히프노시스 마이크/가사

[히프마이 MAD TRIGGER CREW・도츠이타레 혼포] PUMP IT UP 가사 번역

shu_wa 2024. 4. 29. 20:08

 

 

작사:Kohei by SIMONSAYZ
작곡:Kohei by SIMONSAYZ, R・O・N
편곡:R・O・N

 

노래

MAD TRIGGER CREW

아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로)
이루마 쥬토(CV.코마다 와타루)
부스지마 메이슨 리오(CV.카미오 신이치로)

 

도츠이타레 혼포

누루데 사사라(CV.이와사키 료타)
츠츠지모리 로쇼(CV.카와니시 켄고)
아마야도 레이(CV.쿠로다 타카야)


Yo Bring the noise!
OK Let's go!

あの手やこの手、

아노테야 코노테
이 방법 저 방법,

上辺の作戦?

우와베노 사쿠센
표면적인 작전?

思い知りぃや、

오모이 시리야
깨달아라

何事も経験

나니고토모 케이켄
뭐든지 경험

Teach you! 

実力の比較演算!

지츠료쿠노 히카쿠-엔잔
실력의 비교 연산!

…計算違い?

…케이산 마치가이
… 계산 실수?

ほな、はよ退散!

호나 하요 타이산
그럼 바로 퇴산!

(ほう)
(호오)

マジでバトルしたいなら

마지데 바토루 시타이나라
진심으로 배틀하고 싶다면

遊んでやるぜ

아손데 야루제
놀아주지

パズルみたいにな

파즈루 미타이니나
퍼즐처럼 말이야

組み替えても

쿠미카에테모
다시 맞춰도

Don't claim

心のピース

코코로노 피-스
마음의 조각

楽しくやろうぜ

타노시쿠 야로-제
즐겁게 하자

“R.I.P.”

Rest In Peace

ハイハイ皆さん、

하이하이 미나상
네, 네 여러분

無理せんといて(お!)

무리센토이테()
무리하지 마세요(오!)

強敵だ!

쿄-테키다
강적이다!

そうメガトンサイズ…

소우 메가톤 사이즈
그래, 메가톤 사이즈…

(あかん、あかん!)

(아캉 아캉)
(안 돼, 안 돼!)

死んだふりしとき、

신다후리 시토키
죽은 척해라

とりあえずw

토리아에즈
일단ㅋ

お客さん出口へご案内します~

오캬쿠상 데구치에 고안나이시마스
손님 출구로 안내하겠습니다~

(いや)

(이야)

(아니)

ハマの前に立ちはだかった

하마노 마에니 타치하다캇타
요코하마의 앞을 가로막으면

出口はない!

데구치와 나이
출구는 없어!

戦え!サバイバー

타타카에 사바이바-
싸워라! Survivor

スコープはすでに

스코-프와 스데니
스코프는 이미

Yes sir! 

ロックオン!
록 온!

さあ足掻くんだ、

사- 아가쿤다
자, 발버둥 쳐라

Let's get it loco

おいおい、

오이오이
이봐,

腰が引けてるじゃないか

코시가 히케테루쟈나이카
주눅 들었잖아

弱者ならではの小細工ならば

쟈쿠샤나라데와노 코자이쿠 나라바
약자만의 잔꾀라면

すべて捜査済ってとこだ

스베테 소-사 즈밋테 토코다
모두 수사 끝났지

まだ遊べますよ!

마다 아소베마스요
아직 더 놀 수 있어요!

来なさいLoser!

키나사이 Loser
덤비세요 Loser!

煩わしいこと必要ねぇ

와즈라와시이 코토 히츠요-네-
번거로운 건 필요 없어

ユノーセイ!?

유노- 세이
you know say?!

牙向けた運命(さだめ)

키바무케타 사다메
송곳니를 드러낸 운명

相手が悪いな

아이테가 와루이나
상대를 잘못 만났군

Too late

ゴングが鳴った

공그가 낫타
종이 울렸다

C'mon 踊れ!!

C'mon 오도레
C'mon 춤춰라!!


Boom! 
…Tick tick tick Boom!

(秒読み始まるぜ)

(뵤-요미 하지마루제)
(초읽기가 시작돼)

Boom! 
…Tick tick tick Boom!

(空気歪ませて)

(쿠-키 히즈마세테)
(공기를 일그러트리며)

Boom! 
…Tick tick tick Boom!

(楽しませてくれ)

(타노시마세테쿠레)
(즐겁게 해 줘)

From the west side(Hey)
From the east side(Hey)

耐えてみろ!

타에테미로
버텨봐!

言葉の爆発音!

코토바노 바쿠하츠온
언어의 폭발음!

PUMP PUMP Pump it up!

オオサカ、ヨコハマで

오-사카 요코하마데
오사카, 요코하마에서

Mash it up!

PUMP PUMP Pump it up!

Go shawty!(Hey) 
Go shawty!(Hey)

So let's 
PUMP(PUMP) PUMP(PUMP) 
Pump it up!

オオサカ、ヨコハマで

오-사카 요코하마데
오사카, 요코하마에서

Mash it up!(Mash it up!)

PUMP PUMP Pump it up!

Yo Brinthe noise 

もっともっと来い!!


더 덤벼 봐!!


Warm it up boy(Hey)
Warm it up girl(Ho)
Warm it up y'all

Here we come again!

さぁ、駆け抜ける浪速の力

사- 카케누케루 나니와노 치카라
자, 달려 나가는 나니와의 힘

ホンマ敵なし、

혼마 테키나시
참말로 적이 없다

すんませんな

슨마센나
미안합니데이

うまい、つよい、はやいの三拍子

우마이 츠요이 하야이노 산뵤-시
실력 있고 강하고 빠른 이  삼박자

どうしたもんかこの縁(えにし)

도우시타몬카 코노 에니시
어떻게 이런 인연이 생긴건지

せやせや今日もおもろいゆうて

세아세아 쿄우모 오모로이 유-테
그렇제, 오늘도 재밌는 말을 할 테니

お客さんぎょうさん!

오캬쿠상 교-상
관객 여러분!

よー見といて

요- 미토이테
잘 봐두세요

アホやっといてかます

아호얏토이테 카마스
웃기며 펼치는

 

Revolution

気づけばここ

키즈케바 코코
정신차려보면 이곳

“Osaka illusion”

茶番や仕掛け…

챠방야 시카케
촌극이나 속임수…

見えねぇぜ頂点

미에네-제 쵸-텐
보이지 않아 정점이

丁か半か

쵸-카 한카
짝수인지 홀수인지 

ケジメつけるが“皇帝”

케지메 츠케루가 코-테-
결정하는 게 '황제'

油断は禁物、頂上だけに

유단와 킨모츠 쵸-죠-다케니
방심은 금물, 정상인 만큼

命の色

이노치노 이로
생명의 색깔

MAD TRIGGER NAVY

ハマの貫禄、

하마노 칸로쿠
요코하마의 관록
 
締めてくチェーン

시메테쿠 체엔
조여오는 체인

俺ら三人容赦はしねぇ

오레라 산닌 요-샤와 시네-
우리 셋은 가차 없어

常時上から見る景色

죠-지 우에카라 미루 케시키
항상 위에서 보는 경치

光も影も支配領域

히카리모 카게모 시하이 료-이키
빛도 그림자도 지배 영역

合図があれば

아이즈가 아레바
신호가 있으면

Complete mission

蠅すら

하에스라
파리조차

Hard to live! 
Word explosion!

おっと!

옷또
어이쿠!

その先立ち入り禁止

소노사키 타치이리 킨시
그 앞은 출입금지

ケガするから

케가스루카라
다칠 테니까

マイク置きなMC

마이크 오키나 MC
마이크 내려놔 MC

…味見します西の味?

…아지미시마스 니시노 아지
…서쪽의 맛 좀 볼래요?

どつかれる前に謝っときぃ!

도츠카레루 마에니 아야맛토키-
세차게 찌르기 전에 사과하그라!

Yo 冗談ご法度M.T.C!

Yo 죠-단 고핫토 M.T.C
Yo 농담은 금지 M.T.C!

覚悟ができたなら

카쿠고가 데키타나라
각오 됐다면

Follow me!?

 


Boom! 
…Tick tick tick Boom!

(遠慮はいらねぇ)

(엔료와 이라네-)
(사양할 필요 없어)

Boom! 
…Tick tick tick Boom!

(本気“マジ”見せてくれ)

(마지 미세테쿠레)
('진심'을 보여줘)

Boom! 
…Tick tick tick Boom!

(列島“ブタイ”揺らして)

(부타이 유라시테)
('무대'를 흔들며)

From the west side(Hey)
From the east side(Hey)

映し出せ言葉に宿る邪神!

우츠시다세 코토바니 야도루 쟈신
비춰라 말에 깃든 사신을!

PUMP PUMP Pump it up!

オオサカ、ヨコハマで

오-사카 요코하마데
오사카, 요코하마에서

Mash it up!

PUMP PUMP Pump it up! 

Go shawty!(Hey) 
Go shawty!(Hey)

So let's 
PUMP(PUMP) PUMP(PUMP) 
Pump it up!

オオサカ、ヨコハマで

오-사카 요코하마데
오사카, 요코하마에서

Mash it up!(Mash it up!)

PUMP PUMP Pump it up!

Yo Bring the noise 
Lemheayou voice


オオサカはまだまだいけますが、

오-사카와 마다마다 이케마스가
오사카는 아직 더 할 수 있는데

どないですか~?

도나이데스카
어떠신가요~?

当たり前や(だ)

야()
당연하데이(당연하지)

ヨコハマはまだ準備運動…

요코하마와 마다 쥰비 운도-
요코하마는 아직 준비 운동…

当然

토-
당연하지

Party people、

おめーらも気合入れろ!

오메-라모 키아이 이레로
네놈들도 정신 집중해!

Put your put your hands up!!


Boom! 
…Tick tick tick Boom!

(秒読み始まるぜ)

(뵤-요미 하지마루제)
(초읽기가 시작돼)

Boom! 
…Tick tick tick Boom!

(空気歪ませて)

(쿠-키 이즈마세테)
(공기를 일그러트리며)

Boom! 
…Tick tick tick Boom!

(楽しませてくれ)

(타노시마세테쿠레)
(즐겁게 해 줘)

From the west side(Hey)
From the east side(Hey)

耐えてみろ!

타에테미로
버텨봐!

言葉の爆発音!

코토바노 바쿠하츠온
언어의 폭발음!

PUMP PUMP Pump it up!

オオサカ、ヨコハマで

오-사카 요코하마데
오사카, 요코하마에서

Mash it up!

PUMP PUMP Pump it up!

Yo Bring the noise!
Ok, Bring it on!