히프노시스 마이크/배틀곡

[히프마이 Buster Bros!!!・도츠이타레 혼포] Joy for Struggle 가사 번역

shu_wa 2021. 12. 26. 21:42

 

작사 : 포촘킨(ポチョムキン)

작곡 : 포촘킨(ポチョムキン)・MZO

 

노래

 

Buster Bros!!!

야마다 이치로(CV.키무라 스바루)

야마다 지로(CV.이시야 하루키)

야마다 사부로(CV.아마사키 코헤이)

 

도츠이타레 혼포

누루데 사사라(CV.이와사키 료타)

츠츠지모리 로쇼(CV.카와니시 켄고)

아마야도 레이(CV.쿠로다 타카야)


 

 

よ!3兄弟 調子はどない?

요 산 쿄-다이 쵸-시와 도나이

여어! 삼형제, 컨디션은 어떠신가?

 

現実はタフだ もし(if)などない

겐지츠와 타흐다 모시나도나이

현실은 빡빡해, 만약같은 건 없어

 

叩かれて、蹴られて、猛り立つ、

타타카레테 케라레테 타케리타츠

털리고, 발에 차이고, 날뛰고,

 

それがなきゃな、

소레가 나캬나

그런게 있어야지,

 

甘えちゃだめになる

아마에챠 다메니나루

어리광부리면 못 써

 

頭ん中生半可だなまだ

아타만나카 나마한 카다나 마다

머리 속이 아직 어설프고 미숙해

 

見せかけだけ実なき徒花

미세카케다케 지츠나키 아다바나

보여주는 식일뿐이고 빛 좋은 개살구야

 

その目覚まさなきゃな

소노 메자마사 나캬나

그 깨닳음이 없으면

 

過去にないもの

카코니 나이모노

과거에 없던 걸

 

築きあげてこい

키즈키 아게테코이

쌓고 와라

 

青二才ども

아오니사이 도모

풋내기들아

 

 

しゃしゃりでんな

샤샤리덴나

뻔뻔스럽게 굴지 마

 

チンケな詐欺師

친케나 사기시

수준 낮은 사기꾼

 

口車にゃのらねー

쿠치구루마냐 노라네-

입발린 말에는 넘어가지 않아

 

死んでなさい

신데나사이

죽으세요 그냥

 

ホラ貝でも吹いてろ 焼け野原

호라가이데모 후이테로 야케노하라

소라고둥이라도 불어, 허허벌판에서

 

きな臭いぜ 背反

키나쿠사이제 하이한

수상쩍어 배신할 것 같아

 

避けろ罠

사케로 와나

피하자 함정을

 

必要としてない

히츠요-토시테나이

필요로 하지 않아

 

それだけの話

소레다케노 하나시

그것뿐인 이야기

 

剥がしてみな その化けの皮

하가시테미나 소노바케노카와

드러내봐 그 본성을

 

俺たちの絆 歴史 土足厳禁

오레타치노 키즈나 레키시 도조쿠겐킨

우리의 유대 역사 구역에 출입금지

 

クズはシカトして 努力前進

쿠즈와 시카토시테 도료쿠젠신

쓰레기는 무시하고 노력하며 전진

 

 

苛立ってますね

이라닷테마스네

초조해하시네요

 

ブドウ糖不足です

부도-토- 부소쿠데스

포도당 부족입니다

 

まず補給ちゃんと朝飯食う

마즈 호큐- 챤토 아사메시 쿠-

먼저 보충, 제대로 아침밥 먹자

 

口の利き方から何から勉強

쿠치노 키키카타카라 나니카라 벤쿄-

말본새부터 처음부터 공부

 

しなおしてきなさいアカデミズム

시나오시테키나사이 아카데미즈무

다시 해 오세요 아카데미즘

 

二郎は二郎で足らん知能

지로-와 지로-데 타란 치노-

지로는 역시 지로 부족한 지능

 

慎みなさい くだらん私語

츠츠시미나사이 쿠다란 시고

하지 마세요, 쓸데없는 사담은

 

足し算引き算からはじめるか

타시잔 히키잔카라 하지메루카

덧셈 뺄셈부터 시작해볼까

 

小学生の方がまだましですか

쇼-가쿠세-노 호-가 마다 마시데스카

초등학생이 더 나으려나요

 

 

うっさい先コウ なんか堅ぇーな

웃사이 센코- 난카카테-나

시끄러워 선생 뭔가 꼰대같네

 

てか名前 なんだったけーな?

테카 나마에 난닷타케-나

그보다 이름이 뭐였더라?

 

緊張気味かい? なんだっていーが

킨쵸-기미카이 난닷테이-가

긴장되냐? 어찌됐든 상관없지만

 

テメェなど 鼻毛以下

테메-나도 하나게이카

네놈 따윈 콧털에도 못 미쳐

 

それで俺に授業? 笑止千万

소레데 오레니 쥬-교- 쇼-시센반

그런 식으로 날 가르치려고? 웃기시네

 

やりなおしてこい 幼稚園から

야리나오시테 코이 요-치엔카라

다시 하고 와, 유치원부터

 

これはチワワ対シベリアトラ

코레와 치와와 타이 시베리아토라

이건 치와와 vs 시베리아 호랑이

 

俺たちならば一撃だコラ

오레타치나라바 이치게키다코라

우리라면 한 방에 끝낼 수 있어

 

 

JOY (JOY) BATTLE (BATTLE)

 

上がってこう さぁ皆高いとこまで

아갓테코우 사-미나 타카이 토코마데

올라가자 자 모두 높은 곳으로

 

JOY (JOY)

 

熱冷めないぜ

네츠사메나이제

열기는 식지 않아

 

楽しもう 舌戦のSHOW

타노시모우 젯센노 SHOW

즐겨보자 설전의 SHOW

 

ほないこか

호나이코카

자 간데이

 

GO オオサカ GO オオサカ GO

GO 오-사카 GO 오-사카 GO

 

ごちゃごちゃぬかさんと上げろ手

고챠고챠 누카산토 아게로 테

잔말 말고 손을 위로 들어

 

いくぞ

이쿠조

간다

 

GO ブクロ GO ブクロ GO

GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO

 

腹の底から声あげとけ

하라노 소코카라 코에 아게토케

있는 힘을 다해 소리 질러

 

 

 

満持して登場 俺が主役

만지시테 토-죠- 오레가 슈야쿠-

드디어 등장 내가 주인공

 

お前ら右から ボケナスカス

오마에라 미기카라 보케나스카스

너희는 왼쪽부터 얼간이들

 

あつくるしーだけでおもろないわ

아츠쿠루시-다케데 오모로나이와

숨막힐 뿐이지 재미없데이

 

多分才能ももっともとないやん

타분 사이노-모 못토모토나이양

아마 재능도 엄청나게 없을끼다

 

一郎、血の繋がりだけが

이치로- 치노츠나가리다케가

이치로, 핏줄만이

 

絆やないこの場で確かめな

키즈나야나이 코노바데 타시카메나

유대가 아니래이 여기서 확인하그라

 

テンポも 間も ノリもたんない

템포모 마모 노리모 탄나이

템포도, 공백도, 리듬도 부족해

 

やりなおし五万回 そのトリオ漫才

야리나오시 고만카이 소노 토리오 만자이

다시 해 5만 번은, 그 트리오 만담을

 

 

先に言っとく器がちげー

사카니 잇토쿠 우츠와가 치게-

먼저 말해두겠는데 그릇이 달라

 

俺は言霊で討つ語り手

오레와 코토다마데 우츠 카타리테

난 언령으로 공격하는 이야기꾼

 

ヘラヘラしやがって

헤라헤라시야갓테

헤실거리기나 하고

 

チンドン屋が天下

칭동야가 텐카

광고쟁이가 천하를

 

とれるわけがねー 聞け鎮魂歌だ

토레루와케가네- 키케 친콘카다

쥘 수 있을리 없어, 잘 들어 진혼가다

 

浮ついた言葉 刺さらねえ

우와츠이타 코토바 사사라네-

경박한 말은 효과 없어

 

俺は才能より努力 戦える

오레와 사이노-요리 도료쿠 타타카에루

난 재능보다 노력, 싸울 수 있어

 

それを証明しにきたぜ 今この場で

소레오 쇼-메이시니 키타제 이마 코노바데

그걸 증명하러 왔어 지금 여기서

 

お前たちごときじゃ届かねえ

오마에타치 고토키쟈 토도카네-

너희같은 녀석들은 따라올 수 없어

 

 

全米が泣いた 日本中笑った

젠베이가 나이타 니혼쥬-와랏타

미국 전역이 울었고 일본 전역이 웃었어

 

絶妙なトリオや ほんわかぱっぱ

제츠묘-나 토리오야 혼와카팟파

절묘한 트리오 편안하게 빰빰

 

前例はナシや まいどやでWUS UP

젠레-와 나시야 마이도야데 WUS UP

전례는 없데이 매번 WUS UP

 

娯楽の王様 本場だやっぱ

고라쿠노 오-사마 혼바다 얏빠

오락의 왕 적재적소야 역시

 

ぼちぼちでんがな円稼いで

보치보치 덴가나 엔카세이데

조금씩 벌고 있는 돈으로

 

心に火灯してんかBABY

코코로니 히토모시텐카 BABY

마음에 불을 지피고 있나 BABY

 

オオサカの空は1000%晴天

오-사카노 소라와 센파 세-텐

오사카의 하늘은 1000% 맑음

 

俺らが最強のエンタテイメント

오레라가 사이쿄-노 엔타테이멘토

우리들이 최강의 엔터테인먼트

 

 

心 技 体 いきぴったり

신 기 타이 이키 핏타리

정신력, 기술, 체력 호흡이 잘 맞아

 

当然すぎて意識しない

토우젠스기테 이시키시나이

너무 당연해서 의식하지 않아

 

3 6 0 みぎひだり

산 로쿠 제로 미기 히다리

360 오른쪽 왼쪽

 

楽しんでなんぼ きみ次第

타노신데난보 키미 시다이

얼마든지 즐겨 너에게 달려있어

 

邪魔するバカはどいて頂戴

쟈마스루 바카와 도이테 쵸-다이

방해되는 바보는 비켜주시죠

 

この血は水よりも濃いぜ兄弟

모 코제 쿄-

이 피는 물 보다도 진한 형제

 

ぶち上げてくぜ もうちょいで場外

부치아게테쿠제 모우 쵸이데 죠-가이

크게 소리치자 조금만 더 가면 장외

 

上がってこうノリノリで

아갓테코우 노리노리데

가보자 신나게

 

SHOWTIME

 

 

JOY (JOY) BATTLE (BATTLE)

 

上がってこう さぁ皆高いとこまで

아갓테코우 사-미나 타카이 토코마데

올라가자 자, 모두 높은 곳으로

 

JOY (JOY)

 

熱冷めないぜ

네츠사메나이제

열기는 식지 않아

 

楽しもう 舌戦のSHOW

타노시모우 젯센노 SHOW

즐겨보자 설전의 SHOW

 

ほないこか

호나이코카

자 간데이

 

GO オオサカ GO オオサカ GO

GO 오-사카 GO 오-사카 GO

 

ごちゃごちゃぬかさんと上げろ手

고챠고챠 누카산토 아게로 테

잔말 말고 손을 위로 들어

 

いくぞ

이쿠조

간다

 

GO ブクロ GO ブクロ GO

GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO

 

腹の底から声あげとけ

하라노 소코카라 코에 아게토케

있는 힘을 다해 소리 질러

 

HOO~

 

 

「先生うちの二郎学校でどないです~?」

센세- 우치노 지로- 각코-데 도나이데스

“선생님 저희 지로 학교에서 어떤가예~?”

 

「宿題やってこうへんのですよ~、

슈쿠다이 얏테 코우헨노데스요

“숙제를 안 해 옵니데이~

 

クラスメイトからもひんしゅく大(宿題)ですわ~」

쿠라스메이토카라모 힌 슈쿠다이 데스와

반 애들한테 빈축사기 일쑤입니더~”

 

「それやったら内申書に響くんちゃいます?」

소레얏타라 나이신쇼- 니 히비쿤챠이마스

“그러면 학생기록부에 영향가는 거 아닙니꺼?”

 

「落第させんのが楽だい(落第)、

라쿠다이 사센노가 라쿠다이

“낙제 안 하는 게 용하다고,

 

内心しょう(内申書)思うてます~」

나이신쇼- 오모우테마스

“내심 그렇게 생각하고 있습니더~”

 

「じゃあ三郎の方はどないです?」

쟈- 사부로노 호우와 도나이데스까

“그럼 사부로는 어떤가예?”

 

「あんなもんお兄ちゃんの犬ですわ、

안나몬 오니-쨩노 이누데스와

“그런 건 형의 개입니더,

 

今緊張してドッグ(dog)ドッグ(dog)

이마 킨쵸-시테 돗그 돗그

지금 긴장해서 도그도그(두근두근)

 

いうてるんちゃうんかな~」

이우테룬챠운카나

하고 있지 않을랑까요~"

 

「犬だけにな、って…もうええわ!」

이누다케니낫 테 모우 에에와

“그냥 개가 되버렸... 이제 됐다!"

 

 

笑えねんだよ張り倒すぞ

와라에넨다요 하리타오스조

하나도 안 웃겨 때려 눕혀주지

 

実力もセンスもないカスども

지츠료쿠모 센스모나이 카스도모

실력도 센스도 없는 쓰레기들

 

低俗な芸人とダメな先コウ

테-조쿠나 게-닌토 다메나 센코-

저속한 연예인과 글러먹은 선생

 

お遊戯会レベルじゃ勝てませんよ

오유-기카이 레베루쟈 카테마센요

재롱잔치 레벨로는 못 이겨요

 

湯の中で屁が浮いたような声だ

유노나카데 헤가우이타요우나 코에다

목욕탕에서 방귀 뀐 듯한 목소리야

 

ぬるくてなんか退屈なオペラ

누루쿠테 난카 타이쿠츠나 오페라

미적지근해서 뭔가 지루한 오페라

 

ぶっちゃけ敵じゃねんだ けしかけんな

붓챠케 테키쟈넨다 케시카켄나

솔직히 말하자면 적이 아니라고 덤비지 마

 

的な喧嘩じゃ 無敵だDanger

테키나 켕카쟈 무테키다 Danger

그런 싸움이라면 무적이다 Danger

 

 

まぁいいさ一郎 てめーはこの先

마-이이사 이치로- 테메-와 코노사키

뭐 됐어, 이치로 네놈은 앞으로

 

どう生き抜くのか今一度

도우 이키누쿠노카 이마이치도

어떻게 살아갈지 지금 다시 한 번

 

考えろ 俺には俺の真実と

캉가에로 오레니와 오레노 신지츠토

생각해라 난 내 진실과

 

答え それを信じるどこまでも

코타에 소레오 신지루 도코마데모

답 그걸 믿어 어디까지나

 

後悔はない 誰だろうと

코우카이와 나이 다레다로-토

후회는 없어 누구든

 

立ちふさがるやつ砕くだけだ今日も

타치후사가루 야츠 쿠다쿠다케다 쿄우모

막아서는 녀석을 부숴버릴 뿐이다 오늘도

 

圧倒的な差だこれで実証

앗토-테키나 사다 코레데 짓쇼-

압도적인 차이야 이걸로 실증

 

ガキどもまとめて一掃

가키도모 마토메테 잇소-

꼬맹이들을 한꺼번에 정리해

 

 

必勝 俺には 俺の正義

힛쇼- 오레니와 오레노 세-기

필승 나는 나의 정의를

 

貫くだけ それを提示

츠라누쿠다케 소레오 테-시

관철할 뿐, 그걸 증명하지

 

親父のように自分勝手には生きらんねー

오야지노 요우니 지분캇테니와 이키란네-

아버지처럼 제멋대로는 살 수 없어

 

兄弟のため日々貫徹

쿄-다이노타메 히비 칸테츠

형제를 위해서 매일 관철해

 

ぶっつぶす 遠慮なしで

붓츠부스 엔료나시데

쓰러뜨려주지 사양하지 않고

 

戦闘態勢 Buster Bros!!!

센토-타이세 Buster Bros!!!

전투태세 Buster Bros!!!

 

免許皆伝

멘쿄카이덴

*면허개전

(*스승이 오의를 모두 전수함)

 

限度ないぜ団結のPower

겐도나이제 단케츠노 Power

한계는 없어 단결의 Power

 

これが俺からのベストアンサー

코레가 오레카라노 베스토안사-

이게 내 Best Answer

 

 

JOY (JOY) BATTLE (BATTLE)

 

上がってこう さぁ皆高いとこまで

아갓테코우 사-미나 타카이 토코마데

올라가자 자 모두 높은 곳으로

 

JOY (JOY)

 

熱冷めないぜ

네츠사메나이제

열기는 식지 않아

 

楽しもう 舌戦のSHOW

타노시모우 젯센노 SHOW

즐겨보자 설전의 SHOW

 

ほないこか

호나이코카

자 간데이

 

GO オオサカ GO オオサカ GO

GO 오-사카 GO 오-사카 GO

 

ごちゃごちゃぬかさんと上げろ手

고챠고챠 누카산토 아게로 테

잔말 말고 손을 위로 들어

 

いくぞ

이쿠조

간다

 

GO ブクロ GO ブクロ GO

GO 부쿠로 GO 부쿠로 GO

 

腹の底から声あげとけ

하라노 소코카라 코에 아게토케

있는 힘을 다해 소리 질러

 

HOO~

 

 

上がってこう さぁ皆高いとこまで

아갓테코우 사-미나 타카이 토코마데

올라가자 자, 모두 높은 곳으로

 

JOY (JOY) JOY (JOY)

JOY (JOY) JOY (JOY)

 

楽しもう 舌戦のSHOW

타노시모우 젯센노 SHOW

즐겨보자 설전의 SHOW

 

EVERY BODY SAY

 

JOY (JOY) JOY (JOY)

JOY (JOY) JOY (JOY)