히프노시스 마이크/가사

[히프마이 Bad Ass Temple] SANITY 가사 번역

shu_wa 2024. 4. 7. 21:34

 

 

작사:와뉴도(輪入道)

작곡・편곡:A.G.O

노래

Bad Ass Temple

하라이 쿠코(CV.하야마 쇼타)

아이모노 쥬시(CV.사카키하라 유우키)

아마구니 히토야(CV.타케우치 에이지)


清めの真言 良くなる方向

키요메노 신곤 요쿠나루 호-코-

정화의 진언 좋아지는 방향

災い払い

와자와이 하라이

재앙은 제거하고

徳は積めってな

토쿠와 츠멧테나

덕은 쌓아야지

波羅夷空却

하라이 쿠코

まず行動

마즈 코-도-

우선 행동

導く西方極楽浄土

미치비쿠 사이호- 코쿠라쿠 죠-도

인도해 서방 극락정토로

見極める加害者と被害者

미키와메루 카가이샤토 히가이샤

가려내 가해자와 피해자를

青いバナナと

아오이 바나나토

덜 익은 바나나와

甘えは嫌いだ

아마에와 키라이다

어리광은 싫어

鉄槌下す法の支配下

텟츠이 쿠다스 호-노 시하이카

철퇴를 내리는 법의 지배하

腕っ節より言葉を磨きな

우뎃푸시요리 코토바오 미가키나

팔 힘보다 말을 갈고 닦아

全ての終わり

스베테노 오와리

모든 일의 끝

我は彷徨う

와레와 사마요우

나는 방황해

憎しみの骸にそえる花を

니쿠시미노 무쿠로니 소에루 하나오

증오의 시체에 바칠 꽃을

堕ちた太陽と黒い薔薇を

오치타 타이요-토 쿠로이 바라오

타락한 태양과 검은 장미를

象る光

카타도루 히카리

모방한 빛

見開いた眼

미히라이타 마나코

크게 뜨인 눈

鼻歌交じり 吐く念仏

하나우타 마지리 하쿠 넨부츠

콧노래 부르며 내뱉는 염불

いかなる裁きも逆転する

이카나루 사바키모 갸쿠텐스루

어떠한 재판도 역전해

100年不滅

햐쿠넨 후메츠

100년 불멸

Ultimate crew

これが

코레가

이것이

Bad Ass Temple

曲になる 踊る自我

쿄쿠니나루 오도루지가

곡이 되는 춤추는 자아

 

ロックしてやる よく見な

록크시테야루 요쿠미나

로크해 주겠어 잘 봐

 

洗脳解く時間

센노-토쿠 지칸

세뇌가 풀리는 시간

得意技がよく似合う

토쿠이와자가 요쿠니아우

주특기가 잘 어울려

見失うな生き方

미우시나우나 이키카타

잃지 마 삶의 방식을

リズミカルな導きから

리즈미카루나 미치비키카라

리드미컬한 인도로

立ち込めてる霧払う

타치코메테루 키리하라우

자욱히 깔린 안개를 제거해

星に続く道がある

호시니 츠즈쿠 미치가 아루

별로 이어지는 길이 있어

燃えたぎる太陽と連動

모에타기루 타이요-토 렌도-

타오르는 태양과 연동

筋通す最高のセッション

스지토-스 사이코-노 셋숀

이치를 따르는 최고의 세션

乗り越える大小の決闘

노리코에루 다이쇼-노 켓토-

뛰어넘어 크고 작은 결투를

阿弥陀のような愛情の拙僧

아미다노 요우나 아이죠-노 셋소-

아마타와 같은 애정의 소승

「敵に塩を送るなら

테키니 시오오 오쿠루나라

'곤경에 빠진 적을 도와줄 거면

風流の心で振る舞え」ってな

후-류노 코코로데 후루마엣테나

풍류하는 마음으로 행동하라'고들 하잖아

じっくり上げてってやる

짓쿠리 아게텟테야루

천천히 올려주지

気持ちよくひっくり返ってな

키모치요쿠 힛쿠리카엣테나

기분 좋게 거꾸로 말이지

曲になる 踊る自我

쿄쿠니나루 오도루지가

곡이 되는 춤추는 자아

 

ロックしてやる よく見な

록크시테야루 요쿠미나

로크해 주겠어 잘 봐

 

洗脳解く時間

센노-토쿠 지칸

세뇌가 풀리는 시간

得意技がよく似合う

토쿠이와자가 요쿠니아우

주특기가 잘 어울려

見失うな生き方

미우시나우나 이키카타

잃지 마 삶의 방식을

リズミカルな導きから

리즈미카루나 미치비키카라

리드미컬한 인도로

立ち込めてる霧払う

타치코메테루 키리하라우

자욱히 깔린 안개를 제거해

星に続く道がある

호시니 츠즈쿠 미치가 아루

별로 이어지는 길이 있어

手を伸ばしても

테오 노바시테모

손을 뻗어도

届かないからこそ

토도카나이카라 코소

닿지 않기에

積み上げた成功は尊い

츠미아게타 세-코-와 토우토이

쌓아 올린 성공은 고귀해

逃げ道の先にゴールはない

니게미치노 사키니 고-루와 나이

도망친 길의 끝에 골은 없어

 

無敗に妥協はそぐわない

무하이니 다쿄-와 소구와나이

무패에 타협은 어울리지 않아

仕事を終えてかき鳴らすギター

시고토오 오에테 카키나라스 기타-

일을 끝마치고 켜는 기타

奮い立たせて勝ち上がる美学

후루이타타세테 카치아가루 비가쿠

분발하여 이겨내는 미학

人妬むより金稼げ

히토 네타무요리 카네카세게

남을 시샘하기보다 돈을 벌어

攻撃されたら跳ね返せ

코-게키사레타라 하네카에세

공격당하면 맞받아쳐

曲になる 踊る自我

쿄쿠니나루 오도루지가

곡이 되는 춤추는 자아

 

ロックしてやる よく見な

록크시테야루 요쿠미나

로크해 주겠어 잘 봐

 

洗脳解く時間

센노-토쿠 지칸

세뇌가 풀리는 시간

得意技がよく似合う

토쿠이와자가 요쿠니아우

주특기가 잘 어울려

見失うな生き方

미우시나우나 이키카타

잃지 마 삶의 방식을

リズミカルな導きから

리즈미카루나 미치비키카라

리드미컬한 인도로

立ち込めてる霧払う

타치코메테루 키리하라우

자욱히 깔린 안개를 제거해

星に続く道がある

호시니 츠즈쿠 미치가 아루

별로 이어지는 길이 있어

其方が溺れぬように

소나타가 오보레누요우니

그대가 빠지지 않도록

幾重にも染める狂気

이쿠에니모 소메루 쿄-키

몇 번이고 물들이는 광기

舞い散る刹那

마이치루 세츠나

흩날리는 찰나

一瞬のように

잇슌노 요우니

한 순간처럼

孤独を手なずけた我の降臨

코도쿠오 테나즈케타 와레노 코-린

고독을 길들인 나의 강림

漆黒を照らす押韻

싯코쿠오 테라스 오-인

칠흑을 비추는 라임

整えよ

토도노에요

가다듬어

声出す用意

코에다스 요-이

목소리를 낼 준비를

過去のトラウマ襲う脳裏

카코노 토라우마 오소우 노-리

과거의 트라우마에 휩싸이는 뇌리

 

マイク掴み戻す正気

마이크 츠카미 모도스 쇼-키

마이크를 쥐고 되찾는 제정신

曲になる 踊る自我

쿄쿠니나루 오도루지가

곡이 되는 춤추는 자아

 

ロックしてやる よく見な

록크시테야루 요쿠미나

로크해 주겠어 잘 봐

 

洗脳解く時間

센노-토쿠 지칸

세뇌가 풀리는 시간

得意技がよく似合う

토쿠이와자가 요쿠니아우

주특기가 잘 어울려

見失うな生き方

미우시나우나 이키카타

잃지 마 삶의 방식을

リズミカルな導きから

리즈미카루나 미치비키카라

리드미컬한 인도로

立ち込めてる霧払う

타치코메테루 키리하라우

자욱히 깔린 안개를 제거해

星に続く道がある

호시니 츠즈쿠 미치가 아루

별로 이어지는 길이 있어

曲になる 踊る自我

쿄쿠니나루 오도루지가

곡이 되는 춤추는 자아

 

ロックしてやる よく見な

록크시테야루 요쿠미나

로크해 주겠어 잘 봐

 

洗脳解く時間

센노-토쿠 지칸

세뇌가 풀리는 시간

得意技がよく似合う

토쿠이와자가 요쿠니아우

주특기가 잘 어울려

迷う心切り払う

마요우 코코로 키리하라우

망설이는 마음을 떨쳐버려

登り詰めて染み渡る

노보리 츠메테 시미와타루

꼭대기까지 오르면 사무쳐

赦し合えば身に余る

유루시아에바 미니아마루

서로 용서하면 분에 넘쳐

導かれる意味がある

미치비카레루 이미가 아루

인도되는 의미가 있어