작사 : 사이토 소마
작곡 : 사이토 소마
편곡 : 시미즈 텟페이(清水哲平)
この檸檬が
코노 레몬가
이 레몬이
爆弾だったとしたらどう?
바쿠단닷타 토시타라 도우
폭탄이었다면 어땠을까?
きっときみは
킷토 키미와
분명 넌
とんだ冗談だって笑うでしょ
톤다 죠-단닷테 와라우데쇼
말도 안 되는 농담이라며 웃겠지
繰り返される
쿠리 카에사레루
되풀이 되며
堂々巡りの果てに
도-도- 메구리노 하테니
진전없이 반복된 끝에
掴まえても
츠카마에테모
잡게 되더라도
するり
스루리
스윽하며
霧のように離れていく
츠유노 요우니 하나레테이쿠
안개처럼 멀어져 가
謎がまた謎を呼び
나조가 마타 나조오 요비
수수께끼가 또 수수께끼를 불러
深層は はぐらかされている
신소-와 하구라카 사레테이루
내면은 얼버무려지고 있어
嘘つきの天使がほら
우소츠키노 텐시가 호라
봐, 거짓말하는 천사가
舌を出す
시타오 다스
혀를 내밀고 있잖아
めくるめく逃避行
메쿠루메쿠 토-히코-
아찔한 도피행
どんなパズルも解き明かせるはず
돈나 파즈루모 토키아카세루 하즈
어떤 퍼즐이라도 분명 풀 수 있을 거야
迷宮の奥底へと
메이큐-노 오쿠소코에토
미궁 깊은 곳으로
誘われている
사소와레테이루
유혹하고 있는
エニグマ・ゲーム
에니그마 게-무
수수께끼 게임
ドアが開く
도아가 히라쿠
문이 열리고
きみの左の胸のあたり そっから今
키미노 히다리노 무네노 아타리 솟카라 이마
네 왼쪽 심장 부근에서 지금
ひそり 霧が囁いている
히소리 키리가 사사야이테이루
살며시 안개가 속삭이고 있어
隠された因果律
카쿠사레타 인가리츠
숨겨진 인과율
透過する
토-카스루
투과하는
砂糖をひと舐めして
사토-오 히토나메시테
설탕을 한 번 핥고
放たれるシグナルは動
하나타레루 시그나루와 도-
보내진 신호는 움직이며
走りだせ
하시리다세
뛰어다니기 시작해
めくるめく逃避行
메쿠루메쿠 토-히코-
아찔한 도피행
雨と檸檬と哲学のにおい
아메토 레몬토 테츠가쿠노 니오이
비와 레몬과 철학의 냄새
ぬかるみに犯されていく
누카루미니 오카사레테이쿠
진흙탕에 빠져들어가
欺いて
아자무이테
속여봐
やばいわ
야바이와
큰일이야
呼吸が乱れて
코큐-가 미다레테
호흡이 흐트러져
ちょいと
쵸이토
잠깐 좀
休戦といかないかい?
큐-센토 이카나이카이
휴전하지 않을래?
いいや 鬼さんこちら
이이야 오니상 코치라
아니, 술래야 여기
手の鳴る方へとおいでよ
테노 나루 호우에토 오이데요
손뼉치는 곳으로 와줘
円環の遊戯
엔칸노 유-기
원이 되어 놀아
謎解きはまだまだ終わんない
나조토키와 마다마다 오완나이
수수께끼 풀이는 아직 끝나지 않아
めくるめく逃避行
메쿠루메쿠 토-히코-
아찔한 도피행
ちゃんとパズルは難しくしてね
챤토 파즈루와 무즈카시쿠 시테네
퍼즐은 제대로 어렵게 내야 해
追い追われ 焦がれてゆく
오이 오와레 코가레테 유쿠
쫓고 쫓기며 애태워 가
さかさまで
사카사마데
거꾸로
あべこべの逃避行
아베코베노 토-히코-
뒤집힌 도피행
ドッペルゲンガーと
돗페루겡가-토
도플갱어와
追いかけっこしてる
오이카켓코 시테루
술래잡기를 하고 있어
迷宮の奥底へと
메이큐-노 오쿠소코에토
미궁의 깊은 곳으로
誘われている
사소와레테 이루
유혹하고 있는
エニグマ・ゲーム
에니그마 게-무
수수께끼 게임
'성우 > 사이토 소마' 카테고리의 다른 글
[사이토 소마(斉藤壮馬)] 파리의 왕(蠅の王) 가사 번역 (0) | 2022.12.10 |
---|---|
[사이토 소마(斉藤壮馬)] 흩날리는 눈(風花) 가사 번역 (0) | 2022.12.10 |
[사이토 소마(斉藤壮馬)] SPACE TRIP 가사 번역 (0) | 2022.12.10 |
[사이토 소마(斉藤壮馬)] 낙원(楽園) 가사 번역 (0) | 2022.12.10 |
[사이토 소마(斉藤壮馬)] 석류(ざくろ) 가사 번역 (0) | 2022.05.20 |