작사・작곡・편곡:SATOH
노래 : 츠츠지모리 로쇼(CV.카와니시 켄고)
(on my way)
まだ道の途中で
마다 미치노 토츄-데
아직 길을 가던 도중에
(on my way)
ただ未来に夢中です
타다 미라이니 무츄-데스
그저 미래에 몰두하고 있어요
(on my way)
結び直すシューレース
무스비나오스 슈-레-스
다시 묶는 신발끈
(on my way)
エネミーなら自分で
에네미-나라 지분데
적은 나 자신이야
(on my way)
自慢なら多くの赤点
지만나라 오오쿠노 아카텐
자만은 대부분 낙제점
(on my way)
自分につけてきたばってん
지분니 츠케테키타 밧텐
스스로에게 매긴 X 표시
(on my way)
後悔ならあるけど当然
코-카이나라 아루케도 토-젠
후회라면 당연히 있지만
(on my way)
上空には見えてる
죠-쿠-니와 미에테루
하늘에 보이는
飛行機の直線
히코-키노 쵸쿠센
비행기의 활로
(on my way)
あの時あーやったらな
아노 토키 아-얏타라나
'그때 그렇게 했더라면'
どの時どーやったらなって
도노 토키 도-얏타라낫테
'어느 때 어떻게 했더라면'라고
(on my way)
いつまで言ってんねん
이츠마데 잇텐넨
언제까지 말할 거야
yo インサイドヘッド
yo 인사이도 헷도
yo Inside Head
この世界を見ろよ
코노 세카이오 미로요
이 세상을 봐봐
(on my way on my way)
長い道が見える
나가이 미치가 미에루
기나긴 길이 보여
(on my way on my way)
どうにかなっちゃいそうな時ほど
도우니카 낫챠이 소우나 토키호도
미쳐버릴 것 같은 때일수록
一歩一歩行くぞ!
잇포잇포 이쿠조
한 걸음씩 가자!
(OK!)
今on my way
이마 on my way
지금 on my way
オオサカナンバ
오사카 난바
これで何回目の乗り過ごし
코레데 난카이메노 노리스고시
이걸로 몇 번째 지나친 건지
乗るはずやった南海線
노루하즈 얏타 난카이센
타야했던 난카이 선
ぼっ立ちすんな
봇타치슨나
우두커니 서 있지 마
なんかせんと
난카센토
아무 도움되지 않아
第二阪和漕いだチャリ
다이니한와 코이다 챠리
제2한와 국도를 달리는 자전거
追う飛行機
오우 히코-키
뒤쫓는 비행기
怖くなり
코와쿠나리
두려워져서
立ち止まり問う
타치도마리 토우
멈춰서서 질문을 해
今更焦って
이마사라 아셋테
이제와서 조급해봤자
何になんねん
난니 난넨
아무것도 되지 않아
どうやったって
도우얏탓테
어찌해도
過去には戻れへんよ
카코니와 모도레헨요
과거로는 돌아갈 수 없어
ところがどっこい どっこい
토코로가 돗코이 돗코이
그라믄 안 된데이 안 된다
もうええわ!とはなんねぇわ!
모우 에에와 토와 난네-와
이제 됐다! 는 생각은 안 든다!
むしろもっと もっと
무시로 못또 못또
오히려 더, 조금 더
もっとちょうだいよ
못또 쵸-다이요
더 가져와줘
いつの間にか
이츠노 마니카
어느새
ついていた関空
츠이테이타 칸쿠-
도착한 칸사이 국제 공항
departureのホール
departure노 호-루
departure 홀
税関のスタンプより
제-칸노 스탐프요리
세관 스탬프 보다
増えていく
후에테이쿠
늘어가는
挑戦と挫折の数
쵸-센토 자세츠노 카즈
도전과 좌절의 수
人生のパスポート
진세-노 파스포-토
인생의 여권
(on my way)
まだ道の途中で
마다 미치노 토츄-데
아직 길을 가던 도중에
(on my way)
ただ未来に夢中です
타다 미라이니 무츄-데스
그저 미래에 몰두하고 있어요
(on my way)
結び直すシューレース
무스비나오스 슈-레-스
다시 묶는 신발끈
(on my way)
エネミーなら自分で
에네미-나라 지분데
적은 나 자신이야
(on my way)
自慢なら多くの赤点
지만나라 오오쿠노 아카텐
자만은 대부분 낙제점
(on my way)
自分につけてきたばってん
지분니 츠케테키타 밧텐
스스로에게 매긴 X 표시
(on my way)
後悔ならあるけど当然
코-카이나라 아루케도 토-젠
후회라면 당연히 있지만
(on my way)
上空には見えてる
죠-쿠-니와 미에테루
하늘에 보이는
飛行機の直線
히코-키노 쵸쿠센
비행기의 활로
(on my way)
あの時あーやったらな
아노 토키 아-얏타라나
'그때 그렇게 했더라면'
どの時どーやったらなって
도노 토키 도-얏타라낫테
'어느 때 어떻게 했더라면'라고
(on my way)
いつまで言ってんねん
이츠마데 잇텐넨
언제까지 말할 거야
yo インサイドヘッド
yo 인사이도 헷도
yo Inside Head
この世界を見ろよ
코노 세카이오 미로요
이 세상을 봐봐
(on my way on my way)
長い道が見える
나가이 미치가 미에루
기나긴 길이 보여
(on my way on my way)
どうにかなっちゃいそうな時ほど
도우니카 낫챠이 소우나 토키호도
미쳐버릴 것 같은 때일수록
一歩一歩行くぞ!
잇포잇포 이쿠조
한 걸음씩 가자!
(OK!)
今on my way
이마 on my way
지금 on my way
こどもの頃
코도모노 코로
어렸을 적
想像してたのとちゃうくて
소-조-시테타노토 챠우쿠테
상상했던 것과 다르게
大人なるほど
오토나 나루호도
어른이 될수록
わからないことだらけで
와카라나이 코토다라케데
모르는 것 투성이고
心のそこから
코코로노 소코카라
진심으로
嫌なる日もありゃ
이야나루 히모 아랴
싫증나는 날도 있다하면
不安で眠れない
후안데 네무레나이
불안에 잠 못 드는
夜もあるよ
요루모 아루요
밤도 있지
あの日のこと
아노 히노코토
그날 일을
まだ忘れないままで
마다 와스레나이 마마데
아직 잊지 못한채
昨日の自分さえ
키노우노 지분사에
어제의 나조차
許せないままで
유루세나이 마마데
용서하지 못한채
自分を信じてくれる
지분오 신지테 쿠레루
나를 믿어주는
人たちを背中に
히토타치오 세나카니
사람들을 등에
背負わなきゃいけない
세오와나캬 이케나이
짊어져야만 할
時だってあるよ
토키닷테 아루요
때도 있어
とか言っちゃって
토카 잇챳테
그렇게 말하면서
何ビビっとんの
나니 비빗톤노
뭘 겁 먹고 있나?
いつまでやってんねん
이츠마데 얏텐넨
언제까지 그럴 거야
yo インサイドヘッド
yo 인사이도 헷도
yo Inside Head
この世界を見ろよ
코노 세카이오 미로요
이 세상을 봐봐
(on my way on my way)
長い道が見える
나가이 미치가 미에루
기나긴 길이 보여
(on my way on my way)
どうにかなっちゃいそうな時ほど
도우니카 낫챠이 소우나 토키호도
미쳐버릴 것 같은 때일수록
一歩一歩行くぞ!
잇포잇포 이쿠조
한 걸음씩 가자!
(OK!)
'히프노시스 마이크 > 가사' 카테고리의 다른 글
[히프마이 누루데 사사라] Laughin' hope 가사 번역 (2) | 2024.10.25 |
---|---|
[히프마이 아마야도 레이] The World Is Yours 가사 번역 (0) | 2024.10.25 |
[히프마이 진구지 자쿠라이] 위풍삽상(威風颯爽) 가사 번역 (2) | 2024.08.28 |
[히프마이 이자나미 히후미] 시작의 라스트송(始まりのラストソング) 가사 번역 (0) | 2024.08.25 |
[히프마이 칸논자카 돗포] Andante 가사 번역 (0) | 2024.08.22 |