히프노시스 마이크/가사

[히프마이 유메노 겐타로] Scenario Lier(シナリオライアー) 가사 번역

shu_wa 2022. 9. 28. 01:44

 

 

작사 : 모리 신겐(Alaska Jam/DSC)

작곡 : RhymeTube・모리 신겐(Alaska Jam/DSC)

노래 : 유메노 겐타로(CV.사이토 소마)


 

君だけに小生の

키미다케니 쇼-세-노

당신에게만 소생의

過去の話をしてあげるね

카코노 하나시오 시테아게루네

과거 이야기를 해드리죠

小生が生まれたのは

쇼-세-가 우마레타노와

소생이 태어난 건

遠い雪国の寒い日

토오이 유키쿠니노 사무이히

머나먼 눈의 왕국에서의 추운 날

吐く息も白く染まる

하쿠 이키모 시로쿠 소마루

입김도 하얗게 물드는

冬の夜の帳に

후유노 요루노 토바리니

겨울 밤의 장막에

 

捨て子だった小生を拾ったのは

스테고닷타 쇼-세-오 히롯타노와

버려진 아이였던 소생을 주운 건

歩く事さえ覚束ない

아루쿠 코토사에 오보츠카나이

걷는 것 조차도 불안한

とある老夫婦だった

토아루 로-후-후닷타

어느 노부부였지

けして裕福とは言えない

케시테 유-후쿠토와 이에나이

결코 유복하다곤 할 수 없는

暮らしの中で

쿠라시노 나카데

생활 속에서

ささやかでも確かな

사사야카데모 타시카나

소박했지만 확실한

愛を受け育った

아이오 우케 소닷타

사랑을 받으며 자랐어

お爺さんの話は

오지-상노 하나시와

할아버지의 이야기는

いつもデタラメで

이츠모 데타라메데

언제나 엉터리에

可笑しくて小生は

오카시쿠테 쇼세-와

우스꽝스러워서 소생은

それが大好きだった

소레가 다이스키닷타

그게 정말 좋았었지

あの冬の夜から

아노 후유노 요루카라

그 겨울밤으로부터

 

丁度十年の日

쵸-도 쥬-넨노 히

정확히 10년이 되는 날

二人は「欲しい物を一つ上げよう」

후타리와 호시이 모노오 히토츠 아게요-

두 사람은 "갖고 싶은 걸 한 가지 사줄게"

と言ってくれたんだ

토 잇테쿠레탄다

라고 말했었어

華やかに輝く

하나야카니 카가야쿠

화려하게 빛나는

街角のショーケースに

마치카도노 쇼-케-스니

길모퉁이의 진열장에

子供の目を惹く

코도모노 메오 히쿠

아이의 눈길을 끄는

オモチャなんていくらでもあった

오모챠난테 이쿠라데모 앗타

장난감은 얼마든지 있었지

プレゼントを探す

프레젠토오 사가스

선물을 찾는

痩せ細った老夫婦に

야세 호솟타 로-후-후니

마르고 여윈 노부부에게

 

小生はやりきれない程の

쇼세-와 야리키레나이 호도노

소생은 참을 수 없을 정도로

感謝を抱いた

칸샤오 다이타

감사함을 품었지

「欲しい物なんてない」

호시이모노 난테나이

"갖고 싶은 건 없어"

それは小生が初めてついた

소레와 쇼세-가 하지메테 츠이타

그건 소생이 처음으로 한

嘘だった

우소닷타

거짓말이었어

悲劇のヒーロー

히게키노 히-로-

비극의 히어로

嘘つきのシナリオライアー

우소츠키노 시나리오 라이아-

거짓말쟁이인 Scenario Lier

デタラメなスートリー

데타라메나 스-토리-

엉망진창인 스토리

やがて学生にでもなれば

야가테 가쿠세-니데모 나레바

머지않아 학생이 되었고

働くには十分で

하타라쿠니와 쥬-분데

일할 수 있었기에

朝から晩

아사카라 반

아침부터 밤까지

汗を流し生活を支えた

아세오 나가시 세-카츠오 사사에타

땀 흘리며 생활에 보탰어

それでも学校へ行けとお爺さんは

소레데모 각코-에 이케토 오지-상와

그런데도 학교를 가라고 할아버지는

飽くことなく小生を言い励ました

아쿠토코나쿠 쇼-세-오 이이하게마시타

질리지도 않고 소생을 설득했지

学校生活は孤独との戦いさ

각코-세-카츠와 코도쿠토노 타타카이사

학교생활은 고독과의 싸움이었어

貰い子への風あたりは強く容赦無い

모라이고에노 카제아타리와 츠요쿠 요-샤나이

양자라는 소문은 정말 가차없이 퍼졌지

 

小生はいつしか 心を閉ざすように

쇼-세-와 이츠시카 코코로오 토자스요우니

소생은 어느샌가 마음을 닫아버리듯

誰とも話さず

다레토모 하나사즈

누구와도 얘기하지 않고

闇の中の日々を過ごした

야미노 나카노 히비오 스고시타

어둠 속에 있는 나날을 보냈어

そんなある日

손나 아루히

그러던 어느 날,

思いがけぬ光を見たんだ

오모이가케누 히카리오 미탄다

뜻하지 않게 빛을 보게 되었어

独りにも慣れた

히토리니모 나레타

혼자있는 것도 익숙해진

あの教室の片隅で

아노 쿄-시츠노 카타스미데

그 교실 구석에서

とある青年が小生に

토아루 세-넨가 쇼-세-니

어떤 청년이 소생에게

話しかけてきたのだ

하나시카케테 키타노다

말을 걸어 왔어

彼はただ一言

카레와 타다 히토코노

그는 그저

「友達になろう」 と

토모다치니 나로-토

"친구가 되자"는 한 마디를 했어

こんな嫌われ者に

콘나 키라와레 모노니

이런 미움받는 사람에게

何の用があるのか?

난노 요-가 아루노카

무슨 볼일이 있는 거지?

こんな捻くれ者に

콘나 히네쿠레 모노니

이런 비뚤어진 사람에게

何の得があるのか?

난노 토쿠가 아루노카

얻을 게 뭐가 있는 거지?

「友達なんていらない」

토모다치난테 이라나이

"친구 같은 건 필요없어"

それは小生が二度目についた

소레와 쇼-세-가 니도메니 츠이타

그건 소생이 두번째로 했던

嘘だった

우소 닷타

거짓말이었어

 

悲劇のヒーロー

히게키노 히-로-

비극의 히어로

嘘つきのシナリオライアー

우소츠키노 시나리오 라이아-

거짓말쟁이인 Scenario Lier

デタラメなスートリー

데타라메나 스-토리-

엉망진창인 스토리

 

青年が病に倒れたのは

세이넨가 야마이니 타오레타노와

청년이 병으로 쓰러진 건

それから数日後

소레카라 스-지츠고

그로부터 며칠 후

理不尽にもよく晴れた

리후진니모 요쿠 하레타

아이러니하게도 아주 날씨 좋은

夏の日だった

나츠노 히닷타

여름 날이었지

駆けつけた頃には

카케츠케타 코로니와

달려갔을 때에는

青年も目を覚まして

세이넨와 메오 사마시테

청년도 깨어나서

小生の訪れに驚き

쇼-세-노 오토즈레니 오도로키

소생이 찾아온 사실에 놀라며

嬉しそうに笑った

우레시소우니 와랏타

기쁜 듯이 웃었어

長い闘病になるらしい

나가이 토-뵤-니 나루라시이

긴 투병생활이 될 것 같아

それでも小生は

소레데모 쇼-세-와

그런데도 소생은

あの日くれた光のお返しだと

아노히 쿠레타 히카리노 오카에시다토

그날 받았던 빛의 답례라며

翌る日も 翌る日も

아쿠루히모 아쿠루히모

다음 날에도, 그 다음 날에도

ただ一人だけの掛け替えのない

타다 히토리다케노 카케가에노나이

단 한 사람인 둘도 없이 소중한

友の傍らに寄り添った

토모노 카타와라니 요리솟타

친구의 곁에 함께 있어줬어

そして寝たきりの

소시테 네타키리노

그리고 쭉 누워있는

青年を楽しませようと

세이넨오 타노시마세요우토

청년을 즐겁게 해주기 위해

作り話を沢山書いて話したんだ

츠쿠리바나시오 타쿠상 카이테 하나시탄다

지어낸 이야기를 잔뜩 써서 얘기해줬어

あの時君が笑っていたのは きっと

아노 토키 키미가 와랏테이타노와 킷토

그때 네가 웃었던 건 분명

小生の話が あまりにも

쇼-세-노 하나시가 아마리니모

소생의 이야기가 너무나도

 

デタラメだったからなんだね

데타라메 닷타카라 난다네

엉터리였기 때문이겠지

今でもずっと デタラメを集める

이마데모 즛또 데타라메오 아츠메루

지금도 계속 엉터리를 모으고 있어

終わり無き旅の途中さ

오와리 나키 타비노 토츄-사

끝이 없는 여행 도중에 말이지

君が笑ってくれるなら

키미가 와랏테쿠레루나라

네가 웃어준다면

小生は何度だって嘘をつこう

쇼-세-와 난도닷테 우소오 츠코-

소생은 몇 번이라도 거짓말을 할게

悲劇のヒーロー

히게키노 히-로-

비극의 히어로

嘘つきのシナリオライアー

우소츠키노 시나리오 라이아-

거짓말쟁이인 Scenario Lier

デタラメなスートリー

데타라메나 스-토리-

엉망진창인 스토리

ま、全部嘘なんだけどね

마 젠부 우소난다케도네

뭐, 전부 거짓말이지만 말이지