작사:미야(MUCC)
작곡:YUKKE(MUCC)
편곡:미야(MUCC)
*Nebula : 성운
(구름 또는 안개처럼 보이는 천체)
君の暁
키미노 아카츠키
너의 새벽에
滲んだ境界線ずっと
니진다 쿄-카이센 즛또
번진 경계선을 쭉
怖くて繋ぎとめた
코와쿠테 츠나기토메타
두려워서 이어왔어
虹色の空に輝く
니지이로노 소라니 카가야쿠
무지개빛 하늘에 빛나는
僕等の世界は
보쿠라노 세카이와
우리의 세상은
誰のために泣いてるの
다레노 타메니 나이테루노
누굴 위해 울고 있는거야?
声は虚しく
코에와 무나시쿠
목소리는 허무하게
夜に消えた
요루니 키에타
밤으로 사라졌어
だから世界は曖昧で
다카라 세카이와 아이마이데
그래서 세상은 애매하고
手を伸ばしても
테오 노바시테모
손을 뻗어도
届かないから
토도카 나이카라
닿지 않아서
壊したくても
코와시타쿠테모
부수고 싶어도
壊せないから
코와세 나이카라
부술 수 없어
虹色の空に
니지이로노 소라니
무지개빛 하늘에
輝く星屑
카가야쿠 호시쿠즈
빛나는 무수한 별
怖くて繋ぎとめたまま
코와쿠테 츠나기 토메타마마
두려워서 이어가고 있어
君の暁
키미노 아카츠키
너의 새벽이
滲んだままで
니진다 마마데
번진 채로
手を離せない
테오 하나세나이
손을 놓지 않을 거야
夢の中で夢を見てる
유메노 나카데 유메오 미테루
꿈속에서 꿈을 꾸고 있어
夢の中の君の夢を
유메노 나카노 키미노 유메오
꿈속에서 네 꿈을
手を伸ばしても
테오 노바시테모
손을 뻗어도
届かないなら
토도카 나이나라
닿지 않는다면
壊したくても
코와시타쿠테모
부수고 싶어도
壊せないなら
코와세나이나라
부술 수 없다면
あたらしい世界を
아타라시이 세카이오
새로운 세상을
抱きしめてしまえ
다키시메테 시마에
끌어안아버려
君の中にあるままで
키미노 나카니 아루 마마데
네 안에 있는 상태로
その胸の中の
소노 무네노 나카노
그 가슴 속에
滲んだままの
니진다 마마노
번진 그대로
壊れた世界さえ
코와레타 세카이 사에
부서진 세상조차
君の暁
키미노 아카츠키
너의 새벽에
滲んだ境界線ずっと
니진다 쿄-카이센 즛또
번진 경계선을 줄곧
怖くて繋ぎとめた
코와쿠테 츠나기토메타
두려워서 이어왔어
灰色の空に
하이이로노 소라니
회색빛 하늘에
輝く世界線の中
카가야쿠 세카이센노 나카
빛나는 세계선 속
虹色の空に
니지이로노 소라니
무지개빛 하늘에
輝く星屑
카가야쿠 호시쿠즈
빛나는 무수한 별
怖くて繋ぎとめたまま
코와쿠테 츠나기 토메타마마
두려워서 이어가고 있어
君の暁
키미노 아카츠키
너의 새벽이
滲んだままで
니진다 마마데
번진 그대로
手を離せない
테오 하나세나이
손을 놓지 않을 거야
虹色の空に
니지이로노 소라니
무지개빛 하늘에
輝く星屑
카가야쿠 호시쿠즈
빛나는 무수한 별
怖くて繋ぎとめたまま
코와쿠테 츠나기 토메타마마
두려워서 이어가고 있어
君の暁
키미노 아카츠키
너의 새벽이
滲んだままでいい
니진다 마마데이이
번진 상태라도 괜찮아
僕等の世界はネビュラ
보쿠라노 세카이와 네뷰라
우리의 세상은 Nebula
'앙스타 > 가사' 카테고리의 다른 글
[앙스타 Crazy:B] Noisy:Beep 가사 번역 (0) | 2023.04.30 |
---|---|
[앙스타 Crazy:B] 손끝의 아리아드네(指先のアリアドネ) 가사 번역 (0) | 2023.04.28 |
[앙스타 ALKALOID] VERMILION 가사 번역 (0) | 2022.12.19 |
[앙스타 Double Face] Sleeper Mystery Train 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |
[앙스타 Double Face] No name yet 가사 번역 (0) | 2022.06.10 |