작사・작곡:사이토 소마
편곡:Saku
たとえばページを
타토에바 페-지오
예를 들면 페이지를
めくったその先には
메쿳타 소노 사카니와
펴낸 그 뒤에는
続きがあるみたいな
츠즈키가 아루 미타이나
다음이 있을 듯한
予定調和
요테- 쵸-와
*예정 조화
そんな日々だわ
손나 히비다와
그런 나날이야
わたしだけのものには
와타시다케노 모노니와
나만의 것으로
ならないこのほしなら
나라나이 코노 호시나라
될 수 없는 이 별이라면
くだいてしまうだけよ
쿠다이테 시마우다케요
부숴뜨릴 뿐이야
遊星の上
유-세이노 우에
유성 위
ハンマー持って
함마- 못테
해머를 가지고
大胆不敵に笑うきみは
다이탄후테키니 와라우 키미와
대담 무쌍하게 웃는 너는
こんな世界を
콘나 세카이오
이런 세상을
壊しに来たのかい?
코와시니 키타노 카이
부수러 온 거야?
安寧脳じゃ物足んないや
안네이 노-쟈 모노타린나이야
평온한 뇌로는 부족해
堂々巡りの
도-도- 메구리노
끊임없이 이어지는
因果を断て
인가오 타테
인과를 끊고
すべてを敵に
스베테오 테키니
모든 걸 적으로
回したとしても
마와시타토시테모
돌린다 해도
どこかで誰かないている
도코카데 다레카 나이테이루
어디선가 누군가 울고 있어
宇宙の片隅からの波動
우츄-노 카타스미카라노 하도-
우주 구석으로부터의 파동
どこかで誰かないている
도코카데 다레카 나이테이루
어디선가 누군가 울고 있어
子供の呼び声のようなハロー
코도모노 요비고에노 요우나 하로-
아이가 부르는 듯한 hello
わたしだけのものには
와타시다케노 모노니와
나만의 것으로
ならないこのほしなら
나라나이 코노 호시나라
될 수 없는 이 별이라면
くだけちるほどあいそう
쿠다케 치루호도 아이소-
부서져 흩어질 정도로 사랑하겠어
遊星の上
유-세이노 우에
유성 위
ハンマー持って
함마- 못테
해머를 가지고
にやりと笑うきみならさ
니야리토 와라우 키미나라사
빙긋하고 웃는 너라면
こんな世界を
콘나 세카이오
이런 세상을
壊せるはずだろ?
코와세루 하즈다로
분명 부술 수 있잖아?
そんなんもうね
손난 모우네
그런 건 이제
まるで魔王
마루데 마오-
마치 마왕 같아
創造どおりの
소-조- 도-리노
창조된 모습 그대로의
銀河を断て
긴가오 타테
은하를 끊고
全部まるごと
젠부 마루고토
전부 통째로
抱きしめてみせるよ
다키시메테 미세루요
끌어안아주겠어
*예정 조화 : 우주는 무수한
모나드로 이루어지며
모나드 사이의 조화 관계는
신이 예정한 것이라는 학설,
관중・관계자 등이 예상하는 방향으로
사태나 결말이 전개되어 가는 것을 의미한다.
'성우 > 사이토 소마' 카테고리의 다른 글
[사이토 소마(斉藤壮馬)] 비의 정원(雨の庭) 가사 번역 (1) | 2024.09.01 |
---|---|
[사이토 소마(斉藤壮馬)] Sway 가사 번역 (0) | 2024.09.01 |
[사이토 소마(斉藤壮馬)] mirrors 가사 번역 (0) | 2022.12.10 |
[사이토 소마(斉藤壮馬)] 파리의 왕(蠅の王) 가사 번역 (0) | 2022.12.10 |
[사이토 소마(斉藤壮馬)] 흩날리는 눈(風花) 가사 번역 (0) | 2022.12.10 |