히프노시스 마이크/가사

[히프마이 도츠이타레 혼포] 웃어 오사카!(笑オオサカ!)~What a OSAKA! 가사 번역

shu_wa 2023. 1. 26. 23:37

 

 

작사:토타스 마츠모토・SHINGO★니시나리

작곡:토타스 마츠모토(トータス松本)

편곡:우루후루즈(ウルフルズ)・스가와라 류헤이

노래

도츠이타레 혼포

누루데 사사라(CV.이와사키 료타)

츠츠지모리 로쇼(CV.카와니시 켄고)

아마야도 레이(CV.쿠로다 타카야)


 

YEAH!どついたれ本舗よろしく!

YEAH 도츠이타레 혼포 요로시쿠

YEAH! 도츠이타레 혼포 잘 부탁해!

ホンマえらいぎょうさん

혼마 에라이 교-상

참말로 많이들

来てくれはました

키테쿠레하마시타

와주셨네요

右から左 前から後ろ

미기카라 히다리 마에카라 우시로

오른쪽부터 왼쪽, 앞부터 뒤까지

どうぞ楽しんでおくなはれ

도우조 타노신데 오쿠나와레

부디 즐기다 가십쇼~

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

 

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

よう見ときや

요- 미토키야

잘 보래이

わてらドアホが

와테라 도아호가

바보같은 우리들이

天下を取りまんねん

텐카오 토리만넨

천하를 휘어잡겠데이

まあ見といて

마- 미토이테

그래 보고 있으래이

わてらドアホが

와테라 도아호가

바보같은 우리들이

度肝を抜きまんねん

도기모오 누키만넨

깜짝 놀라게 해주겠데이

まぁまぁまぁ

마- 마- 마-

자, 자, 자

パッと盛り上げていきまっか?

팟토 모리아게테 이키맛카

확하고 끓어 올려볼까?

チャチャッと終わらせて

챠챳토 오와라세테

잽싸게 끝내고

飲みまっか?

노미맛카

마셔볼까?

ある時ない時

아루 토키 나이 토키

있을 때, 없을 때

違い分かるラッパー

치가이 와카루 랍파-

차이를 아는 랩퍼

サルのオシリなぜ

사루노 오시리 나제

원숭이의 엉덩이가 와 그리

赤いかシリまっか?!

아카이카 시리맛카

빨간지 *알고 있나?!

(*尻真っ赤 - 똑같이 '시리 맛카'로 읽히며,

엉덩이가 새빨갛다는 의미로 말장난에 해당)

左利き ウキキッなレシピ

히다리키키 우키킷나 레시피

왼손잡이의 뛰어난 레시피

オオサカ見せたる

오-사카 미세타루

오사카가 보여주는

テッペンの景色

텟펜노 케시키

정상의 경치

笑うカドには福来る

와라우 카도니와 후쿠 키타루

웃는 자에게는 복이 오지

ならやるかやられるか

나라 야루카 야라레루카

그럼 해치우거나 당하거나

ほぼ二択!

호보 니타쿠

거의 둘 중 하나지!

まぁ知らんけど!

마- 시랑케도

뭐, 잘은 모르지만!

って知らんのかい!

테 시랑노카이

모르는 거냐!

おっちょこちょい

옷쵸코쵸이

거기 촐싹이

ちょっとこっち来い

춋토 콧치 코이

잠깐 일로 와보래이

ミッションはポッシブルな

밋숀와 폿시브루나

미션은 Possible한

自称あがり症

지쇼- 아가리쇼-

자칭 무대 울렁증

レボリューション起こす時は一緒で

레보류-숀 오코스 토키와 잇쇼데

Revolution을 일으킬 때는 함께야

バカばっかアツなって

바카밧카 아츠낫테

바보만 열 올라서는

アホやって

아호얏테

어리석데이

蹴られ 殴られても 

케라레 나구라레테모

발로 채이고 두들겨 맞더라도

また集まって

마타 아츠맛테

또 모여서

やることやって

야루코토 얏테

할 일을 할 거래이

アカンでもかまへん

아칸데모 카마헨

방도가 없더라도 상관없데이

泣いても最後は

나이테모 사이고와

울더라도 마지막에는

笑うんやって!

와라운얏테

웃을 거래이!

よう見ときや

요- 미토키야

잘 보래이

わてらドアホが

와테라 도아호가

바보같은 우리들이

天下を取りまんねん

텐카오 토리만넨

천하를 휘어잡겠데이

まあ見といて

마- 미토이테

그래 보고 있으래이

わてらドアホが

와테라 도아호가

바보같은 우리들이

度肝を抜きまんねん

도기모오 누키만넨

깜짝 놀라게 해주겠데이

ああでもない

아- 데모나이

저것도 아니고

こうでもない

코우 데모나이

이것도 아니야

とかいう外野は気にするな

토카이우 가이야와 키니스루나

라고 말하는 제3자는 신경 쓰지 마

へ~でもない

헤 데모나이

멍하니 있지 말고

カネもない

카네모 나이

돈도 없고

コネもない

코네모 나이

연줄도 없고

なんにもない

난니모나이

아무것도 없는

からはじめて

카라 하지메테

거기서부터 시작해

苦労はどうってコトない

쿠로-와 도웃테 코토나이

고생은 아무것도 아니야

他にはない

호카니와 나이

다른 방법은 없어

ほっとかない 絆固い

홋토카나이 키즈나 카타이

가만히 둘 수 없는 인연은 단단해

これくらい出来なきゃ

코레 쿠라이 데키나캬

이 정도도 못 하면

漢(オトコ)じゃない

오토코쟈 나이

남자가 아니지

傷と真実の闇は深いけど

키즈토 신지츠노 야미와 후카이케도

상처와 진실의 어둠은 깊지만

やるしかない 志高い

야루시카나이 코코로자시 타카이

할 수밖에 없어 높은 뜻을 가지고

夢がある!上がある!

유메가 아루 우에가 아루

꿈이 있어! 위로 갈 곳이 있어!

馬力ある!

바리키 아루

체력이 있어!

成り上がる!

나리 아가루

출세해!

 

やる気ある!

야루키 아루

의욕이 있어!

ほなやってみよう

호나 얏테미요-

자, 해보자

まず立ってみよう

마즈 탓테미요-

먼저 서보자

今の場所から

이마노 바쇼카라

지금 이곳에서

這い上がってみよう

하이아갓테 미요-

기어올라가보자

義理人情 日々成長

기리닌죠- 히비 세이쵸-

의리와 인정, 매일 성장

NOイミテーション!

NO 이미테-숀

NO 이미테이션!

もういっちょ!Yo!

모- 잇쵸 Yo

한 번 더! Yo!

チェケラッチョ!

체케랏쵸

Check it out yo!

オオサカ!王様!

오-사카 오-사마

오사카! 황제!

ここから!いこかな!

코코카라 이코카나

지금부터! 가볼까!

めっちゃ応援したってや

멧챠 오우엔시탓테야

엄청 응원해달래이

ごっつ可愛いがってや

곳츠 카와이-갓테야

억수로 귀여워 해달래이

あんじょう陽気にやってや

안죠- 요우키니 얏테야

훌륭히 활발하게 살으래이

それさえあったら百人力や

소레사에 앗타라 햐쿠닌리키야

그것만 있다면 마음이 든든하데이

むっちゃ楽しんだってや

뭇챠 타노신닷테야

엄청 기대된데이

あとはボチボチやってや

아토와 보치보치 얏테야

나머지는 여유롭게 하래이

最後は絶対笑てや

사이고와 젯타이 와라테야

마지막엔 반드시 웃을 거래이

それがなかったらさっぱりワヤ

소레가 나캇타라 삿빠리 와야

그게 없다면 완전 망한기라

もう敵も味方も関係あらへん

모우 테키모 미카타모 칸케- 아라헨

이제 적이든 같은 편이든 상관없데이

かまへん!かまへん!

카마헨 카마헨

상관없데이! 상관없데이!

CLAP YOUR HANDS!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

 

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

 

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

よう見ときや

요- 미토키야

잘 보래이

(よう見とくで)

(요우 미토쿠데)

(잘 봐두래이)

わてらドアホが

와테라 도아호가

바보같은 우리들이

天下を取りまんねん

텐카오 토리만넨

천하를 휘어잡겠데이

(取りまんねん)

(토리만넨)

(휘어잡겠데이)

まあ見といて

마- 미토이테

그래 보고 있으래이

(ほな見とくで)

(호나 미토쿠데)

(자, 보래이)

わてらドアホが

와테라 도아호가

바보같은 우리들이

度肝を抜きまんねん

도기모오 누키만넨

깜짝 놀라게 해주겠데이

よう見ときや

요- 미토키야

잘 보래이

(よう見とくで)

(요우 미토쿠데)

(잘 봐두래이)

わてらドアホが

와테라 도아호가

바보같은 우리들이

天下を取りまんねん

텐카오 토리만넨

천하를 휘어잡겠데이

(取りまんねん)

(토리만넨)

(휘어잡겠데이)

まあ見といて

마- 미토이테

그래 보고 있으래이

(ほな見とくで)

(호나 미토쿠데)

(자, 보래이)

わてらドアホが

와테라 도아호가

바보같은 우리들이

度肝を抜きまんねん

도기모오 누키만넨

깜짝 놀라게 해주겠데이

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

 

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!笑オオサカ!

와라 오-사카 와라 오-사카

웃어 오사카! What a OSAKA!

笑オオサカ!

와라 오-사카

웃어 오사카!