히프노시스 마이크/가사

[히프마이 아이모노 쥬시] Continued 가사 번역

shu_wa 2024. 11. 25. 02:51

 

 

작사·작곡·편곡:lilbesh ramko

노래: 아이모노 쥬시(CV.사카키하라 유우키)


そうやっていつも元通り

소우얏테 이츠모 모토도오리

그렇게 언제나 평소처럼

悲しみに呑まれないように

카나시미니 노마레나이 요우니

슬픔에 삼켜지지 않도록

偽ってまた笑う

이츠왓테 마타 와라우

또 거짓된 웃음을 지어

避けられぬ不条理

사케라레누 후죠-리

피할 수 없는 부조리

泣き虫な日々におさらば

나키무시나 히비니 오사라바

울기만 하는 나날은 이제 안녕

先へ進もうかな

사키에 스스모우카나

앞으로 나아가볼까

先へ進もうかな

사키에 스스모우카나

앞으로 나아가볼까

絡まってます 頭の中

카라맛테마스 아타마노나카

복잡히 뒤얽힌 머릿속

から蹴っ飛ばした

카라 켓토바시타

에서 힘껏 차버렸어

きっともう戻れなくても

킷또 모우 모도레나쿠테모

분명 이제 돌아갈 수 없더라도

大丈夫

다이죠-부

괜찮아

抜け出した世界から

누케다시타 세카이카라

빠져나온 세상에서

上を見る

우에오 미루

위를 바라봐

崩れないように

쿠즈레나이 요우니

무너지지 않도록

隠そうアマンダ

카쿠소우 아만다

숨기자 아만다

走る道は雨で濡れて

하시루 미치와 아메데 누레테

달리는 길은 비에 젖어서

映る身体

우츠루 카라다

비치는 몸에

手を伸ばした

테오 노바시타

손을 뻗었어

叫ぶ 孤独な日々にさえ

사케부 코도쿠나 히비니사에

소리치는 고독한 나날에게 마저

見離されても

미하나사레테모

버려지더라도

諦めないから

아키라메 나이카라

포기하지 않을 거니까

 

クソみたいな

쿠소미타이나

거지 같은

日常にf**k

니치죠니 f**k

일상에 f**k

明日から頑張ろっか

아시타카라 간바롯카

내일부터 힘내볼까

変わらない過去

카와라나이 카코

변치 않는 과거를

見過ごしたんだよ

미스고시탄다요

못 본 체했어

どうでもいいから

도우데모 이이카라

아무래도 좋으니까

捨てきれない執着だって

스테키레나이 슈-챠쿠닷테

떨쳐 버릴 수 없는 집착도

自分で選ぶ終着点

지분데 에라부 슈-챠쿠텐

내가 선택하는 종착점

変わらない気持ちを

카와라나이 키모치오

변치 않는 마음을

愛というなら

아이토 이우나라

사랑이라 한다면

悲しみも

카나시미모

슬픔도

きっと愛せるはず

킷또 아이세루하즈

분명 사랑할 수 있을 거야

満たされるわけでもないのに

미타사레루 와케데모 나이노니

채워지는 것도 아닌데

音に掛けられたおまじない

오토니 카케라레타 오마지나이

음악에 걸린 주문

また後で笑えるように

마타 아토데 와라에루 요우니

또 나중에 웃을 수 있도록

今を壊して僕らのものに

이마오 코와시테 보쿠라노 모노니

현재를 부수며 우리의 것으로

そうやっていつも元通り

소우얏테 이츠모 모토도오리

그렇게 언제나 평소처럼

悲しみに呑まれないように

카나시미니 노마레나이 요우니

슬픔에 삼켜지지 않도록

偽ってまた笑う

이츠왓테 마타 와라우

또 거짓된 웃음을 지어

避けられぬ不条理

사케라레누 후죠-리

피할 수 없는 부조리

泣き虫な日々におさらば

나키무시나 히비니 오사라바

울기만 하는 나날은 이제 안녕

先へ進もうかな

사키에 스스모우카나

앞으로 나아가볼까

先へ進もうかな

사키에 스스모우카나

앞으로 나아가볼까

絡まってます 頭の中

카라맛테마스 아타마노나카

복잡히 뒤얽힌 머릿속

から蹴っ飛ばした

카라 켓토바시타

에서 힘껏 차버렸어

きっともう戻れなくても

킷또 모우 모도레나쿠테모

분명 이제 돌아갈 수 없더라도

大丈夫

다이죠-부

괜찮아

抜け出した世界から

누케다시타 세카이카라

빠져나온 세상에서

上を見る

우에오 미루

위를 바라봐

崩れないように

쿠즈레나이 요우니

무너지지 않도록

隠そうアマンダ

카쿠소우 아만다

숨기자 아만다