작사・작곡・편곡 : invisible manners
(히라야마 다이스케・후쿠야마 세이)
노래 : Division All Stars
Buster Bros!!!
MAD TRIGGER CREW
Fling Posse
麻天狼(마천랑)
[야마다 이치로(CV.키무라 스바루)]
Yo yo yo
Play the gameだぜ
Play the game다제
Play the game이야
Back again, yo
固唾を呑みな
카타즈오 노미나
마른 침을 삼켜
起こすぜフェノミナン
오코스제 페노미난
일으키겠어 phenomenon을
阿(おもね)んな
오모넨나
아첨하지 마
メンバー
멤바-
멤버
下げんな縦フェーダー(Let's go)
사겐나 타테 페-다-(Let's go)
줄이지 마 *볼륨을
(*타테 페더 - dj믹싱 기계에서
볼륨을 올렸다 내렸다하는 부분)
叫ぶスピーカーで
사케부 스피-카-데
외쳐 스피커로
ブクロをBig up
부쿠로오 Big up
이케부쿠로를 Big up
この国家(くに)は今一度
코노 쿠니와 이마 이치도
이 나라는 지금 한 번
洗濯しかないぜ
센타쿠시카 나이제
세탁할 수 밖에 없어
円卓の騎士が
엔타쿠노 키시가
원탁의 기사가
起死回生の為に凱旋
키시카이세-노 타메니 가이센
기사회생하기 위해 개선
いかんせん邪魔ばっか
이칸센 쟈마밧카
애석하게도 방해만 하는
嫌になるぜパイセン(Let's go)
이야니나루제 파이센(Let's go)
싫어지는 선배 (Let's go)
謳えアンセム
우타에 안세무
노래해 anthem를
山田一郎が参戦
야마다 이치로-가 산센
야마다 이치로가 참전
[아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로)]
ナチュラルハイで
나츄라루하이데
natural high한
イキったクソガキが
이킷타 쿠소가키가
허세부리는 망할 꼬맹이가
いっちょ前にマッチョな事
잇쵸 마에니 맛쵸나 코토
건방지게 남자다운 말
言ってまちゅねぇ?
잇테 마츄네-
하고 있쪄여?
アティチュードは血も凍る
아티츄-도와 치모 코오루
Attitude는 피도 얼려
0°F(ゼロ・ファーレンハイト)
제로 파-렌 하이토
0°F
我に返っても既にToo late
와레니 카엣테모 스데니 Too late
나에게 돌아와도 이미 Too late
Mother Father Sister Brother
俺さまはGod Father
오레사마와 God Father
이 몸은 God Father
言霊ぶつけるぜ
코토다마 부츠케루제
말의 힘으로 들이박아주겠어
まざまざと
마자마자토
생생한
バイオハザード級の災いだ
바이오하자-도 큐-노 와자와이다
바이오하자드급 재앙이다
まだやるか
마다야루카
더 할까?
[아메무라 라무다(CV.시라이 유스케)]
ハート型の光線を
하-토 카타노 코-센오
하트 모양 광선을
コンセントレート
콘센토레-토
concentrate
チョコで包む洋酒入り
쵸코데 츠츠무 요-슈 하이리
초콜렛으로 감싼 양주가 들어간
怖~いダイナマイト!
코와이 다이나마이토
무서~운 다이너마이트!
inner zoneに入り交じり
Inner zone니 하이리마지리
inner zone에 뒤섞이는
愛憎を倍増させる
아이조-오 바이조-사세루
애증을 몇 배로 늘려
メッ!する
멧스루
떽!이야
対象広くユニセックス
타이쇼-히로쿠 유니섹크스
대상을 넓혀 남녀공용으로
乱数の事グルグルと
라무다노 코토 구루구루토
라무다에 대해서 빙글빙글하며
何回考えちゃう?
난카이 캉가에챠우
몇 번 생각해?
Love感情生産する
Love 칸죠-세-산스루
Love 감정을 생산하는
脳内マニファクチャー
노-나이 마니파쿠챠-
뇌 속 manufacture
飴玉が甘いなんて
아메다마가 아마이난테
사탕이 달콤하다고
ダメだ決めつけちゃ?
다메다 키메츠케챠
단정지으면 안된다구?
特別なレクチャーは
토쿠베츠나 레쿠챠-와
특별 lecture는
ぐちゃぐちゃに
구챠구챠니
엉망진창으로
チャーミングだよ?
챠-밍다요
charming이라구?
[진구지 자쿠라이(CV.하야미 쇼)]
それは理にかなう
소레와 리니카나우
그건 이치에 맞는
クリニカルなスキル
크리니카루나 스키루
clinical한 스킬
クリティカルな状況
크리티카루나 죠-쿄-
크리티컬한 상황
狼狽しパントマイム
로-바이시 판토마이무
당황한 팬터마임
などは堅く禁ず
나도와 카타쿠 킨즈
같은 건 엄하게 금지
だが進む淡々とTime
다가 스스무 탄탄토 Time
그렇지만 담담히 지나가는 Time
万全とは何か
반젠토와 나니카
만전이란 무엇인지
問われているAll time
토와레테이루 All time
묻고 있어 All time
壊れている人体
코와레테이루 진타이
망가진 몸
涙目の患者(クランケ)
나미다메노 크랑케
글썽이는 환자
ブランケットに包(くる)む
브랑켓토니 쿠루무
모포로 감싸
腐乱する痛ましい
후란스루 이타마시이
가엾게도 썩어문드러진
フランス・ルイ17世の
후랑스 루이 쥬-나나세-노
프랑스 루이 17세의
幼気(いたいけ)な魂
이타이케나 타마시이
어리고 귀여운 영혼
神よ全ての子供たちにMercy
카미요 스베테노 코도모타치니 Mercy
신이시여 모든 아이들에게 Mercy를
[Division All Stars]
騒乱動乱
소-란 도-란
소란 동란
ヒプノシスマイク
히프노시스 마이크
群雄割拠
군유-캇쿄
군웅할거
Alternative Battle
illなビート寄越しなDJ
ill나 비-토 요고시나 DJ
ill한 비트를 보내줘 DJ
バチバチの捨て鉢
바치바치노 스테바치
파직파직 자포자기
ぶちこんでくライム
부치콘데쿠 라이무
한 방 먹이는 라임
エキシビションじゃない
에키시비숀쟈나이
exhibition이 아냐
歴史上のBattle
레키시죠-노 Battle
역사상의 Battle
格式容赦ない
카쿠시키 요-샤나이
격식따윈 지키지 않아
異次元の魔法
이지겐노 마호-
다른 차원의 마법
欲張りだぜ東西南北
요쿠바리다제 토-자이난보쿠
욕심쟁이라고 동서남북
分捕るまでぶっ放すぜ罵倒
분도루마데 붓파나스제 바토-
빼앗을 때까지 매도해주겠어
奪い奪われても
우바이 우바와레테모
뺏고 빼앗겨도
恨んでる暇はねえ
우란데루 히마와 네-
원망할 틈은 없어
Are you game for more?
Do you want more?
[야마다 지로(CV.이시야 하루키)]
無人のリムジンに
무진노 리무진니
무인 리무진에
火をつけて木っ端微塵
히오 츠케테 콧파미진
불을 붙여 산산조각내
バチバチに燃えてるぜ
바치바치니 모에테루제
화르륵하며 불태워
俺は風神雷神
오레와 후-진라이진
난 *풍신뇌신
(*바람과 번개의 신)
阿吽の呼吸で
아운노 코큐-데
죽이 척척 맞는 호흡으로
Rollin' Rollin'
何かに取り憑かれたゴロツキ
나니카니 토리츠카레타 고로츠키
무언가에 홀린 깡패
冗談抜きで火気厳禁の
죠-단누키데 카키겐킨노
농담기 싹 빼고 화기 엄금의
ごぼう抜きのスキルは
고보-누키노 스키루와
한 사람씩 끌어내는 스킬은
物好きくらいじゃ
모노즈키 쿠라이쟈
유별난 정도로는
到達できん(Let's go)
토-타츠데킨 (Let's go)
도달할 수 없어(Let's go)
殺す気でかかって来るが良いが
코로스키데 카캇테쿠루가 이이가
죽일 각오로 덤비는 게 좋지만
ウチの一兄の
우치노 이치니-노
우리 이치 형이
出る幕も無いようだ
데루 마쿠모 나이요우다
나설 자리까진 아닌 것 같아
[이루마 쥬토(CV.코마다 와타루)]
はいはいはい
하이 하이 하이
네, 그래요, 그래
ウザい余罪つか
우자이 요자이 츠카
짜증나는 여죄와
ムカつく重過失
무카츠쿠 쥬-카시츠
열 받는 중과실
蛇足だぜ
다조쿠다제
사족이다
その無駄すぎるライム
소노 무다스기루 라이무
그 쓸모없는 라임은
もはや罪(クライム)
모하야 크라이무
이미 crime
初動で動員する押韻
쇼도-데 도-인스루 오-인
초동에 동원하는 라임
そうさ機動捜査隊のスタンス
소우사 키도-소-사타이노 스탄스
그래, 기동 수사대의 스탠스
滅相もない!
멧소-모 나이
당치도 않아!
元も子もない
모토모 코모나이
원금도 이자도 없어
もっともな言い分なんてない
못토모나 이이분난테 나이
가장 적당한 불평같은 건 없어
ニューナンブの銃弾に代わる
뉴-남브노 쥬-단니 카와루
New Nambu 총탄으로 바뀌어
ニューロンを蹂躙するマイク
뉴-론오 쥬-린스루 마이크
뉴런을 유린하는 마이크
公務執行妨害だぜ
코-무싯코-보-가이 다제
공무집행방해다
頭部ぶっとぶがいい
토-부 붓토부가이이
머리 속을 휘저어주지
[유메노 겐타로(CV.사이토 소마)]
明治大正昭和平成令和
메이지 다이쇼 쇼와 헤이세이 레이와
厭世的時代考証
엔세-테키 지다이 코-쇼-
염세적 시대 고증을
真似し青年は
마네시 세-넨와
따라한 청년은
永遠なるパラダイムからも
에이엔나루 파라다이무카라모
영원한 패러다임에서도
抗えるポエジー
아라가에루 포에지-
저항할 수 있는 시
物狂で不器用な
붓쿄-데 부키요-나
미치고 서투른
文豪のイメージ
분고-노 이메-지
문호라는 이미지
流刑地から一等地まで
류-케이치카라 잇토-치마데
유배지에서 최상급 땅까지
伝播して蔓延る
덴파시테 하비코루
전파되어 횡행하는
この活字のステージ
코노 카츠지노 스테이지
이 활자의 스테이지
弁は立つ
벤와타츠
달변가에
衒学趣味
겐가쿠 슈미
취미는 현학
無知蒙昧 no mind
무치모-마이 no mind
무지몽매 no mind
エクリチュール
에쿠리츄-루
*écriture
(*문자, 필적 또는 쓰는 것,
쓰는 방법이라는 의미를 갖고 있다)
高慢な鼻を抉り取る
코-만나 하나오 에구리토루
거만한 콧대를 도려내주지
[이자나미 히후미(CV.키지마 류이치)]
バトルもある意味接客業務
바토루모 아루이미 셋캬쿠 교-무
배틀도 다른 의미로 접대업무
せっかくだし
셋카쿠다시
모처럼이니
盛り上げとくゲーム
모리아게토쿠 게-무
분위기를 띄우는 게임
ウェイとか言っときゃ
예이토카 잇토캬
Yeah Yeah거리는 게
良いとか無え?(ウェイ!)
이이토카 네-(예이)
좋지 않아? (Yeah!)
大都会生きるエンターテイメント
다이토카이 이키루 엔타-테이멘토
대도시에서 살아가는 엔터테인먼트
延滞料金は不要だぜメンズ?
엔타이료-킨와 후요-다제 멘즈
남성용 연체료는 필요 없어
弁解無用さ
벤카이 무요-사
변명은 통하지 않아
ツケにしてやんぜ?
츠케니시테 얀제
외상으로 해줄 게
顔は殴らんよライムでもそう
카오와 나구란요 라이무데모 소우
얼굴은 안 때려 라임이라도
ただしアンタのメンツは
타다시 안타노 멘츠와
하지만 당신의 체면은
ぐちゃぐちゃでしょ?
구챠구챠데쇼
엉망진창이잖아?
[Division All Stars]
Run & Gun
ヒプノシスマイク
히프노시스 마이크
蛮勇韻力
반유-인료쿠
라임으로 날뛰는
Alternative Rap
Dopeなビート繋ぎなDJ
Dope나 비-토 츠나기나 DJ
Dope한 비트를 이어줘 DJ
たちまち奪うガチ
타치마치 우바우 가치
순식간에 빼앗고
ぶちこんで詰める!
부치콘데 츠메루
채워주겠어!
one for the treble two for the bass
痛いガキ死すとも
이타이가키 시스토모
이파하는 애송이가 죽더라도
フローは死せず
후로-와 시세즈
Flow는 죽지 않아
韻の攻防は因果応報
인노 코-보-와 인가오-호-
라임 공방전은 인과응보
分捕るまでぶっ放すぜ罵倒
분도루마데 붓파나스제 바토-
빼앗을 때까지 매도해주겠어
奪い奪われても
우바이 우바와레테모
뺏고 빼앗겨도
恨んでる暇はねえ
우란데루 히마와 네-
원망할 틈은 없어
Are you game for more?
Do you want more?
[야마다 사부로(CV.아마사키 코헤이)]
三郎の出番
사부로노 데방
사부로의 차례
何喋ろう?
나니샤베로-
뭐라는 거야?
とりま愚弄 しとく
토리마 구로-시토쿠
일단 우롱해두지
マイクロフォン
마이크로폰
마이크로폰으로
ワーカホリックなリックで奪う
와-카호릭크나 릿크데 우바우
워커홀릭한 가사로 빼앗는
不道徳なFlow所得
후도-토쿠나 Flow 쇼토쿠
부도덕한 Flow 소득
フォトショして書き換えてく
포토쇼시테 카키카에테쿠
포토샵으로 바꿔가는
ブクロの青写真(ブループリント)
부쿠로노 브루-프린토
이케부쿠로의 청사진
Bring on Bring on
キンコンカンコン
킹콩캉콩
딩동댕동
義務教育を
기무쿄-이쿠오
의무교육을
お前に施してやろうか?
오마에니 호도시테 야로우카
너에게 베풀어 줄까?
You know what?
有能な僕の助言さ
유노-나 보쿠노 죠겐사
유능한 내 조언이야
まずはブクロの法律の授業だ
마즈와 부쿠로노 호-리츠노 쥬교-다
먼저 이케부쿠로의 법률 수업이다
[부스지마 메이슨 리오(CV.카미오 신이치로)]
ようそろ!
요-소로
아주 좋아!
さあようこそ
사- 요-코소
자 어서 와라
お前の不安要素の
오마에노 후안요-소노
네 불안 요소인
戦場の霧
센죠-노 키리
전장의 안개
小官がメイソン理鶯
쇼-칸가 메이손 리오-
소관이 메이슨 리오
弁証法により勝利を
벤쇼-호-니 요리 쇼-리오
변증법에 의한 승리를
導く道理を
미치비쿠 도-리오
이끄는 도리를
一字一句
이치지 잇쿠
글자 하나 하나
お前に軍事指南進ぜよう
오마에니 군지시난 신제요-
너에게 군사적으로 알려주지
心理的シンドローム
신리테키 신도로-무
심리적 신드롬을
伴う心底
토모나우 신소코
동반하는 본심
死んでも死にきれんほど
신데모 시니키렌호도
죽으려해도 차마 죽을 수 없을 정도
擦り切れるだろう前頭葉
스리키레루다로- 젠토-요-
찢어지겠지 전두엽이
前途多難だなジェントルマン
젠토타난다나 젠토루만
전도다난한 젠틀맨
ああ残念
아- 잔넨
아, 유감이군
当面は火力演習の的となる
토-멘와 카료쿠 엔슈-노 마토토 나루
당분간은 화력 연습의 상대가 되줘야겠어
[아리스가와 다이스(CV.노즈야마 유키히로)]
おいおいおい go humble
이봐 이봐 이봐 go humble
おいあんちゃん go gamble
오이 안쨩 go gamble
거기 형씨 go gamble
丁半も知らん唐変木
쵸-한모 시란 토-헨보쿠
홀짝도 모르는 답답한 사람
チンチロならションベンだぜ
친치로나라 숀벤다제
친치로였으면 *숀벤이었어
(*친치로라는 도박게임에서
주사위를 던졌을 때 주사위가
그릇 밖으로 나간 상태)
マジ勘弁
마지 칸벤
좀 봐줘라
テンション下げ
텐숀 사게
텐션 떨어지는 건
まず1勝
마즈 잇쇼-
일단 1승
次は本気で来いよ
츠기와 혼키데 코이요
다음엔 진심으로 도전해보라고
Once again
今日の賭場はラップゲーム
쿄우노 토바쿠와 랍프게-무
오늘의 도박장은 랩 게임
ショバ代を払っとけ
쇼바다이오 하랏토케
자릿세를 지불해
Dead or Alive
降りんならとっとと払えよ
오린나라 톳토토 하라에요
포기할 거면 빨랑 돈 내라고
Zionだろうが
Zion다로-가
Zion이든지
Babylonだろうが
Babylon 다로-가
Babylon이든지
財を成そうが滅びようが
자이오 나소우가 호로비요우가
돈을 모으던 쫄딱 망하던
要は賭け(Bet)だろうが
요-와 벳토다로-가
결국은 베팅하는 거잖아
[칸논자카 돗포(CV.이토 켄토)]
死に敵う救済なんて
시니 카나우 큐-사이 난테
죽음에 대적하는 구제같은 건
シニカルな冗談
시니카루나 죠-단
시니컬한 농담
商談相手にいつだって
쇼-단 아이테니 이츠닷테
영업 상대에게 언제나
媚び諂ってshit damn
코비헤츠랏테 shit damn
비위를 맞춰 shit damn
疾患寸前ぐらいなら
싯칸 슨젠구라이나라
병걸리기 직전일 정도라면
失敗なんてノーカン
싯파이난테 노-칸
실패 따위는 no count
儲かっても無いけど
모우캇테모 나이케도
돈을 벌어도 많지는 않지만
まだ食えてるならいっか
마다 쿠에테루 나라 잇카
아직 먹고 살 정도니 됐어
一回や二回じゃ覚えらんない
잇카이야 니카이쟈 오보에란나이
한 두 번으로는 기억할 수 없는
ルーティンワーク
루틴 워크
雨天決行する
우텐켓코-스루
비가 와도 강행하는
結構なハードワーク
켓코-나 하-도와-크
훌륭한 hard work
営業トークで
에이교- 토-크데
영업 talk로
隠された封印解く
카쿠사레타 후-인토쿠
숨긴 봉인을 풀어
日本刀のごとく突き刺す
니혼토-노 고토쿠 츠키사스
일본칼처럼 푹 찔러
深く深く深く
후카쿠 후카쿠 후카쿠
깊게, 깊게, 깊게
[Division All Stars]
騒乱動乱
소-란 도-란
소란 동란
ヒプノシスマイク
히프노시스 마이크
群雄割拠
군유-캇쿄
군웅할거
Alternative Battle
illなビート寄越しなDJ
ill나 비-토 요고시나 DJ
ill한 비트를 보내줘 DJ
バチバチの捨て鉢
바치바치노 스테바치
파직파직 자포자기
ぶちこんでくライム
부치콘데쿠 라이무
한 방 먹이는 라임
エキシビションじゃない
에키시비숀쟈나이
exhibition이 아냐
歴史上のBattle
레키시죠-노 Battle
역사상의 Battle
格式容赦ない
카쿠시키 요-샤나이
격식따윈 지키지 않아
異次元の魔法
이지겐노 마호-
다른 차원의 마법
欲張りだぜ東西南北
요쿠바리다제 토-자이난보쿠
욕심쟁이라고 동서남북
分捕るまでぶっ放すぜ罵倒
분도루마데 붓파나스제 바토-
빼앗을 때까지 매도해주겠어
Run & Gun
ヒプノシスマイク
히프노시스 마이크
蛮勇韻力
반유-인료쿠
라임으로 날뛰는
Alternative Rap
Dopeなビート繋ぎなDJ
Dope나 비-토 츠나기나 DJ
Dope한 비트를 이어줘 DJ
たちまち奪うガチ
타치마치 우바우 가치
순식간에 빼앗고
ぶちこんで詰める!
부치콘데 츠메루
채워주겠어!
one for the treble two for the bass
痛いガキ死すとも
이타이가키 시스토모
이파하는 애송이가 죽더라도
フローは死せず
후로-와 시세즈
Flow는 죽지 않아
韻の攻防は因果応報
인노 코-보-와 인가오-호-
라임 공방전은 인과응보
分捕るまでぶっ放すぜ罵倒
분도루마데 붓파나스제 바토-
빼앗을 때까지 매도해주겠어
奪い奪われても
우바이 우바와레테모
뺏고 빼앗겨도
恨んでる暇はねえ
우란데루 히마와 네-
원망할 틈은 없어
Are you game for more?
Do you want more?
'히프노시스 마이크 > 단체곡' 카테고리의 다른 글
[히프마이] 유대(絆) 가사 번역 (1) | 2023.04.12 |
---|---|
[히프마이] 히프노시스 마이크 -Rhyme Anima- 가사 번역 (0) | 2023.04.12 |
[히프마이] CROSS A LINE 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |
[히프마이] Hoodstar + 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |
[히프마이] 히프노시스 마이크 -Division Rap Battle- + 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |