히프노시스 마이크/가사

[히프마이 아이모노 쥬시] Violet Masquerade 가사 번역

shu_wa 2022. 9. 3. 04:48

 

작사 : 타키오사(瀧尾沙)

작곡・편곡 : tatsuo

노래 : 아이모노 쥬시(CV.사카키하라 유우키)


 

Dance with 14th Moon tonight

It's show time

夜の帳が下りていく空へ

요루노 토바리가 오리테이쿠 소라에

밤의 장막이 깔려가는 하늘에

月は昇り幕が開けるソワレ

츠키와 노보리 마쿠가 아케루 소와레

달이 떠오르고 막이 오르는 야회

You're invited (Casted)

Flashed in my head (Great force)

果てなき闇に光を灯す

하테나키 야미니 히카리오 토모스

끝없는 어둠에 빛을 비춰

Masquerade ball

Let's count

1 2 3(アン ドゥ トロワ)

안 드 트로와

An Deux Trois

足運びは三拍子

아시하코비와 산뵤-시

발걸음은 삼박자

浴びる拍子にメルシー

아비루 효-시니 메르시-

쏟아지는 박자에 감사를

この世界で演じる(緑)

코노 세카이데 엔지루(엔)

이 세상에서 연기하는(운명)

其方の役はAngel?(天使)

소나타노 야쿠와 Angel (텐시)

그대의 역할은 Angel? (천사)

Welcome to this fantasy night

開演の合図

카이엔노 아이즈

상연의 신호

(聖なる光滅び)

(세이나루 히카리 호로코비)

(성스러운 빛의 멸망)

Open the gate

(静寂 闇の森)

(세이쟈쿠 야미노 모리)

(고요한 어둠의 숲)

Do not be late

(まわり道も良し)

(마와리 미치모 요시)

(돌아서 가더라도 괜찮아)

Unbroken the fate

(あまりに刹那的)

(아마리니 히토토키)

(너무나도 한 순간인)

Ready to break the hate

踊れ踊れこの世界はMasquerade

오도레 오도레 코노 세카이와 Masquerade

춤춰라 춤춰라 이 세상은 Masquerade

欠けた月照らし出すViolet

카케타 츠키 테라시다스 Violet

이지러진 달이 비추는 Violet

フロア行き交う者は仮面を被り

후로아 유키카우 모노와 카멘오 카부리

floor를 오가는 가면을 쓴 사람

皆演じているアンソロジー

미나 엔지테이루 안소로지-

다들 연기하고 있어 anthology

静かすぎる一夜ならば幾重にも

시즈카스기루 히토요나라바 이쿠에니모

너무나도 조용한 하룻밤이라면 몇번이고

重ね爪弾く旋律 アルペジオ

카세네 츠마비쿠 시라베 아르페지오

거듭하여 연주하는 선율, 아르페지오

刹那に閃き合う儚い夜には命を

세츠나니 히라메키아우 하카나이 요니와 이노치오

찰나에 번쩍이는 덧없는 밤에는 생명을

燃やして踊れ

모야시테 오도레

불태우며 춤춰라

仮面が彩るヴィーザージュ

카멘가 이로도루 비-자-쥬

가면이 수놓는 얼굴

どんな姿も真

돈나 스가타모 마코토

어떤 모습이라도 진실

今宵は赦そうぞ

코요이와 유루소우조

오늘 밤은 허락하지

残酷な世界に見つからぬように

잔코쿠나 세카이니 미츠카라누 요우니

잔혹한 세상에 보이지 않도록

さあ Shall we dance?

사- Shall we dance?

자, Shall we dance?

いざ、鎮魂歌を奏でようぞ!

이자 레퀴에무오 카나데 요우조

자, 진혼곡을 연주하지!

罵詈雑言迫ってくる

바리조-곤 세맛테쿠루

온갖 욕설이 다가오는

混沌の音に乗る

콘톤노 오토니 노루

혼돈의 소리에 함께하는

十四はオペラ座の主人

쥬-시와 오페라자노 아루지

쥬시는 오페라의 주인

華麗にして虚無(一生)

카레-니시테 보이도(잇쇼-)

화려하고도 허무한(인생)

歪かつ充(Kiss me)

이비츠 카츠 이나후

뒤틀리면서도 enough (Kiss me)

耳に残るフェルマータは

미미니 노코루 페르마-타와

귓가에 맴도는 페르마타는

或いは再演の兆し

아루이와 사이엔노 키자시

어쩌면 앵콜의 조짐

Let's count

1 2 3(アン ドゥ トロワ)

안 드 트로와

An Deux Trois

華麗なるステップ&ターンで

카레-나루 스텝 앤 탄데

화려한 스텝과 턴으로

沸かすダンスフロア

와카스 단스 후로아

열광하는 댄스 플로어

誰もが共演者(否)

다레모가 쿄-엔샤(이나)

누구나 함께 출연하는 연기자(아니)

皆主演 Remember(Ever)

미나 슈엔 Remember(Ever)

모두가 주연 Remember(Ever)

脈打つこの瞬間を

먀쿠우츠 코노 슌칸오

맥박치는 이 순간을

しかと全うするのみ

시카토 맛토우 스루노미

확실하게 완수할 뿐

(この世は舞台なり)

(코노요와 부타이나리)

(이 세상은 무대)

Open the gate

(酸いも甘いも噛み)

(스이모 아마이모 카미)

(쓴맛 단맛을 모두 맛보는)

Get outta the cage

(ロザリンドの恋)

(로자린도노 코이)

(Rosalind의 사랑)

And let's turn the page

(シナリオなど無い)

(시나리오 나도 나이)

(시나리오 같은 건 없어)

All we merely players on the stage

踊れ踊れこの世界はMasquerade

오도레 오도레 코노 세카이와 Masquerade

춤춰라 춤춰라 이 세상은 Masquerade

ここは全て包み揺れるCradle

코코와 스베테 츠츠미 유레루 Cradle

이곳은 모든 걸 감싸며 흔들리는 Cradle

フロア煌めき満ちる

후로아 키라메키 미치루

floor를 반짝임으로 채우는

輪舞曲のリズム

론도노 리즈무

윤무곡의 리듬

廻れ廻れ我は幾望の月

마와레 마와레 와레와 키보우노 츠키

돌아라 돌아라 나는 *기망의 달

(*음력 14일 밤을 의미)

満ちゆく運命導かれこの先も 

미치유쿠 사다메 미치비카레 코노 사키모

차오르는 운명이여 인도하라 이 미래도

歌う誰かを救う交響曲を

우타우 다레카오 스쿠우 코-쿄-쿄쿠오

노래해, 누군가를 구원하는 교향곡을

絶望の丘に立つ天使よ

제츠보-노 오카니 타츠 텐시요

절망의 끝에 선 천사여

月光を標に

겟코우오 시루베니

달빛을 이정표 삼아

今こそ羽ばたけ

이마 코소 하바타케

지금 바로 날개짓을 해라

踊れ踊れこの世界はMasquerade

오도레 오도레 코노 세카이와 Masquerade

춤춰라 춤춰라 이 세상은 Masquerade

欠けた月照らし出すViolet

카케타 츠키 테라시다스 Violet

이지러진 달이 비추는 Violet

フロア行き交う者は仮面を被り

후로아 유키카우 모노와 카멘오 카부리

floor를 오가는 가면을 쓴 사람

皆演じているアンソロジー

미나 엔지테이루 안소로지-

다들 연기하고 있어 anthology

静かすぎる一夜ならば幾重にも

시즈카스기루 히토요나라바 이쿠에니모

너무나도 조용한 하룻밤이라면 몇번이고

重ね爪弾く旋律 アルペジオ

카세네 츠마비쿠 시라베 아르페지오

거듭하여 연주하는 선율, 아르페지오

刹那に閃き合う儚い夜には命を

세츠나니 히라메키아우 하카나이 요니와 이노치오

찰나에 번쩍이는 덧없는 밤에는 생명을

燃やして踊れ

모야시테 오도레

불태우며 춤춰라

仮面の下にある

카멘노 시타니 아루

가면 아래에 있는

心は息をしている

코코로와 이키오 시테이루

마음은 숨을 쉬고 있어

今宵は隠そうぞ 

코요이와 카쿠소우조

오늘 밤은 숨기겠어

残酷な世界の

잔코쿠나 세카이노

잔혹한 세상의

お気に召すままに大胆に

오키니 메스마마니 다이탄니

마음에 드는대로 대담하게

この舞台でさあ

코노 부타이데 사-

이 무대에서 자,

Shall we dance?