작사 : YOSHI & 폼촘킨(가키 레인저)・
사이프레스 우에노・야노스케(AFRO PARKER)・
Mr.Q & 야마다 맨(랩퍼 가리야)・tofubeats
작곡 : tofubeats
노래 : Division All Stars
Buster Bros!!
MAD TRIGGER CREW
Fling Posse
麻天狼(마천랑)
この街の奴らは
코노 마치노 야츠라와
이 거리 녀석들은
put ya hands up
これが最高の仲間
코레가 사이코-노 나카마
이게 최고의 동료
この街の奴らは
코노 마치노 야츠라와
이 거리 녀석들은
put ya hands up
俺たちの絆
오레타치노 키즈나
우리들의 유대
[야마다 이치로(CV.키무라 스바루)]
傷の数だけあるさ
키즈노 카즈다케 아루사
상처 수만큼 있어
拭えない過去
누구에나이 카코
씻을 수 없는 과거가
勝つまではまず
카츠마데와 마즈
이길 때까지는 먼저
譲れないBattle
유즈레나이 Battle
양보할 수 없는 Battle
本当の強さって
혼토-노 츠요삿테
진짜 강함이란
一体なんだろう?
잇타이 난다로-
대체 뭘까?
築き上げてきた
키즈키 아게테키타
쌓아 왔던
一体感かも
잇타이칸카모
일체감일지도 몰라
[야마다 지로(CV.이시야 하루키)]
最後まで吐かない弱音
사이고마데 하카나이 요와네
마지막까지 약한 소리하지 않아
全部 受け止めなきゃ
젠부 우케토메나캬
전부 받아들이지 않으면
来ない夜明け
코나이 요아케
오지 않는 새벽
プライド賭け
프라이도 카케
자존심을 걸고
自分を使いこなせ
지분오 츠카이코나세
스스로를 갈고 닦아
俺たちで掴むぜ
오레타치데 츠카무제
우리들이 거머쥐겠어
ファイトマネー
파이토마네-
Fight money
[야마다 사부로(CV.아마사키 코헤이)]
ずっと笑ってたいないつまでも
즛또 와랏테타이나 이츠마데모
계속 웃으며 지내고 싶어 언제나
この身捧げるよいくらでも
코노미 사사게루요 이쿠라데모
이 몸을 바칠게 얼마든지
本当の気持ちに気付かれそう
혼토-노 키모치니 키즈카레소-
진심을 들킬 것 같아
大切なんだ
타이세츠난다
소중해
この絆で行こう(All right)
코노 키즈나데 이코-(All right)
이 유대로 가자(All right)
さぁ先は長いぞ兄弟達
사- 사키와 나가이조 쿄-다이타치
자, 갈길은 멀어 형제들아
後悔なし 問題なしの 存在価値
코-카이나시 몬다이나시노 손자이 카치
후회 없고 문제없는 존재 가치
まだ遥か遠くさ
마다 하루카 토오쿠사
아직 머나멀어
わかるだろう?
와카루다로-
알고 있지?
ほら赤く染まる空と
호라 아카쿠 소마루 소라토
봐, 붉게 물든 하늘과
Buster Bros!!!
仲間と一緒なら
나카마토 잇쇼나라
동료와 함께라면
どんなことも大丈夫だろう
돈나 코토모 다이죠-부 다로-
어떤 일도 할 수 있을 거야
どこのdivisionよりも最高の地
도코노 division요리모 사이코-노 치
어느 division보다도 최고의 땅
愛してるここを
아이시테루 코코오
사랑해 이곳을
クソみたいなことが
쿠소미타이나 코토가
거지 같은 일이
あってもいいさ
앗테모 이이사
있어도 괜찮아
全部超えて
젠부 코에테
전부 뛰어넘어
こうとする見えない力
코우토스루 미에나이 치카라
보이는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
오레타치와 카가야쿠
우리는 빛나
ブクロの奴らは
부쿠로노 야츠라와
부쿠로 녀석들은
put ya hands up
俺たちの絆
오레타치노 키즈나
우리의 유대
[아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로)]
今まで見て来た表裏の全てを
이마마데 미테키타 오모테우라노 스베테오
지금까지 봤던 겉과 속 전부를
例えこの身捨てても守り抜く絆を
타토에 코노미 스테테모 마모리누쿠 키즈나오
이 몸을 희생하더라도 끝까지 지키겠어 유대를
ホンモノだけが集うヨコハマの街
혼모노다케가 츠도우 요코하마노 마치
진짜만 모이는 요코하마 거리
本気と書いて読み方はマジ
혼키토 카이테 요미카타와 마지
진심이라고 쓰고 진짜라고 읽지
[이루마 쥬토(CV.코마다 와타루)]
湧いて出てくるゴミやクズ
와이테 데테쿠루 고미야 쿠즈
솟아나오는 쓰레기나 버러지와는
とは違う3人が織り成す
토와 치가우 산닌가 오리나스
다른 세명이 만드는
奇跡的な融合
키세키테키나 유-고-
기적적인 융합
金で買えるかこの価値?
카네데 카에루카 코노 카치
돈으로 살 수 있을까 이 가치를?
わかるだろ?
와카루다로
알지?
一言でマジック
히토코토데 마직
한마디로 Magic
[부스지마 메이슨 리오(CV.카미오 신이치로)]
手を取り合った
테오 토리앗타
손을 맞잡은
このトライアングル
코노 토라이앙그루
이 트라이앵글
秘密の暗号 そう045
히미츠노 안고 소- 마루욘고
비밀 암호, 그래 045
同士と共に暗闇でファイト
도-시토 토모니 쿠라야미데 파이토
동료와 함께 어둠에서 fight
Myファミリーと生き抜くぜ
My 파미리-토 이키누쿠제
My Family와 살아남겠어
OUR HOOD
お前らと居れば
오마에라토 이레바
너희들과 있으면
どこまでも行ける
도코마데모 이케루
어디든 갈 수 있어
この3人だけの生き方示す
코노 산닌다케노 이키카타 시메스
이 셋만의 살아가는 방식을 보여줘
イルなヤツらと
이루나 야츠라토
ill한 녀석들과
同じ未来を見てる
오나지 미라이오 미테루
같은 미래를 보는
We are ヨコハマ!
We are 요코하마!
MAD TRIGGER CREW
仲間と一緒なら
나카마토 잇쇼나라
동료와 함께라면
どんなことも大丈夫だろう
돈나 코토모 다이죠-부 다로-
어떤 일도 할 수 있을 거야
どこのdivisionよりも最高の地
도코노 division요리모 사이코-노 치
어느 division보다도 최고의 땅
愛してるここを
아이시테루 코코오
사랑해 이곳을
クソみたいなことが
쿠소미타이나 코토가
거지 같은 일이
あってもいいさ
앗테모 이이사
있어도 괜찮아
全部超えて
젠부 코에테
전부 뛰어넘어
こうとする見えない力
코우토스루 미에나이 치카라
보이는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
오레타치와 카가야쿠
우리는 빛나
ヨコハマの奴らは
요코하마노 야츠라와
요코하마 녀석들은
put ya hands up
俺たちの絆
오레타치노 키즈나
우리의 유대
[아메무라 라무다(CV.시라이 유스케)]
ちょっと疲れたでしょ?
춋토 츠카레타데쇼
살짝 피곤하지?
飴あげるよ
아메 아게루요
사탕 줄게
もっと浮かれたいけど
못또 우카레타이케도
좀 더 들뜨고 싶지만
風が冷えるよ
카제가 히에루요
바람이 차가워
縫い合わせた違う糸
누이아와세타 치가우 이토
꿰메어 이어진 다른 실
塗り替えるvision
누리카에루 vision
다시 칠하는 vision
ところどころ
토코로 도코로
여기저기
縒れたアウターも
요레타 아우타-모
엉클어진 outer도
着ればあったまるさ
키레바 앗타마루사
입으면 따뜻해져
[유메노 겐타로(CV.사이토 소마)]
届かない物語ほど
토도카나이 모노가타리호도
전해지지 않는 이야기만큼
哀しいものはない
카나시이 모노와 나이
슬픈 건 없어
言霊に音が咲き
코토다마니 오토가 사키
언령에 소리가 피어
どこか泣きそうな街
도코카 나키소우나 마치
왠지 울 것만 같은 거리
遠回り
토-마와리
멀리 돌아가는
その中に問うた価値
소노 나카니 토-타 카치
와중에 물었던 가치
もう坂に転ばない
모우 사카니 코로바나이
더 이상 비탈길에서 넘어지지 않아
友は待ち「遠からじ」
토모와 마치 토오카라지
친구는 기다리며 '머지 않을 거야'
[아리스가와 다이스(CV.노즈야마 유키히로)]
地平線の向こう
치헤이센노 무코우
지평선 저편
黎明を目指す一歩
레이메이오 메자스 잇포-
여명을 향해 한 걸음
背中の熱の訳は
세나카노 네츠노 와케와
등에 열이 나는 이유는
夕陽以外にもきっと
유-히 이가이니모 킷또
석양 외에도 분명
黄昏にお前だけ
타소가레니 오마에다케
황혼에 너만
惑わせる場所は無え
마도와세루 바쇼와 네-
현혹시킬 곳은 없어
肩くらい貸すぜ
카타쿠라이 카에스제
어깨 정도는 빌려줄게
たまに金でも貸してくれ
타마니 카네데모 카시테쿠레
가끔 돈이라도 빌려줘
虚宿に祈って
쿄야도니 이놋테
허성에 바라고
虚構を飛び越えて
쿄코-오 토비코에테
허구를 뛰어넘어
虚勢張って行こうぜ
쿄세- 핫테 이코-제
허세 부리며 가자
(oh yeah)
実を結ぶ輪丁花
미오 부스부 린쵸-게
열매를 맺는 서향꽃
We're Fling Posse
仲間と一緒なら
나카마토 잇쇼나라
동료와 함께라면
どんなことも大丈夫だろう
돈나 코토모 다이죠-부 다로-
어떤 일도 할 수 있을 거야
どこのdivisionよりも最高の地
도코노 division요리모 사이코-노 치
어느 division보다도 최고의 땅
愛してるここを
아이시테루 코코오
사랑해 이곳을
クソみたいなことが
쿠소미타이나 코토가
거지 같은 일이
あってもいいさ
앗테모 이이사
있어도 괜찮아
全部超えて
젠부 코에테
전부 뛰어넘어
こうとする見えない力
코우토스루 미에나이 치카라
보이는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
오레타치와 카가야쿠
우리는 빛나
シブヤの奴らは
시부야노 야츠라와
시부야 녀석들은
put ya hands up
俺たちの絆
오레타치노 키즈나
우리의 유대
[진구지 자쿠라이(CV.하야미 쇼)]
さすらいの中に危ない野放し
사스라이노 나카니 아부나이 노바나시
방랑 속에 위험한 방치
莫大な量の情報と
보-다이나 료-노 죠-호-토
막대한 양의 정보와
暗闇の中光るライト
쿠라야미노 나카 히카루 라이토
어둠 속 빛나는 Light
油断はまず無い 寂雷
유단와 마즈 나이 자쿠라이
방심은 일단 없는 자쿠라이
(that's right!)
この三人が最後に残る
코노 산닌가 사이고니 노코루
이 세명이 마지막으로 남는
THE LAST GUY
[이자나미 히후미(CV.키지마 류이치)]
なーそうだろ?
나- 소우다로
그렇지?
待ってたろ?
맛테타로
기다렸잖아?
(ひーふーみー)
(히후미)
We Are Super
一級品(yeah)
잇큐-힌(yeah)
일급품(yeah)
キズナのたずな鼓動 高まらす
키즈나노 타즈나 코-도- 타카마라스
유대의 고삐 고동을 높여
皆で開ける 風穴
민나데 아케루 카제아나
함께 여는 풍혈
[칸논자카 돗포(CV.이토 켄토)]
ナイーブに響く言葉は内部に。
나이-브니 히비쿠 코토바와 나이부니
Naive하게 울리는 말은 내부로
何かが歪み 難しい仕組み、
나니카카 이가미 무즈카시이 시쿠미
무언가가 뒤틀려 어려운 구조,
押し潰されそうでも先生に一二三
오시 츠부사레 소우데모 센세-니 히후미
짓눌릴 것 같아도 선생님과 히후미가
いるから俺独歩も自由にfree
이루카라 오레 돗포-모 지유-니 free
있으니까 나 돗포도 자유롭게 free
人と街とビルのあかり蜃気楼
히토토 마치토 비루노 아카리 신키로-
사람과 거리와 빌딩의 불빛 신기루
家までの帰路あと何キロ
이에마데노 키로- 아토 난키로
집까지 가는 길은 앞으로 몇 킬로
友 信じよう!
토모 신지요-
친구를 믿자!
乗り越えるピンチも!
노리코에루 핀치모
극복하자 위기도!
好きなんだ シンプルに
스키난다 심프루니
좋아해, 심플하게
シンジュク 麻天狼
신주쿠 마텐로-
신주쿠 마천랑
仲間と一緒なら
나카마토 잇쇼나라
동료와 함께라면
どんなことも大丈夫だろう
돈나 코토모 다이죠-부 다로-
어떤 일도 할 수 있을 거야
どこのdivisionよりも最高の地
도코노 division요리모 사이코-노 치
어느 division보다도 최고의 땅
愛してるここを
아이시테루 코코오
사랑해 이곳을
クソみたいなことが
쿠소미타이나 코토가
거지 같은 일이
あってもいいさ
앗테모 이이사
있어도 괜찮아
全部超えて
젠부 코에테
전부 뛰어넘어
こうとする見えない力
코우토스루 미에나이 치카라
보이는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
오레타치와 카가야쿠
우리는 빛나
シンジュクの奴らは
신주쿠노 야츠라와
신주쿠 녀석들은
put ya hands up
俺たちの絆
오레타치노 키즈나
우리의 유대
仲間と一緒なら
나카마토 잇쇼나라
동료와 함께라면
どんなことも大丈夫だろう
돈나 코토모 다이죠-부 다로-
어떤 일도 할 수 있을 거야
どこのdivisionよりも最高の地
도코노 division요리모 사이코-노 치
어느 division보다도 최고의 땅
愛してるここを
아이시테루 코코오
사랑해 이곳을
クソみたいなことが
쿠소미타이나 코토가
거지 같은 일이
あってもいいさ
앗테모 이이사
있어도 괜찮아
全部超えて
젠부 코에테
전부 뛰어넘어
こうとする見えない力
코우토스루 미에나이 치카라
보이는 보이지 않는 힘
俺たちは輝く
오레타치와 카가야쿠
우리는 빛나
この街の奴らは
코노 마치노 야츠라와
이 거리 녀석들은
put ya hands up
これが最高の仲間
코레가 사이코-노 나카마
이게 최고의 동료
この街の奴らは
코노 마치노 야츠라와
이 거리 녀석들은
put ya hands up
俺たちの絆
오레타치노 키즈나
우리들의 유대
この街の奴らは
코노 마치노 야츠라와
이 거리 녀석들은
put ya hands up
これが最高の仲間
코레가 사이코-노 나카마
이게 최고의 동료
この街の奴らは
코노 마치노 야츠라와
이 거리 녀석들은
put ya hands up
俺たちの絆
오레타치노 키즈나
우리들의 유대
この街の奴らは
코노 마치노 야츠라와
이 거리 녀석들은
put ya hands up
これが最高の仲間
코레가 사이코-노 나카마
이게 최고의 동료
この街の奴らは
코노 마치노 야츠라와
이 거리 녀석들은
put ya hands up
俺たちの絆
오레타치노 키즈나
우리들의 유대
'히프노시스 마이크 > 단체곡' 카테고리의 다른 글
[히프마이] RISE FROM DEAD 가사 번역 (1) | 2024.02.06 |
---|---|
[히프마이] Hypnotic Summer 가사 번역 (0) | 2023.11.16 |
[히프마이] 히프노시스 마이크 -Rhyme Anima- 가사 번역 (0) | 2023.04.12 |
[히프마이] 히프노시스 마이크 -Alternative Rap Battle- (0) | 2022.06.30 |
[히프마이] CROSS A LINE 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |