작사:SALU
작곡:SALU・JIGG
편곡:JIGG
노래
마천랑(麻天狼)
진구지 자쿠라이(CV.하야미 쇼)
이자나미 히후미(CV.키지마 류이치)
칸논자카 돗포(CV.이토 켄토)
もうしないと
모우 시나이토
더 이상 하지 않기로
誓ったのに
치캇타노니
맹세했는데
ああ また口癖SORRY
아- 마타 쿠치구세 SORRY
아, 또 입버릇처럼 SORRY
補い合う家族のように
오기나이아우 카조쿠노 요우니
서로 채워나가는 가족처럼
いつもそばにいてくれる
이츠모 소바니 이테쿠레루
언제나 곁에 있어주는
このTEAM
코노 TEAM
이 TEAM
そうさ座って話そう
소우사 스왓테 하나소-
맞아 앉아서 얘기하자
世界は僕ら笑ってさ回そう
세카이와 보쿠라 와랏테사 마와소-
세상은 우리가 웃으며 돌아가게 만들자
黙って泣いた今日
다맛테 나이타 쿄우
조용히 울었던 오늘
の君に伝えてあげたい
노 키미니 츠타에테 아게타이
그런 너에게 전해주고 싶어
どんな弱い自分すらも
돈나 요와이 지분스라모
어떤 약한 자신이라도
毎日愛してあげて
마이니치 아이시테 아게테
매일 사랑해줘
喜び笑おう共に
요로코비 와라오우 토모니
기뻐하며 웃어 함께
傷つき動けない時は
키즈츠키 우고케나이 토키와
상처받아 움직일 수 없을 때는
この音に
코노 오토니
이 음악에
ただその身委ねたら
타다 소노미 유다네타라
그저 그 몸을 맡기면
全て元通り
스베테 모토도-리
다 원래대로 돌아가
その温もり
소노 누쿠모리
그런 따스함
そう失ったものはみんな
소우 우시낫타 모노와 민나
그래 잃었던 건 모두
優しさ知る言葉たち
야사시사 시루 코토바타치
다정함을 아는 말들
違いがあって良い
치가이가 앗테 이이
다름이 있어서 좋아
歪であって良い
이비츠데 앗테 이이
뒤틀려서 좋아
それがこの先
소레가 코노 사키
그게 미래로
歩く為のキー ああ
아루쿠 타메노 키- 아아
걸아가기 위한 열쇠 아아
どんなに苦しくても
돈나니 쿠루시쿠테모
아무리 괴로워도
どんなに傷ついても
돈나니 키즈츠이테모
아무리 상처받아도
こんな世界変えるから
콘나 세카이 카에루카라
이런 세상을 바꿀 수 있으니까
このままこの道を
코노마마 코노 미치오
이대로 이 길을
どんな弱音吐いても
돈나 요와네 하이테모
어떤 약한 소리를 하더라도
どんな嫌気さしても
돈나 이야케 사시테모
어떤 싫증을 내더라도
誰もひとりじゃないから
다레모 히토리쟈 나이카라
누구나 혼자가 아니니까
それでいいよ
소레데 이이요
그거면 괜찮아
本当に馬鹿だな
혼또니 바카다나
정발 바보 같아
出来ない中々
데키나이 나카나카
좀처럼 풀리질 않아
俺に生きる価値は
오레니 이키루 카치와
제가 살아갈 가치가
あるでしょうか神様
아루데쇼-카 카미사마
있을까요 신이시여
それは神じゃなく
소레와 카미쟈나쿠
그 질문에는 신이 아닌
僕がありがたく答えます
보쿠가 아리가타쿠 코타에마스
제가 감사히 답할게요
生まれてくれて
우마레테 쿠레테
태어나줘서
ありがとう相方
아리가또- 아이카타
고마워 내 단짝
お前の言葉で
오마에노 코토바데
네 말에
今日も生きてるね
쿄우모 이키테루네
오늘도 살아갈 수 있어
こんな俺でも信じてくれる
콘나 오레데모 신지테 쿠레루
이런 나라도 믿어줘
何度頭下げても平気
난도 아타마 사게테모 헤이키
몇번이고 고개 숙여도 괜찮아
変えてく未来
카에테쿠 미라이
바뀌어가는 미래
もっと上げてこうペース
못또 아게테코- 페-스
더 속도를 올리자
こんな尖った
콘나 토갓타
이렇게 날카로운
トラウマばかりでも
토라우마 바카리데모
트라우마뿐이더라도
その分深く刻んだ
소노분 후카쿠 키잔다
그만큼 깊게 새길거야
任せろ
마카세로
맡겨줘
たくさん抱え込んだ
타쿠상 카카에콘다
끌어안은 수많은
愛を奏でよう
아이오 카나데요-
사랑을 노래하자
見たい未来
미타이 미라이
보고 싶은 미래를
描いていくラファエロ
에가이테이쿠 라파에로
그려나가는 라파엘로
全てを投げ出しそうに
스베테오 나게다시 소우니
모든 걸 내던지고 싶고
諦めそうに
아키라메 소우니
포기하고 싶어질
なることもあるでしょう
나루코토모 아루데쇼-
때도 있겠지
だけど耐えてほしい今
다케도 타에테 호시이 이마
하지만 견뎠으면 좋겠어 지금
愛の星に変える時
아이노 호시니 카에루 토키
사랑의 별로 바뀔 시간
最後のピースに
사이고노 피-스니
마지막 조각으로
共に向かおう
토모니 무카오-
함께 향해보자
どんなに苦しくても
돈나니 쿠루시쿠테모
아무리 괴로워도
どんなに傷ついても
돈나니 키즈츠이테모
아무리 상처받아도
こんな世界変えるから
콘나 세카이 카에루카라
이런 세상을 바꿀 수 있으니까
このままこの道を
코노마마 코노 미치오
이대로 이 길을
どんな弱音吐いても
돈나 요와네 하이테모
어떤 약한 소리를 하더라도
どんな嫌気さしても
돈나 이야케 사시테모
어떤 싫증을 내더라도
誰もひとりじゃないから
다레모 히토리쟈 나이카라
누구나 혼자가 아니니까
それでいいよ
소레데 이이요
그거면 괜찮아
一人きり
히토리 키리
혼자서
一握り
히토 니기리
얼마 안 되는
貴方が護る愛しい人
아나타가 마모루 이토시이 히토
당신이 지키는 사랑스러운 사람
隣の人にもいるはず
토나리노 히토니모 이루하즈
옆사람에게도 있을 거야
同じそうきっと
오나지 소우 킷또
분명 똑같을 거야
今俺から変わろう
이마 오레카라 카와로-
지금 나부터 바뀌자
変われば世界に咲く朝顔
카와레바 세카이니 사쿠 아사가오
바뀌면 세상에 피는 나팔꽃
だが今日も
다가 쿄우모
하지만 오늘도
何故まだ人は争う
나제 마다 히토와 아라소우
왜 아직 인간은 싸우는 걸까
そこまで届くこの声
소코마데 토도쿠 코노 코에
그곳까지 전달되는 이 목소리
you not alone
たかが一歩でも
타카가 잇포-데모
단 한 걸음뿐이라도
みな一緒に始めたら
미나 잇쇼니 하지메타라
다 함께 시작하면
サヨナラヒット
사요나라 힛토
*끝내기 홈런
大丈夫
다이죠-부
괜찮아
聞こえるでしょ愛の歌
키코에루데쇼 아이노 우타
들리지? 사랑의 노래
受け入れあえたら
우케이레 아에타라
받아들인다면
マジ最高じゃん
마지 사이코-쟝
정말 최고잖아
恐れずに
오소레즈니
두려워 하지 말고
向き合えたなら
무키 아에타나라
마주한다면
何度挫けようと
난도 쿠지케 요우토
몇번이고 꺾이려 해도
立ち上がれたから
타치 아가레타카라
다시 일어났으니까
そうここに集い
소우 코코니 츠도이
그래 이곳에 모여
愛の為だけに
아이노 타메다케니
사랑만을 위해
言葉発せられたら
코토바 핫세라레타라
말 할 수 있다면
yeah
ところで準備はどう
토코로데 쥰비와 도우
그나저나 준비는 됐어?
LET IT GO
貴方も主役のこのセッション
아나타모 슈야쿠노 코노 셋숀
당신도 주연인 이 세션
LET IT GO,
LET IT GO,
LET IT GO
手と手を取り
테토 테오 토리
서로의 손을 맞잡고
勝ち取る平穏
카치토루 헤이온
거머쥐는 평온
yeah
そろそろみんなで
소로소로 민나데
이제 그만 다 같이
次へ行こう
츠기에 이코우
다음으로 가자
大切な人も連れて行こう
타이세츠나 히토모 츠레테 이코우
소중한 사람도 데리고 가자
光に導かれGO
히카리니 미치비카레 GO
빛에 이끌려 GO
誰も置いていかないよ
다레모 오이테 이카나이요
아무도 두고 가지 않을 거야
Yeah
さあ行こう
사- 이코우
자, 가자
どんなに苦しくても
돈나니 쿠루시쿠테모
아무리 괴로워도
どんなに傷ついても
돈나니 키즈츠이테모
아무리 상처받아도
こんな世界変えるから
콘나 세카이 카에루카라
이런 세상을 바꿀 수 있으니까
このままこの道を
코노마마 코노 미치오
이대로 이 길을
どんな弱音吐いても
돈나 요와네 하이테모
어떤 약한 소리를 하더라도
どんな嫌気さしても
돈나 이야케 사시테모
어떤 싫증을 내더라도
誰もひとりじゃないから
다레모 히토리쟈 나이카라
누구나 혼자가 아니니까
それでいいよ
소레데 이이요
그거면 괜찮아
*끝내기 홈런 :
야구의 9회말이나 연장전 상황에서
공격하는 팀이 상대 팀과의 점수가
동점이거나 뒤쳐지고 있을 때,
타자가 친 홈런이
결승 타점을 기록하며 역전시킴으로써
그 경기를 승리함과 동시에
불꽃놀이와 함께
경기를 그대로 종료시키는 것
'히프노시스 마이크 > 가사' 카테고리의 다른 글
[히프마이 Bad Ass Temple] 믿음의 힘(シンジルチカラ) 가사 번역 (1) | 2025.03.02 |
---|---|
[히프마이 도츠이타레 혼포] 웃으면 복이 와요(笑門来福) 가사 번역 (0) | 2025.02.25 |
[히프마이 Fling Posse(플링포세)] 장미 다발(バラの束) 가사 번역 (0) | 2025.02.17 |
[히프마이 MAD TRIGGER CREW] Choice Is Yours 가사 번역 (0) | 2025.02.09 |
[히프마이 Buster Bros!!!] Three Kings 가사 번역 (0) | 2025.02.09 |