히프노시스 마이크/가사

[히프마이 아르고 악단(아이모노 쥬시)] 악마의 꽃(悪魔の華) 가사 번역

shu_wa 2023. 8. 21. 02:03

 

작사・작곡:HAKUEI 
편곡:tatsuo

노래
아이모노 쥬시(CV.사카키하라 유우키)


咲いて 咲き乱れて

사이테 사키미다레테
흐드러지게 피어나

悪魔を抱きしめて

아쿠마오 다키시메테
악마를 끌어안아

我は 十四の月

와레와 쥬-시노 츠키
나는 14th moon

甘美な夢 奏でる

캄비나 유메 카나데루
감미로운 꿈을 연주해

時が 止まるほど

토키가 토마루호도
시간이 멈출 정도로

煌めいた 愛の歌

키라메이타 아이노 우타
반짝이는 사랑의 노래

星が綺麗だね

호시가 키레이다네
별이 아름다워

でも少し 目を閉じて…

데모 스코시 메오 토지테
하지만 잠시 눈을 감아봐…

魅せてあげる

미세테 아게루
매혹 시켜줄게

 


アルゴで目覚めた

아르고데 메자메타
아르고에서 깨어난

可憐な花のように

카레이나 하나노 요우니
가련한 꽃처럼

微睡む天使の頬を伝う

마도로무 텐시노 호-오 츠타우
잠든 천사의 뺨을 타고 내리는

涙のわけ

나미다노 와케
눈물의 이유

壊れた時計を

코와레타 토케이오
망가진 시계를

静かに巻き戻そう

시즈카니 마키모도소-
조용히 되감자

どうして?どうして?

도우시테 도우시테
왜? 어째서?

我らは出逢ったのだろう?

와레라와 데앗타노다로-
우리는 만나게 된 거지?


嗚呼…
아아…

哀者に

아이모노니 
가련한 자에게

 

今…

이마
지금…

贖罪を

쇼쿠자이오
속죄를

 

神様 お願い

카미사마 오네가이
신이시여, 부탁이에요


咲いて 咲き乱れて

사이테 사키미다레테
흐드러지게 피어나

悪魔を抱きしめて

아쿠마오 다키시메테
악마를 끌어안아

我は 十四の月

와레와 쥬-시노 츠키
나는 14th moon

甘美な夢 奏でる

캄비나 유메 카나데루
감미로운 꿈을 연주해


時が 止まるほど

토키가 토마루호도
시간이 멈출 정도로

煌めいた 愛の歌

키라메이타 아이노 우타
반짝이는 사랑의 노래

星が綺麗だね

호시가 키레이다네
별이 아름다워

でも少し 目を閉じて…

데모 스코시 메오 토지테
하지만 잠시 눈을 감아봐…

魅せてあげる

미세테 아게루
매혹 시켜줄게

 

 

鼓動が毒毒

코도-가 도쿠도쿠
표독스러운 고동

夢が爆けるステージ

유메가 하지케루 스테-지
꿈이 터지는 무대

こうして こうして

코우시테 코우시테
이렇게, 이렇게

我らは出逢い契り合う

와레라와 데아이 치기리 아우
우리는 만나 굳게 약속해

 


嗚呼…愛者に

아아 아이모노니
아아… 사랑스러운 자에게

今…光あれ

이마 히카리아레
지금… 빛이 있으리

神様 お願い

카미사마 오네가이
신이시여, 부탁이에요

 


オワリ無き

오와리 나키
끝없는

愛のオワリへと

아이노 오와리에토
사랑의 끝으로

羽ばたいて

하바타이테
날개를 펼치며

壊れるくらい

코와레루 쿠라이
부서질 정도로

絶頂の痛み 叫んで

젯쵸-노 이타미 사켄데
절정의 아픔을 소리쳐

届きそうで届かなかった

토도키 소우데 토도카나캇타
닿을 듯 닿지 않았던

革命さ

카쿠메이사
혁명이야

そろそろ薔薇の棘に

소로소로 바라노 토게니
이제 그만 장미의 가시에

刺さってみませんか?

사삿테 미마센카
찔려보지 않을래요?

悪魔の華

아쿠마노 하나
악마의 꽃


咲いて 咲き乱れて

사이테 사키미다레테
흐드러지게 피어나

悪魔を抱きしめて

아쿠마오 다키시메테
악마를 끌어안아

我は 十四の月

와레와 쥬-시노 츠키
나는 14th moon

甘美な夢 奏でる

캄비나 유메 카나데루
감미로운 꿈을 연주해

時が 止まるほど

토키가 토마루호도
시간이 멈출 정도로

煌めいた 愛の歌

키라메이타 아이노 우타
반짝이는 사랑의 노래

星が綺麗だね

호시가 키레이다네
별이 아름다워

でも少し 目を閉じて…

데모 스코시 메오 토지테
하지만 잠시 눈을 감아봐…


最高の

사이코-노

최고로


乱れ方

미다레카타

흐트러지며

 

魅せてあげる

미세테 아게루

매혹 시켜줄게