노래 : 에구치 타쿠야
작사 : 에구치 타쿠야・혼다 유우키
작곡 : 혼다 유우키
初めて出会った君は鳥籠に囚われた
하지메테 데앗타 키미와 토리카고니 토라와레타
처음 만났을 때의 넌 새장 안에 갇힌
お姫様みたいな微笑み浮かべて
오히메사마 미타이나 호호에미 우카베테
공주님처럼 미소를 띄며
二度とは戻れない駆け引きの代償
니도토와 모도레나이 카케히키노 다이쇼우-
두번 다시 돌아갈 수 없는 밀당의 대가
誘われるがままに迷い込んでしまう
사소와레루가 마마니 마요이콘데시마우
이끌리는 대로 헤매고 말아
気付いた時にはもう遅い
키즈이타 토키니와 모우 오소이
눈치 챘을 땐 이미 늦었어
触れてはいけない禁断の果実
후레테와 이케나이 킨단노 카지츠
건드려선 안되는 금단의 과실을
手にした時からずっと
테니시타 토키카라 즛또
손에 얻었을 때부터 쭉
君の愛が演じた幻が
키미노 아이가 엔지타 마보로시가
너의 사랑이 불러일으킨 환상이
僕の心を縛り続けてる
보쿠노 코코로오 시바리 츠즈케테루
내 마음을 속박해
抜け出せない牢獄彷徨って
누케다세나이 로-고쿠 사마욧테
빠져나갈 수 없는 감옥을 헤매이며
君を探したあてもなくただ
키미오 사가시타 아테모나쿠 타다
널 찾아다녀 정처 없이 그저
単純な感情に痛くなって
탄쥰나 칸죠-니 이타쿠낫테
단순한 감정에 아파와서
名探偵でさえ解けない謎解きに
메-탄테이데 사에 토케나이 나조토키니
명탐정조차도 풀 수 없는 수수께끼에
夢中になってしまう哀れな僕です
무츄우니 낫테 시마우 아와레나 보쿠데스
빠져버린 가련한 저에요
嘘に混ぜ込まれた唯一の真実
우소니 마제코마레타 유-이츠노 신지츠
거짓말에 섞여있는 유일한 진실
冴えた勘ですら信用に値せず
사에타 칸데스라 신요-니 아타이세즈
확실한 감 마저도 믿을 가치가 없어
空白を埋める答えは
쿠-하쿠오 우메루 코타에와
공백을 채우는 답은
君だけが知る秘密の暗号
키미다케가 시루 히미츠노 안고우
너만이 알고 있는 비밀번호
「 」の中に閉じ込め
칵코우노 나카니 토지코메
괄호 안에 가둬
君の愛が演じた幻が
키미노 아이가 엔지타 마보로시가
너의 사랑이 불러일으킨 환상이
僕の体に傷跡を残す
보쿠노 카라다니 키즈아토오 노코스
내 몸에 상처를 남겨
醒めない悪夢の中もがいてる
사메나이 아쿠무노나카 모가이테루
깰 수 없는 악몽 속에서 발버둥치고 있어
君を探したあてもなくただ
키미오 사가시타 아테모나쿠 타다
널 찾아다녀 정처 없이 그저
単純な感情に辛くなって
탄쥰나 칸죠-니 츠라쿠낫테
단순한 감정에 괴로워져서
後悔さえも愛しいくらい
코우카이사에모 이토시이쿠라이
후회마저도 사랑스러울 정도로
離れられないように染まって
하나레라레나이 요우니 소맛테
떨어질 수 없을 만큼 빠져들었어
止まない雨の中ずぶ濡れになっても
야마나이 아메노나카 즈부누레니 낫테모
그치지 않는 빗 속에서 흠뻑 젖어도
君だけを探し求め
키미다케오 사가시 모토메
너만을 찾아다녀
君の愛が演じた幻が
키미노 아이가 엔지타 마보로시가
너의 사랑이 불러일으킨 환상이
僕の心を縛り続けてる
보쿠노 코코로오 시바리 츠즈케테루
내 마음을 속박해
抜け出せない牢獄彷徨って
누케다세나이 로-고쿠 사마욧테
빠져나갈 수 없는 감옥을 헤매이며
君を探したあてもなくただ
키미오 사가시타 아테모나쿠 타다
널 찾아다녀 정처 없이 그저
単純な感情に痛くなって
탄쥰나 칸죠-니 이타쿠낫테
단순한 감정에 아파와서
囚われた愛情にキスをした
토라와레타 아이죠-니 키스오시타
사로잡힌 감정에 키스를 했어
'성우 > 에구치 타쿠야' 카테고리의 다른 글
[에구치 타쿠야(江口拓也)] Life goes on 가사 번역 (0) | 2021.05.23 |
---|---|
[에구치 타쿠야(江口拓也)] Good Unite Infinity 가사 번역 (0) | 2021.05.23 |
[에구치 타쿠야(江口拓也)] 素敵な夜に(멋진 밤에) 가사 번역 (0) | 2021.05.23 |
[에구치 타쿠야(江口拓也)] ハローグッバイ(헬로 굿바이) 가사 번역 (0) | 2021.05.23 |
[에구치 타쿠야(江口拓也)] Love&Smile 가사 번역 (0) | 2021.05.23 |