima- 가사 번역 (0) | 2023.04.12 |
---|---|
[히프마이] 히프노시스 마이크 -Alternative Rap Battle- (0) | 2022.06.30 |
[히프마이] Hoodstar + 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |
[히프마이] 히프노시스 마이크 -Division Rap Battle- + 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |
[히프마이] 히프노시스 마이크 -Division Battle Anthem- + 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |