히프노시스 마이크/가사

[히프마이 Fling Posse(플링포세)] 상처가 유대가 돼(キズアトがキズナとなる) 가사 번역

shu_wa 2022. 4. 24. 01:53

 

작사 : KREVA

작곡 : KREVA

노래

Fling Posse(플링포세)

아메무라 라무다(CV.시라이 유스케)

유메노 겐타로(CV.사이토 소마)

아리스가와 다이스(CV.노즈야마 유키히로)


 

威信をかけた

이신오 카케타

위신을 걸었어

血を分けた者共の大勝負

치오 와케타 모노도모노 오-쇼-부

피를 나눈 우리들의 대승부

勝つのは俺だ 物申す

카츠노와 오레다 모노모우스

이기는 건 나라며 주문을 걸어

韻を相当踏む

인오 소우토우 후무 

라임을 꽤나 잘 내뱉는 

タイプの相手を前に

타이프노 아이테오 마에니

타입인 상대를 앞에 두고

 

上昇する体温 NO JOKE

죠-쇼-스루 타이온 NO JOKE

올라가는 체온 NO JOKE

コール レイズ Never フォールド

고-루 레이즈 Never 포-루도

Goal raise Never Fold

ヒリつくサスペンス

히리츠쿠 사스펜스

찌릿찌릿 서스펜스

それが好物の男

소레가 코-부츠노 오토코

그걸 좋아하는 남자

とことん登ろう

토코톤 노보로-

끝까지 올라가자

狂気の中

쿄-키노 나카

광기 속을

はは 全て正気の沙汰

하하 스베테 쇼-키노 사타

하하, 전부 제정신으로

掴んだ優勝賞金

츠칸다 유-쇼-쇼-킨

거머쥔 우승 상금

全額BET 通常通り

젠가쿠 BET 츠-죠-도-리

전액 BET 평상시처럼

(全力で阻止!)

( )

(있는 힘껏 저지!)

じゃあ天国でFall in love with 

쟈- 텐고쿠데 Fall in love with

그럼 천국까지 Fall in love with

勝利の女神

쇼리노 메가미

승리의 여신

とりとめない話で笑い 集い

토리토메나이 하나시데 와라이 츠도이

두서없는 이야기에 웃고 모여

ストーリーを飛ばす

스토-리-오 토바스

스토리를 날려

不条理の向こうに

후죠-리노 무코우니

부조리를 향해

いつまで続く

이츠마데 츠즈쿠

언제까지나 계속해

燃え尽きるまで

모에츠키루마데

재가 될 때까지

シブヤでBig Party Yeah

시부야데 Big Party Yeah

시부야에서 Big Party Yeah

傷跡がキズナとなる

키즈아토가 키즈나토나루

상처가 유대가 돼

見つかるよ生きる場所が

미츠카루요 이키루 바쇼가

찾아냈어 살아갈 곳은

シブヤ ここだ

시부야 코코다

시부야 바로 여기야

All Right? (All Right!) Yeah

手にしていくレジリエンス

테니시테이쿠 레지리엔스

얻어가는 Resilience(회복력, 강인함)

変えられるさ歴史全部

카에라레루사 레키시 젠부

바꿔가는 거야 역사를 전부

出来るだろほら

데키루다로 호라

할 수 있잖아 봐봐

All Right? (All Right!)

溢れる ラヴ ピース

아후레루 라브 피-스

넘치는 Love Peace

上手くいく確率上昇

우마쿠이쿠 카쿠리츠 죠-쇼-

잘 될 확률 상승

ハプニング上等

하프닝그 죠-토-

해프닝 아주 좋아

ハグ キスしようよ♡

하그 키스시요우요

Hug Kiss 하자♡

そこのオネーさんも

소코노 오네-상모

거기있는 누나도

のぼせちゃうよ

노보세챠우요

달아올라

本能で感動 

혼노-데 칸도-

본능적으로 감동

このポッセカット

코노 폿세캇토

이 Posse 컷

1,2,3 ボクがeasy R

1,2,3 보쿠가 easy R

1,2,3 내가 easy R

永遠を信じちゃうくらいにいい時間

에이엔오 신지챠우 쿠라이니 이이지칸

영원을 믿어버릴만큼 좋은 시간

君にも響くといいな

키미니모 히비쿠토 이이나

너에게도 영향이 끼쳤으면 좋겠어

We are シブヤ

We are 시부야

ヴィクトリーラン

비크토리-란

Victory run

(一緒に)歩こうよ

() 아루코우요

(함께) 걸어가자

活動量も倍増

카츠도-료-모 바이조-

활동량도 배로 증가

街全体がファッションショーの会場

마치 젠타이가 팟숀쇼-노 카이죠-

모든 거리가 패션쇼 회장

ボクの腕が鳴る

보쿠노 우데가나루

내 솜씨를 보여주고 싶어

スウィートなフレイバーに忍ばす

스이-토나 후레이바-니 시노바스

Sweet한 Flavor에 숨겨진

Salt & Pepperさ

Salt & Pepper사

Salt & Pepper를

放り込むLollipop Top of Top取る

시보리코무 Lollipop Top of Top 토루

입에 넣은 Lollipop을 아주 높게 들어

根拠ないなら作っちゃう

콘쿄나이나라 츠쿳챠우

근거가 없다면 만들어버리겠어

たまに苦しくて

타마니 쿠루시쿠테

가끔 괴롭고

喉渇いちゃうけど

노도 카라이 챠우케도

목이 마르지만

生き抜くよ

이키누쿠요

살아남겠어

このサバイバルゲームを

코노 사바이바루 게-무오

이 서바이벌 게임에서

傷跡がキズナとなる

키즈아토가 키즈나토나루

상처가 유대가 돼

見つかるよ生きる場所が

미츠카루요 이키루 바쇼가

찾아냈어 살아갈 곳은

シブヤ ここだ

시부야 코코다

시부야 바로 여기야

All Right? (All Right!) Yeah

手にしていくレジリエンス

테니시테이쿠 레지리엔스

얻어가는 *Resilience

(*회복력, 강인함)

変えられるさ歴史全部

카에라레루사 레키시 젠부

바꿔가는 거야 역사를 전부

出来るだろほら

데키루다로 호라

할 수 있잖아 봐봐

All Right? (All Right!)

兎角この世は諸行無常(ei)

토카쿠 코노 요와 쇼교-무죠-(ei)

아무튼 이 세상은 *제행무상(ei)

(*우주의 모든 사물은 늘 돌고 변하여

한 모양으로 머물러 있지 아니함.)

予測不能(ei)

요소쿠 후노-(ei)

예측불능(ei)

全般無意味な変換推移

젠판 무이미나 헨칸 스이-

전반적으로 무의미한 변환을 추이

綴る感情と寸分違わぬ

츠즈루 칸죠-토 슨분 타가와누

글로 쓰는 감정과 조금도 다르지 않아

数分間の純文学を

스-훈칸노 쥰분가쿠오

몇 분 간의 순수 문학을

孵化する天の意志に

후카스루 텐노 이시 니

부화하는 하늘의 뜻에

付加する幾千の意味

후카스루 이쿠센노 이미

부가하는 몇 천년의 의미

我々の宴だけが持つ

와레와레노 우타게 다케가 모츠 

우리들의 축제만이 갖고 있는 

生まれたての声

우마레타테노 코에

갓 태어난 목소리

 

深く掛け合おう(Oh)

후카쿠 카케아오우(Oh)

깊히 담판을 짓자(Oh)

昨日の敵が今日の友となった少女の様

키노우노 테키가 쿄우노 토모토 낫타 쇼죠노 요우

어제의 적이 오늘의 친구가 된 소녀처럼

 

染める両の頬

소메루 료-노 호호

물들여진 양쪽 볼

ようこそ此処がシブヤ

요-코소 코코가 시부야

어서와 이곳이 바로 시부야

また戦へ向かう前

마타 이쿠사에 무카우 마에

또 싸움에 맞서기 전에

刹那の悦楽

세츠나노 에츠라쿠

순간의 *열락

(*기뻐하고 즐거워함)

立ち止まらず

타치도마라즈

멈춰 서지 않고

殊更に何も変わることは無い

코토사라니 나니모 카와루 코토와 나이

특별히 아무것도 바뀌는 건 없어

愛を語る言葉達と

아이오 카타루 코토바타치토

사랑을 이야기하는 말들과

此処から紡ごう

코코카라 츠무고우

여기서 써내려나가자

闇を暴く物語

야미오 아바쿠 모노가타리

어둠을 폭로하는 이야기를

ほら太陽昇り夜が明ける

호라 타이요-노보리 요가 아케루

이것 봐 태양이 뜨고 날이 밝아와

この程度で終わりなんて冗談じゃねぇ

코노 테이도데 오와리난테 죠-단쟈네-

이 정도로 끝이라니 농담하지 마

今生の別れ目までこだわってく

콘죠-노 와카레메마데 코다왓테쿠

이번 생이 끝날 때까지 쫓을 거야

見届けよう

미토도케 요우

끝까지 지켜봐

この街の運命(さだめ)

코노 마치노 사다메

이 거리의 운명

まだまだ続く旅路

마다마다 츠즈쿠 타비지

아직 계속 될 여행길

たまにブツクサ言いながら

타바니 부츠쿠사 이이나가라

때로 불평을 늘어놓으면서

進む時間の許す限り

스스무 지칸노 유루스 카기리

지나가는 시간이 허락하는 한

「今」を

이마오

"지금"을

居場所にする

이바쇼니 스루

내가 있을 곳으로 삼겠어

最高のメンツと

사이코-노 멘츠토

최고의 멤버들과

同じマインドをセット

오나지 마인도오 셋토

같은 마인드를 Set

傷跡がキズナとなる

키즈아토가 키즈나토나루

상처가 유대가 돼

見つかるよ生きる場所が

미츠카루요 이키루 바쇼가

찾아냈어 살아갈 곳은

シブヤ ここだ

시부야 코코다

시부야 바로 여기야

All Right? (All Right!) Yeah

手にしていくレジリエンス

테니시테이쿠 레지리엔스

얻어가는 Resilience(회복력, 강인함)

変えられるさ歴史全部

카에라레루사 레키시 젠부

바꿔가는 거야 역사를 전부

出来るだろほら

데키루다로 호라

할 수 있잖아 봐봐

All Right? (All Right!)