작사・작곡 : MC TYSON
편곡 : T’Z BEATZ
노래 : 부스지마 메이슨 리오
(CV.카미오 신이치로)
What's my name?
理鶯
리오
目の前には引かれた
메노 마에니와 히카레타
눈앞에 그어진
ボーダーライン
보-다-라인
경계선
何の為使う
나니오 타메 츠카우
무얼 위해 쓰는 거지?
このフロウやマイク
코노 후로-야 마이크
이 플로우와 마이크는
争いはエンタメや
아라소이와 엔타메야
싸움은 오락이나
showじゃない
show쟈 나이
show가 아니야
奪い合いたい?
우바이 아이타이
쟁탈을 벌이고 싶어?
本当はそうじゃない
혼토와 소우쟈나이
사실은 그렇지 않아
(NO WAR)
懸ける All my life
카케루 All my life
내걸어 All my life
(NO WAR)
いつかは overwrite
이츠카와 overwrite
언젠가는 overwrite
(NO WAR)
そんなに遠くはない
손나니 토-쿠와 나이
그렇게 멀지 않아
(NO WAR)
そんなに遠くはない
손나니 토-쿠와 나이
그렇게 멀지 않아
装填する
소-텐스루
장전해
rhymeのバレット
rhyme노 바렛토
rhyme이라는 총알을
1人ではない
히토리데와 나이
혼자가 아니야
仲間がタレット
나카마가 타렛토
동료가 turret
まるで洗脳された
마루데 센노-사레타
마치 세뇌당한
パペットのように
파펫토노 요우니
꼭두각시처럼
右向く貴殿らに
미기무쿠 키덴라니
오른쪽으로 향하는 너희에게
サジェスト
사제스토
suggest
ベースキャンプから覗く
베-스 캠프카라 노조쿠
베이스 캠프에서 들여다보는
binocular
비노큘러
쌍안경
何が見える?
나니가 미에루
무엇이 보이지?
ライフルやリボルバー?
라이후루야 리보루바-
라이플과 리볼버?
誰もが拘る
다레모가 코다와루
누구나 집착하는
「強者か弱者」より
쿄-샤카 쟈쿠샤 요리
'강자 혹은 약자'보다
Pray for peace
平和願う soldier
헤이와 네가우 soldier
평화를 바라는 soldier
小管らの街がではなく
쇼칸라노 마치가데와나쿠
우리 거리뿐만 아니라
心から世界が
코코로카라 세카이가
진심으로 세상이
笑える日が
와라에루 히가
웃을 수 있는 날이
来るまで合わす照準を
쿠루마데 아와스 쇼-쥰오
올 때까지 겨냥할 목표를
探し続ける
사가시 츠즈케루
계속 찾아
optimal solution
目の前には引かれた
메노 마에니와 히카레타
눈앞에 그어진
ボーダーライン
보-다-라인
경계선
何の為使う
나니오 타메 츠카우
무얼 위해 쓰는 거지?
このフロウやマイク
코노 후로-야 마이크
이 플로우와 마이크는
争いはエンタメや
아라소이와 엔타메야
싸움은 오락이나
showじゃない
show쟈 나이
show가 아니야
奪い合いたい?
우바이 아이타이
쟁탈을 벌이고 싶어?
本当はそうじゃない
혼토와 소우쟈나이
사실은 그렇지 않아
(NO WAR)
懸ける All my life
카케루 All my life
내걸어 All my life
(NO WAR)
いつかは overwrite
이츠카와 overwrite
언젠가는 overwrite
(NO WAR)
そんなに遠くはない
손나니 토-쿠와 나이
그렇게 멀지 않아
(NO WAR)
そんなに遠くはない
손나니 토-쿠와 나이
그렇게 멀지 않아
「命を懸けられる何か」の為
이노치오 카케라레루 나니카노 타메
'목숨 걸 수 있는 무언가'를 위해
生きている
이키테이루
살아있는
全てに幸あれ
스베테니 사치아레
모든 것에 행운이 있기를
「命を懸けられる何か」の為
이노치오 카케라레루 나니카노 타메
'목숨 걸 수 있는 무언가'를 위해
今日より明るい明日へ
쿄우요리 아카루이 아시타에
오늘보다 밝은 내일로
ネガティブなマインドも
네가티브나 마인도모
부정적인 마인드도
丸焼きに調理して
마루야키니 쵸-리시테
통째로 구워서
有難く食すのが
아리가타쿠 쇼쿠스노가
감사히 먹는 게
毒島流
부스지마 류-
부스지마 스타일
(Ha ha)
リリックに願い託し
리릭크니 네가이 타쿠시
가사에 소원을 담아
横の同志達 連れていく
요코노 도-시타치 츠레테이쿠
옆에 있는 동지들을 데려가
MAD TRIGGER CREW
メイソン
메이슨
a.k.a. Crazy M
各地轟かす
카쿠치 토도로카스
각지에 떨치는
My MC NAME
ライバルだらけサバイバル
라이바루 다라케 사바이바루
라이벌 투성인 서바이벌
こっちの
콧치노
나의
ファイナルアンサーがバイラル
파이나루 안사-가 바이라루
Final answer가 Viral
目の前には引かれた
메노 마에니와 히카레타
눈앞에 그어진
ボーダーライン
보-다-라인
경계선
何の為使う
나니오 타메 츠카우
무얼 위해 쓰는 거지?
このフロウやマイク
코노 후로-야 마이크
이 플로우와 마이크는
争いはエンタメや
아라소이와 엔타메야
싸움은 오락이나
showじゃない
show쟈 나이
show가 아니야
奪い合いたい?
우바이 아이타이
쟁탈을 벌이고 싶어?
本当はそうじゃない
혼토와 소우쟈나이
사실은 그렇지 않아
(NO WAR)
懸ける All my life
카케루 All my life
내걸어 All my life
(NO WAR)
いつかは overwrite
이츠카와 overwrite
언젠가는 overwrite
(NO WAR)
そんなに遠くはない
손나니 토-쿠와 나이
그렇게 멀지 않아
(NO WAR)
そんなに遠くはない
손나니 토-쿠와 나이
그렇게 멀지 않아
'히프노시스 마이크 > 가사' 카테고리의 다른 글
[히프마이 아오히츠기 사마토키] Backbone 가사 번역 (1) | 2024.07.21 |
---|---|
[히프마이 이루마 쥬토] Awake 가사 번역 (4) | 2024.07.21 |
[히프마이 야마다 이치로] H력 유신(H歴維新) 가사 번역 (0) | 2024.06.18 |
[히프마이 야마다 지로] Sunshine 가사 번역 (0) | 2024.06.18 |
[히프마이 야마다 사부로] 주하(朱夏) 가사 번역 (0) | 2024.06.12 |