성우 54

[에구치 타쿠야(江口拓也)] 素敵な夜に(멋진 밤에) 가사 번역

노래 : 에구치 타쿠야 작사 : 혼다 유우키 작곡 : 혼다 유우키 ​ ねぇ悲しいことがあった時 네에 카나시이 코토가 앗타 토키 있지, 슬픈 일이 있을 때 ​ 聞きたい曲はなんだろうか 키키타이 쿄쿠와 난다로우카 듣고 싶은 곡은 뭘까 ​ じゃあこの曲を歌うから 쟈아 코노 쿄쿠오 우타우카라 그럼, 이 곡을 부를게 ​ 皆と明日も笑えるように 민나토 아스모 와라에루요우니 모두와 내일도 웃을 수 있도록 ​ 共に歩いた季節重ねる度に強く 토모니 아루이타 키세츠 카사네루 타비니 츠요쿠 함께 걸어온 계절이 거듭될수록 강한 ​ 絆を感じられると嬉しいな 키즈나오 칸지라레루토 우레시이나 인연을 느낄 수 있다면 기쁠거야 ​ 一緒にほらその手掲げてさ 잇쇼니 호라 소노테 카카게테사 함께 자, 그 손을 들며 ​ 心と心が繋がるんだ 코코로토 코코로가..

[에구치 타쿠야(江口拓也)] Love Loser 가사 번역

노래 : 에구치 타쿠야 작사 : 에구치 타쿠야・혼다 유우키 작곡 : 혼다 유우키 ​ 初めて出会った君は鳥籠に囚われた 하지메테 데앗타 키미와 토리카고니 토라와레타 처음 만났을 때의 넌 새장 안에 갇힌 ​ お姫様みたいな微笑み浮かべて 오히메사마 미타이나 호호에미 우카베테 공주님처럼 미소를 띄며 ​ 二度とは戻れない駆け引きの代償 니도토와 모도레나이 카케히키노 다이쇼우- 두번 다시 돌아갈 수 없는 밀당의 대가 ​ 誘われるがままに迷い込んでしまう 사소와레루가 마마니 마요이콘데시마우 이끌리는 대로 헤매고 말아 ​ 気付いた時にはもう遅い 키즈이타 토키니와 모우 오소이 눈치 챘을 땐 이미 늦었어 ​ 触れてはいけない禁断の果実 후레테와 이케나이 킨단노 카지츠 건드려선 안되는 금단의 과실을 ​ 手にした時からずっと 테니시타 토키카라 ..

[에구치 타쿠야(江口拓也)] ハローグッバイ(헬로 굿바이) 가사 번역

노래 : 에구치 타쿠야 작사 : 혼다 유우키 작곡 : 혼다 유우키 ​ ​ one, two! ​ キラキラした夢や希望を見失って 키라키라시타 유메야 키보우오 미우시낫테 반짝거리는 꿈이 희망을 잃어서 ​ 幻想に気付いたすべての人へ 겐소-니 키즈이타 스베테노 히토에 환상이란걸 알게 된 모든 사람들에게 ​ ほんの少しで良いこの歌を聞いて 혼노 스코시데 이이 코노 우타오 키이테 조금이라도 좋아 이 노래를 듣고 ​ 君が孤独を忘れられたら 키미가 코도쿠오 와스레라레타라 당신이 고독을 잊을 수 있다면 ​ 悲しみを洗い流す為の 카나시미오 아라이나가스 타메노 슬픔을 씻겨내기 위해서 ​ 涙を枯らさないで 나미다오 카라사나이데 눈물을 흘려줘 ​ また笑ってハローグッバイ 마타 와랏테 하로- 굿바이 다시 웃으며 헬로 굿바이 ​ 甘すぎる言葉はもう..

[에구치 타쿠야(江口拓也)] Love&Smile 가사 번역

노래 : 에구치 타쿠야 작사 : 에구치 타쿠야・혼다 유우키 작곡 : 혼다 유우키 ​ さぁ気ままな旅を始めよう 사아 키마마나 타비오 하지메요우 자, 마음 가는대로 여행을 가보자 ​ 行先はどこにしようか? 유키사키와 도코니 시요우카 목적지는 어디로 할까? ​ じゃあサイコロでも転がしてLet's go! 쟈아 사이코로데모 코로가시테 Let's go ! 그럼, 주사위라도 굴려서 Let's go ! ​ どこまででも 도코마데데모 어디든지 가자 ​ 無駄とか意味があるだとか 무다토카 이미가 아루다토카 쓸데없다든지 의미가 있는 걸까든지 ​ そんなこと考えず自然体で 손나 코토 캉가에즈 시젠타이데 그런 건 생각하지 말고 자연스럽게 ​ Happy Journey Pay it & Forward ​ 笑う門には福が来るから 와라우 카도니와 후쿠..