작사 : KOPERU
작곡・편곡 : FReECOol
노래 : 누루데 사사라(CV.이와사키 료타)
どうも~
도우모
안녕하세요~
どつ本から参りました~
도츠혼카라 마이리마시타
도츠이타레 혼포에서 왔습니다~
ヌルサラこと、
누루사라 코토
누루 사라인,
白膠木 簓と申します~
누루데 사사라토 모우시마스
누루데 사사라라고 합니다~
普段はとんでもない
후단와 톤데모나이
평소에는 엄청나게
緊張しいの熱血教師と
킨쵸-시이노 넷케츠 쿄-시토
긴장하는 열혈 교사랑
よう分からん自称・詐欺師の
요- 와카랑 지쇼- 사기시노
잘 모르겠는 자칭 사기꾼
おっちゃんとやらしてもろてますが
옷쨩토 야라시테 모로테마스가
아저씨랑 같이 하고 있습니다만
今日はピンでどうのこうの!
쿄우와 핀데 도우노 코우노
오늘은 혼자서 이러쿵 저러쿵!
言うとりますけれども
이우토리 마스케레도모
말하려고 합니다
名前だけでも覚えて帰ってや~
나마에 다케데모 오보에테 카엣테야
이름만이라도 기억해 가십쇼~
ほな! いきましょか~
호나 이키마쇼카
그럼! 가볼까요~
上がる幕 変わる空気
아가루 마쿠 카와루 쿠-키
올라가는 막, 바뀌는 분위기
速くなる鼓動
타카쿠나루 코도-
빨라지는 고동
当たるスポットライト
아타루 스폿토라이토
비추는 스포트라이트
見渡す会場
미와타스 카이죠-
쭉 바라보는 회장
どんなお客だろうと与える感動
돈나 오캬쿠다로-토 아타에루 칸도-
어떤 관객이든 감동을 줘
舞台上
부타이 죠-
무대 위에서
普段通り上げていきましょう
후단도-리 아게테 이키마쇼-
평소처럼 분위기 띄워봅시다
焦り 不安 疑心暗鬼
아세리 후안 기신안키
초조, 불안, 의심에 의심
そんなもんは取っ払い
손나 몬와 톳파라이
그런 것들은 걷어치우고
壇上 上がり容赦ない
단죠- 아가리 요-샤나이
단상에 올라가 가차없이
腹抱えて止まらない
하라카카에테 토마라나이
배를 부여잡고 멈추지 않는 웃음
初めまして一見さん
하지메마시테 이치겐상
반갑습니다 처음 온 관객분
帰る頃にビリケンさん
카에루 코로니 비리켄상
돌아갈 때쯤에는 *Billiken 씨
(*미국의 머리 끝이 뾰족한 복신상)
掻っ攫うで歓声
캇사라우데 칸세-
휘어잡는 환성
みんなお待たせ Ay yo!
민나 오마타세 Ay yo
다들 기다렸지 Ay yo!
38から58
상하치카라 곳파치
*38에서 58
(*마이크의 형식 번호에서 따온 번호,
C-38B는 만담 등에서 사용하는 마이크이며
SM58은 주로 랩퍼들이 사용하는 마이크이다)
使い分けるMC
츠카이와케루 MC
구분할 수 있는 MC
ピンからキリ
핀카라 키리
처음부터 끝까지
コンビ経てトリを飾るコメディアン
콤비 헤테 토리오 카자루 코메디안
콤비를 거쳐 트리오를 꾸린 코미디언
ベシャリまくり
베샤리 마쿠리
수다를 떨다가
稀に黙り
마레니 다마리
드물게 조용해지면
やっぱり喋りまくりたい
얏빠리 샤베리 마쿠리타이
역시 다시 수다떨고 싶어
暑いんなら俺の扇子(センス)で
아츠인나라 오레노 센스데
더우면 내 부채로
扇いだるさかい
아오이다루 사카이
부채질 하실래요?
On the Stage!
笑わせまShow
와라와세마 Show
웃겨드리는 Show
このアクトにお任せや
코노 아쿠토니 오마카세야
이 act에 맡겨주시라
噛み締めた
카미시메타
인내하고
酸いも甘いも叩き上げ
스이모 아마이모 타타키아게
쓴맛 단맛 모두 겪으며
今日の現場かますだけ
쿄우노 겐바 카마스다케
오늘의 현장에 집중할 뿐
On the Stage!
上げてきまShow
아게테키마 Show
분위기를 띄우며 가는 Show
このアクトにお任せや
코노 아쿠토니 오마카세야
이 act에 맡겨주시라
いつだって楽あり苦あり毎度あり
이츠닷테 라쿠아리 쿠아리 마이도아리
언제나 즐거움도 괴로움도 매번 있지
ほんま我が道あるのみ
혼마 와가 미치아루노미
참말로 내 길만 있을 뿐
コメディアン・ラプソディ
코메디안 라프소디
코미디언 랩소디
芸者たる者
게이샤타루 모노
예능인이라면
寝ても覚めても
네테모 사메테모
자나깨나
いつでも常に探究
이츠데모 츠네니 탄큐-
언제나 항상 탐구
Thank you!
オオサカ ほんまにあっちゅーま
오-사카 혼마니 앗츄-마
오사카 참말로 눈 깜짝할 사이에
なんでも出るわ出るわやで
난데모 데루와 데루와야데
뭐든 나온다네
ネタの宝庫
네타노 호-코
이야깃거리의 보물 창고
エンターテインメント
엔타-테인멘토
엔터테인먼트
下手はセメント
헤타와 세멘토
어설프면 시멘트
上手いは神(ゴッド)
우마이와 곳도
뛰어나면 God
これは経験上
코레와 케이켄죠-
이건 경험상
空く間に住む悪魔も手懐け
아쿠마니 스무 아쿠마모 테나즈케
빈틈 사이에 살고 있는 악마도 길들여서
壇上のダンジョンでも
단죠-노 단죤데모
단상의 던전이라도
あんじょうしてまっせ
안죠-시테 맛세
훌륭하게 클리어하죠
ポッと出やなくYou(湯)沸かす為
폿토 데야나쿠 유 와카스 타메
불쑥 나오지 않고 물을 끓이기 위해
ええ加減やなくて
에에카겐야 나쿠테
적당하지 않게
ええ(良い)加減
에에 카겐
이제 그만
ぬるめやなくて熱い白膠木 簓
누루메 야 나쿠테 아츠이 누루데 사사라
미지근하지 않고 뜨거운 누루데 사사라에게
肩まで浸からせまっせ
카타마데 츠카라세맛세
흠뻑 잠겨 보시죠
On the Stage!
笑わせまShow
와라와세마 Show
웃겨드리는 Show
このアクトにお任せや
코노 아쿠토니 오마카세야
이 act에 맡겨주시라
噛み締めた
카미시메타
인내하고
酸いも甘いも叩き上げ
스이모 아마이모 타타키아게
쓴맛 단맛 모두 겪으며
今日の現場かますだけ
쿄우노 겐바 카마스다케
오늘의 현장에 집중할 뿐
On the Stage!
上げてきまShow
아게테키마 Show
분위기를 띄우며 가는 Show
このアクトにお任せや
코노 아쿠토니 오마카세야
이 act에 맡겨주시라
いつだって楽あり苦あり毎度あり
이츠닷테 라쿠아리 쿠아리 마이도아리
언제나 즐거움도 괴로움도 매번 있지
ほんま我が道あるのみ
혼마 와가 미치아루노미
참말로 내 길만 있을 뿐
コメディアン・ラプソディ
코메디안 라프소디
코미디언 랩소디
なにはともあれ浪花のおかげ
나니와토모아레 나니와노 오카게
어쨌든 *나니와 덕분
(*오사카 부근의 옛 이름)
泣かさず笑うまで
나카사즈 와라우마데
울리지 않고 웃을 때까지
この飽きない商い命懸け
코노 아키나이 아키나이 이노치 카케
이 질리지 않는 일에 목숨 걸고
余すことなく披露しまっせ
아마스 코토나쿠 히로-시맛세
남김없이 보여드리죠
(ぬ)け目ないこのMC
(누)케메나이 코노 MC
빈틈없는 이 MC는
出さないNG
다사나이 NG
내지 않지 NG를
尽きないテクニック
츠키나이 테크닉크
닳지 않는 테크닉
(る)ール無用
(루)-루 무요-
규칙은 필요 없어
玄人 素人 まとめてぶち上げ
쿠로우토 시로우토 마토메테 부치아게
프로, 아마추어 전부 뛰어넘고
(で)っかい夢追いかけて
(데)엣카이 유메 오이카케테
거대한 꿈을 쫓으며
てっぺん取ったんねん
텟펜 톳탄넨
정상을 정복할 겁니다
さぁさぁラストまで笑わせたるで
사-사- 라스토마데 와라와세타루데
자, 자, 마지막까지 웃겨줄게요
On the Stage!
笑わせまShow
와라와세마 Show
웃겨드리는 Show
このアクトにお任せや
코노 아쿠토니 오마카세야
이 act에 맡겨주시라
噛み締めた
카미시메타
인내하고
酸いも甘いも叩き上げ
스이모 아마이모 타타키아게
쓴맛 단맛 모두 겪으며
今日の現場かますだけ
쿄우노 겐바 카마스다케
오늘의 현장에 집중할 뿐
On the Stage!
上げてきまShow
아게테키마 Show
분위기를 띄우며 가는 Show
このアクトにお任せや
코노 아쿠토니 오마카세야
이 act에 맡겨주시라
いつだって楽あり苦あり毎度あり
이츠닷테 라쿠아리 쿠아리 마이도아리
언제나 즐거움도 괴로움도 매번 있지
ほんま我が道あるのみ
혼마 와가 미치아루노미
참말로 내 길만 있을 뿐
コメディアン・ラプソディ
코메디안 라프소디
코미디언 랩소디
どうもどうもどうも~
도우모 도우모 도우모
감사합니다~ 감사합니다~
ここまでなんやかんや
코코마데 난야칸야
여기까지 어찌저찌
言うとりますけれども
이우토리마스 케레도모
이야기했는데
宴もたけなわ
엔모 타케나와
파티도 한창
エンジョイでけたか?
엔죠이 데케타카
즐기셨나요?
っておい
테 오이
앗 저기요
シャレ言うてへんで謝礼渡せ
샤레 이우테헨데 샤레- 와타세
농담하지 말고 사례 주세요~
ってな感じで
테나 칸지데
이런 느낌으로
今後もあんじょうやらせてもらいます
콘고모 안죠- 야라세테 모라이마스
앞으로도 훌륭하게 하겠습니다~
「白膠木 簓」だけに
누루데 사사라 다케니
'누루데 사사라'에게만
「来るで、またな!」
쿠루데 마타나
'또 오시라!'
ほな!さいなら~
호나 사이나라
그럼! 잘 가요~
'히프노시스 마이크 > 가사' 카테고리의 다른 글
[히프마이 이루마 쥬토] 베이사이드 스모킹 블루스(ベイサイド・スモーキングブルース) 가사 번역 (0) | 2022.09.19 |
---|---|
[히프마이 부스지마 메이슨 리오] What's My Name? 가사 번역 (0) | 2022.09.19 |
[히프마이 츠츠지모리 로쇼] Under Sail 가사 번역 (0) | 2022.09.06 |
[히프마이 아마야도 레이] Count the money 가사 번역 (0) | 2022.09.06 |
[히프마이 하라이 쿠코] Young Gun of The Sun 가사 번역 (0) | 2022.09.03 |