히프노시스 마이크/가사

[히프마이 도츠이타레 혼포] 인연(縁)-ENISHI- 가사 번역

shu_wa 2022. 6. 17. 03:08

 

 

작사 : CHEHON・NATURAL WEAPON

작곡・편곡 : Seiji “JUNIOR”Kawabata

노래

도츠이타레 혼포

누루데 사사라(CV.이와사키 료타)

츠츠지모리 로쇼(CV.카와니시 켄고)

아마야도 레이(CV.쿠로다 타카야)


 

何かの縁

나니카노 엔

무슨 인연인 걸까

それとも誰かのゲーム

소레토모 다레카노 게-무

아니면 누군가의 게임

どこかの街角で

도코카노 마치카도데

길모퉁이 어딘가에서의

会うは別れの始め

아우와 와카레노 하지메

회자정리

通用しないこすい真似

츠-요-시나이 코스이 마네

통하지 않아 간사한 짓은

心に持つ火種

코코로니 모츠 히다네

마음에 간직한 불씨

Let me hear the voice sing again

その声でどついたれ本舗

소노 코에데 도츠이타레 혼포

그 목소리로 도츠이타레 혼포

駆け抜ける縦横無尽

카케누케루 쥬-오-무진

달려나가 종횡무진

繋がる縁にホンマおおきに

츠나가루 에니시니 혼마 오오키니

이어지는 인연 참말로 고맙데이

地球の住人 それぞれのUnity

치큐-노 쥬-닌 소레조레노 Unity

지구의 주인 각자의 Unity

叫ぶ義理と人情を武器に

사케부 기리토 닌죠-오 부키니

외쳐 의리와 인정을 무기로

Rock it again Rock it again

乗り越えるだけ

노리코에루다케

뛰어넘을 뿐이야

このゴツい壁

코노 고츠이 카베

이 두터운 벽을

ほな 耳の鼓膜をどついたれ

호나 미미노 코마쿠오 도츠이타레

그럼 이만, 귀 속 고막을 때려눕혀

どついたれ どついたれ

도츠이타레 도츠이타레

때려눕혀 때려눕혀

Wow そこに理屈や理論は

Wow 소코니 리쿠츠야 리론와

Wow 거기에 이치나 이론은

Wow 一切関係ない

Wow 잇사이 칸케-나이

Wow 전혀 관계 없어

Wow あちこちにばら撒く

Wow 아치코치니 바라마쿠

Wow 여기저기 흩뿌리는

Wow 言葉のマキビシ

Wow 코토바노 마키비시

Wow 말의 함정

Wow 希望も絶望も

Wow 키보-모 제츠보-모

Wow 희망과 절망까지

Wow 引き寄せた縁

Wow 히키요세타 에니시

Wow 끌어당긴 인연

Wow 宿命ならば

Wow 슈쿠메이 나라바

Wow 숙명이라면

Wow 受け入れて楽しめ

Wow 우케이레테 타노시메

Wow 받아들이고 즐기자

自分の人生どうあるべきか

지분노 진세-도우아루베키카

내 인생이 어떻게 될 지

道楽的ならどんな素敵か

도-라쿠테키나라 돈나 스테키카

즐겁다면 얼마나 멋질까

笑いの案内人

와라이노 안나이닌

웃음의 안내인

俺は生粋のオオサカの漫才師(come on!)

오레와 킷스이노 오-사카노 만자이시 (come on!)

난 순수한 오사카의 만담사(come on!)

何が噓で何が確か

나니가 우소데 나니가 타시카

무엇이 거짓이고 무엇이 진실인지

○か×か有りか無しか

마루카 바츠카 아리카 나시카

맞는지 틀린 건지, 있는지 없는지

どれもこれも一か八か

도레모 코레모 이치카 바치카

이것도 저것도 모 아니면 도

忘れへんで有り難みは

와스레헨데 아리가타미와

잊지 않는데이 고마움은

浪花裏庭で始まる

나니와 우라니와데 하지마루

*나니와 뒷정원에서 시작되어

(*오사카의 옛이름)

交わるAnimalのCarnival (Ready!)

마지와루 Animal노 Carnival (Ready!)

어울리는 Animal의 Carnival (Ready!)

いずれ必ずテッペン獲ったる

이즈레 카나라즈 텟펜 톳타루

언젠가 반드시 정상을 쟁취하겠어

言葉に魂をぶつけたなら

코토바니 타마시-오 부츠케타나라

말에 영혼을 담았다면

破れ殻は 括れ腹は

야부레 카라와 쿠쿠레 하라와

껍데기를 부수고 각오를 다져

人生を謳歌する白膠木簓

진세-오 오-카스루 누루데 사사라

인생을 칭송하는 누루데 사사라

墓場までの道のりの最中

하카바마데노 미치노리노 사나카

한창 무덤까지 가는 길에서

まさか数多の仲間と宝

마사카 아마타노 나카마토 타카라

무수한 동료와 보물을 만날 줄이야

Come around!

まだまだ旅の半ば

마다마다 타비노 나카바

아직 여행의 절반

だからNegativeよさらば

다카라 Negative요 사라바

그러니 Negative여 이제 안녕

駆け抜ける縦横無尽

카케누케루 쥬-오-무진

달려나가 종횡무진

繋がる縁にホンマおおきに

츠나가루 에니시니 혼마 오오키니

이어지는 인연 참말로 고맙데이

地球の住人 それぞれのUnity

치큐-노 쥬-닌 소레조레노 Unity

지구의 주인 각자의 Unity

叫ぶ義理と人情を武器に

사케부 기리토 닌죠-오 부키니

외쳐 의리와 인정을 무기로

Rock it again Rock it again

乗り越えるだけ

노리코에루다케

뛰어넘을 뿐이야

このゴツい壁

코노 고츠이 카베

이 두터운 벽을

ほな 耳の鼓膜をどついたれ

호나 미미노 코마쿠오 도츠이타레

그럼 이만, 귀 속 고막을 때려눕혀

どついたれ どついたれ

도츠이타레 도츠이타레

때려눕혀 때려눕혀

Wow そこに理屈や理論は

Wow 소코니 리쿠츠야 리론와

Wow 거기에 이치나 이론은

Wow 一切関係ない

Wow 잇사이 칸케-나이

Wow 전혀 관계 없어

Wow あちこちにばら撒く

Wow 아치코치니 바라마쿠

Wow 여기저기 흩뿌리는

Wow 言葉のマキビシ

Wow 코토바노 마키비시

Wow 말의 함정

Wow 希望も絶望も

Wow 키보-모 제츠보-모

Wow 희망과 절망까지

Wow 引き寄せた縁

Wow 히키요세타 에니시

Wow 끌어당긴 인연

Wow 宿命ならば

Wow 슈쿠메이 나라바

Wow 숙명이라면

Wow 受け入れて楽しめ

Wow 우케이레테 타노시메

Wow 받아들이고 즐기자

それぞれのタイプ

소레조레노 타이프

각각의 타입

要らない小細工 (捨てろ!)

이라나이 코자이쿠 (스테로)

필요없어 잔꾀는 (버려!)

心のモザイク

코코로노 모자이크

마음의 모자이크

ありのままを見たい

아리노마마오 미타이

있는 그대로를 보고 싶어

無くせ Bad or Like

나쿠세 Bad or Like

없애자 Bad or Like

夢や希望は

유메야 키보-와

꿈과 희망은

ビッグサイズでOK (All right)

빅그사이즈데 OK (All right)

빅 사이즈면 OK (All right)

叶う実際

카나우 짓사이

실제로 이루어져

上がった舞台上 立った教壇

아갓타 부타이죠- 탓타 쿄-단

무대 위로 올라가고 교단 위에 서

もらった感情 培ったぎょうさん

모랏타 칸죠- 츠치캇타 교-상

받게 된 감정 한가득 가꾸어

そして今持ってる自信ガイダンス

소시테 이마 못테루 지신 가이단스

그리고 지금은 자신감을 갖고 guidance

握った手なら固く掴んだ(Yes!)

니깃타 테나라 카타쿠 츠칸다 (Yes!)

잡은 손은 단단히 붙잡아 (Yes!)

詐欺師の内心なんて分からへんが

사기시노 나이신난테 와카라헨가

사기꾼의 본심 같은 건 모르겠지만

一緒に飲む酒は美味いで

잇쇼니 노무사케와 우마이데

같이 마시는 술은 맛있데이

MasterMind (Tell you)

運命はHow many 託すその手に

운메이와 How many 타쿠스 소노 테니

운명은 How many 맡기겠어 그 손에

人生のドレミ

진세이노 도레미

인생의 도레미

Tragic Comedy (Wow)

それはきっかけの One parts

소레와 킷카케노 One parts

그건 계기의 One parts

さぁ研ぎ澄ます感覚

사-

자, 감각을 곤두세우고

挨拶代わりに聴けこのOne verse

아이사츠 카와리니 키케 코노 One verse

인사 대신 들어 이 One verse를

神の手引き 越えた縁

카미노 테비키 코에타 에니시

신의 인도로 뛰어넘은 인연

駆け抜ける縦横無尽

카케누케루 쥬-오-무진

달려나가 종횡무진

繋がる縁にホンマおおきに

츠나가루 에니시니 혼마 오오키니

이어지는 인연 참말로 고맙데이

地球の住人 それぞれのUnity

치큐-노 쥬-닌 소레조레노 Unity

지구의 주인 각자의 Unity

叫ぶ義理と人情を武器に

사케부 기리토 닌죠-오 부키니

외쳐 의리와 인정을 무기로

Rock it again Rock it again

乗り越えるだけ

노리코에루다케

뛰어넘을 뿐이야

このゴツい壁

코노 고츠이 카베

이 두터운 벽을

ほな 耳の鼓膜をどついたれ

호나 미미노 코마쿠오 도츠이타레

그럼 이만, 귀 속 고막을 때려눕혀

どついたれ どついたれ

도츠이타레 도츠이타레

때려눕혀 때려눕혀

Wow そこに理屈や理論は

Wow 소코니 리쿠츠야 리론와

Wow 거기에 이치나 이론은

Wow 一切関係ない

Wow 잇사이 칸케-나이

Wow 전혀 관계 없어

Wow あちこちにばら撒く

Wow 아치코치니 바라마쿠

Wow 여기저기 흩뿌리는

Wow 言葉のマキビシ

Wow 코토바노 마키비시

Wow 말의 함정

Wow 希望も絶望も

Wow 키보-모 제츠보-모

Wow 희망과 절망까지

Wow 引き寄せた縁

Wow 히키요세타 에니시

Wow 끌어당긴 인연

Wow 宿命ならば

Wow 슈쿠메이 나라바

Wow 숙명이라면

Wow 受け入れて楽しめ

Wow 우케이레테 타노시메

Wow 받아들이고 즐기자

Jah guidance

money can't buy life

偶然すらももはや必然

구우젠스라모 모하야 히츠젠

우연조차 이제는 필연

見据える いずれ訪れるBig game

미스에루 이즈레 오토즈레루 Big game

잘 봐, 언젠가 찾아올 Big game을

縁は縁

에니시와 에니시

인연은 인연

Everything a everything

Jah guidance

money can't buy life

何の因果か俺達を巡り合わせた

난노 인가카 오레타치오 메구리 아와세타

무슨 인과인지 우리들을 만날 수 있게 해줬어

なら今を生きようか

나라 이마오 이키요우카

그렇다면 지금을 살아가볼까

全ては導きの下のままに

스베테와 미치비키노 시타노 마마니

모든 것은 인도에 따라