작사 : 젯타군(ぜったくん)
작곡 : 젯타군(ぜったくん)
노래 : 니시야마 코타로
大好きなあの子の気持ちを
다이스키나 아노코노 키모치오
정말 좋아하는 그 아이의 마음을
踏みにじるようなことをしたのさ
후미니지루 요우나 코토오 시타노사
짓밟아버리는 짓을 해버렸어
大好きと言われたから好きだった だけなのに
다이스키토 이와레타카라 스키닷타 다케나노니
정말 좋아한다고 해서 좋아했던 것 뿐인데
ねぇそんな僕を
네에 손나 보쿠오
있지 그런 나를
大好きなあの子の気持ちを
다이스키나 아노코노 키모치오
정말 좋아하는 그 아이의 마음을
踏みにじるようなことをしたのさ
후미니지루 요우나 코토오 시타노사
짓밟아버리는 짓을 해버렸어
大好きと言われたから好きだった だけなのに
다이스키토 이와레타카라 스키닷타 다케나노니
정말 좋아한다고 해서 좋아했던 것 뿐인데
ねぇそう思っていた
네에 소우 오못테이타
있지 그렇게 생각했어
"え…いや、そんな事言われても…“
에 이야 손나코토 이와레테모
"어... 아니 그런 말 들어도..."
またもや君の連絡
마타모야 키미노 렌라쿠
또 걸려온 너의 연락
気づいた
키즈이타
알아챘어
君が何時どこに帰ろうと
키미가 난지 도코니 카에로우토
네가 몇시에 어디로 돌아갈 지
僕の心臓BPMは変わらないの
보쿠노 신조-BPM와 카와라나이노
내 심장 BPM은 변함없어
バイト帰り切った爪の先見て
바이토 카에리 킷타 츠메노사키 미테
아르바이트 끝나고 돌아가는 길에
자른 손톱 끝을 보고
終わりだねって思う
오와리다넷테 오모우
끝이라고 생각해
"夢で会いたい"
유메데 아이타이
"꿈에서 만나고 싶어"
なんて言われて情が移ったそんな
난테 이와레테 죠-가 우츳타손나
라는 말을 들으면 정이 들어버리잖아
Oh! My lover!
自分からは言いたくはないよさよなら
지분카라와 이이타쿠와 나이요 사요나라
내가 말하고 싶지는 않아 안녕이라고
だって責められたくはないから
닷테 세메라레타쿠와 나이카라
그도 그럴게 책망받고 싶지 않으니까
"cigar二本あげるよ"
cigar 니혼 아게루요
"시거 두 대 줄게"
もらったタバコ ah
모랏타 타바코 ah
받은 담배 ah
それすら借りになるのがヤダ
소레스라 카리니나루노가 야다
그것마저도 빚을 지는거라 싫어
箱にコッソリ返す
하코니 콧소리 카에스
담배곽에 몰래 돌려놓아
lalalala…
いわゆる愛は口に出すだけで野暮
이와유루 아이와 쿠치니다스다케데 야보
이른바 사랑은 말하는 것만으로 멋없어
lalalala...
だからだから今は敢えて言う
다카라 다카라 이마와 아에테이우
그러니, 그러니까 지금은 굳이 말할 게
Lovin'You
またね、またねって言うのも優しさ
마타네 마타넷테 이우노모 야사시사
또 만나, 또 만나자고 말하는 것도 다정해
Lovin'You
またね、またね、またね
마타네 마타네 마타네
또 만나, 또 만나, 또 만나
君を想ってるフリで自分を守ってる
키미오 오못테루 후리데 지분오 마못테루
너를 생각하는 척하며 나 자신을 지키고 있어
ねぇ
네에
있잖아
Lovin'You
またね、またねって言うのも優しさ
마타네 마타넷테 이우노모 야사시사
또 만나, 또 만나자고 말하는 것도 다정해
Lovin'You
またね、またね、またね
마타네 마타네 마타네
또 만나, 또 만나, 또 만나
自分を守ってる常に自分を守ってるんだな
지분오 마못테루 츠네니 지분오 마못테룬다나
자기 자신을 지키고 있어 항상 자신을 지키고 있어
大好きなあの子の気持ちを
다이스키나 아노코노 키모치오
정말 좋아하는 그 아이의 마음을
踏みにじるようなことをしたのさ
후미니지루 요우나 코토오 시타노사
짓밟아버리는 짓을 해버렸어
大好きと言われたから好きだった だけなのに
다이스키토 이와레타카라 스키닷타 다케나노니
정말 좋아한다고 해서 좋아했던 것 뿐인데
ねぇそんな僕を
네에 손나 보쿠오
있지 그런 나를
大好きなあの子の気持ちを
다이스키나 아노코노 키모치오
정말 좋아하는 그 아이의 마음을
踏みにじるようなことをしたのさ
후미니지루 요우나 코토오 시타노사
짓밟아버리는 짓을 해버렸어
大好きと言われたから好きだった だけなのに
다이스키토 이와레타카라 스키닷타 다케나노니
정말 좋아한다고 해서 좋아했던 것 뿐인데
ねえ
네에
있잖아
だけなのに...
다케나노니
그랬던 것 뿐인데...
Lovin'You
またね、またねって言うのも優しさ
마타네 마타넷테 이우노모 야사시사
또 만나, 또 만나자고 말하는 것도 다정해
Lovin'You
またね、またね、またね
마타네 마타네 마타네
또 만나, 또 만나, 또 만나
君を想ってるフリで自分を守ってる
키미오 오못테루 후리데 지분오 마못테루
너를 생각하는 척하며 나 자신을 지키고 있어
Lovin'You
またね、またねって言うのも優しさ
마타네 마타넷테 이우노모 야사시사
또 만나, 또 만나자고 말하는 것도 다정해
Lovin'You
またね、またね、またね
마타네 마타네 마타네
또 만나, 또 만나, 또 만나
自分を守ってる常に自分を守ってるんだな
지분오 마못테루 츠네니 지분오 마못테룬다나
자기 자신을 지키고 있어 항상 자신을 지키고 있어
"うん…じゃ、またね。“
응 쟈 마타네
"응... 그럼, 또 만나."
'성우 > 니시야마 코타로' 카테고리의 다른 글
[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 캬라비 Sparkling Artist Interview 번역 (0) | 2021.08.21 |
---|---|
[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 샐러드의 날에는(サラダの日には) 가사 번역 (0) | 2021.07.25 |
[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 지울 수 없는 사진(消せない写真) 가사 번역 (0) | 2021.07.24 |
[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 라스트 랑데뷰(ラストランデブー) 가사 번역 (0) | 2021.07.24 |
[니시야마 코타로(西山宏太朗)] Highway cruise 가사 번역 (0) | 2021.07.24 |