전체 글 299

[히프마이 유메노 겐타로] 꽃받침(蕚) 가사 번역

작사:basho・ESME MORI 작곡・편곡:ESME MORI 노래 : 유메노 겐타로(CV.사이토 소마) なぞる斑 筆の走り 나조루 하다레 후데노 하시리 덧그리는 얼룩, 붓놀림 ​ 跨ぐ魚尾 마타구 교비 책 사이를 넘나들며 (*魚尾 : 일본식 책에서 종이 가운데 접히는 부분의 가늘고 긴 테두리) ​ 佇む白日 타타즈무 하쿠지츠 서성이는 밝은 해 ​ あまねく視野に広げた白紙、 아마네쿠 시야니 히로게타 하쿠시 넓은 시야에 펼쳐진 백지, ​ 綴る嘘で誤魔化してく 츠즈루 우소데 고마카시테쿠 써낸 거짓말로 얼버무려 ​ 泡沫の思い 우타가타노 오모이 물거품 같은 추억 ​ 運命も空蝉 운메이모 우츠세미 운명도 현세 ​ 枷に引きずる 카세니 히키즈루 족쇄에 질질 끌리는 ​ 足並ぶつまさき 아시나라부 츠마사키 나란한 발끝 ​ 息づかい、..

[히프마이 아메무라 라무다] 핑크색 사랑(ピンク色の愛) 가사 번역

작사・작곡:Amy Ray 편곡:ILLCAMP 노래 : 아메무라 라무다(CV.시라이 유스케) ねぇ ねぇ オネーさん 네- 네- 오네-상 있잖아 누나 ​ ふらっと どこか二人で 후랏토 도코카 후타리데 훌쩍 어딘가로 둘이서 ​ 遊びにいかないかい? 아소비니 이카나이 카이 놀러가지 않을래? ​ Yeah shall we dance ? ​ ふらす ピンク色の愛 후라스 핑크이로노 아이 내리는 핑크색 사랑 ​ 染める 隙もなくね 소메루 스키모 나쿠네 물들여, 빈틈 없이 ​ Red and white are ​ 分かるよね? 와카루요네 알지? ​ 合わさったら 아와삿타라 서로 섞이면 ​ 何色なるかって 나니 이로나루캇테 어떤 색이 되는지 ​ Sing with me now ​ Sing with me now ​ ​ 空には 浮かびだす 소라니..

[히프마이 부스지마 메이슨 리오] 2DIE4 가사 번역

작사・작곡・편곡:ELIONE 노래 : 부스지마 메이슨 리오 (CV.카미오 신이치로) そのために死ねる何か 소노 타메니 시네루 나니카 무언가를 위해 죽을 수 있는 그 무언가를 見つけていない人間(ヤツ)は、 미츠케테 이나이 야츠와 찾지 못한 녀석은 ​ 生きるのにふさわしくない 이키루노니 후사와시쿠 나이 살아가는데 어울리지 않아 ​ 2DIE4 what what 2DIE4 what what 2DIE4 what what 2DIE4 what what ​ 2DIE4 ​ とっくに覚悟は出来てるOK 톳쿠니 카쿠고와 데키테루 OK 이미 예전에 각오는 했어 OK 2DIE4 ​ RhymeとLifeが Rhyme토 Life가 Rhyme과 Life가 ​ ライフルになる 라이후루니 나루 라이플이 돼 2DIE4 ​ ヨコハマがNo.1 요코하마가..

[히프마이 이루마 쥬토] Uncrushable 가사 번역

작사:kickhaiku 작곡・편곡:ist 노래 : 이루마 쥬토(CV.코마다 와타루) やる前から 야루 마에카라 해치우기 전부터 ​ セレブレーション 세레브레-숀 세리머니 ​ 勝利の女神がくれた 쇼-리노 메가미가 쿠레타 승리의 여신이 준 ​ インビテーション 인비테-숀 초대장 ​ 優勝以外眼中にない 유-쇼- 이가이 간츄-니나이 우승 외에는 안중에 없어 ​ 他はせいぜいやっとけ 호카와 세-제- 얏토케 다른 놈들은 어디 열심히 해봐 ​ イミテーション 이미테-숀 imitation ​ 証明するだけ格の違い 쇼-메-스루다케 카쿠노 치가이 격이 다르다는 걸 증명할 뿐이야 ​ 本質見抜いた善と悪の違い 혼시츠 미누이타 젠토 아쿠노 치가이 선과 악이 다르다는 본질을 간파했어 ​ 他のdivision覚悟しな 호카노 division 카쿠고시..

[히프마이 아오히츠기 사마토키] Gangsta's Paradise 가사 번역

작사:RAU DEF 작곡:Kouya matsukawa 노래 : 아오히츠기 사마토키(CV.아사누마 신타로) 力任せに 치카라 마카세니 전력을 다해 ​ のさばる正義 노사바루 세이기 멋대로 펼치는 정의 ​ ここは中王区以外の場所 코코와 츄-오-쿠 이가이노 바쇼 이곳은 중왕구 이외의 장소 ​ 盛り上げるこの街ごと 모리아게루 코노 마치고토 분위기를 띄워 이 거리 통째로 ​ けじめつける 케지메 츠케루 구분 짓는 ​ ヒプノシスマイクロフォン 히프노시스 마이크로폰 ​ 力任せに 치카라 마카세니 전력을 다해 ​ のさばる正義 노사바루 세이기 멋대로 펼치는 정의 ​ ここは中王区以外の場所 코코와 츄-오-쿠 이가이노 바쇼 이곳은 중왕구 이외의 장소 ​ 肩で風切り歩く 카타데 카제키리 아루쿠 어깨로 바람을 가르며 걸어가는 ​ ヨコハマ・ディ..

[앙스타 ALKALOID] VERMILION 가사 번역

작사:코다마 사오리 작곡・편곡:나카츠치 토모히로(APDREAM) ​ 노래 : ALKALOID 아마기 히이로(CV.카지와라 가쿠토) 시라토리 아이라(CV.아마사키 코헤이) 아야세 마요이(CV.시게마츠 치하루) 카제하야 타츠미(CV.나카자와 마사토모) 高らかに忠誠をVermilion 타카라카니 츄-세이오 Vermilion 드높은 충성을 Vermilion ​ 赤と黒の世界に旗を掲げ 아카토 쿠로노 세카이니 하타오 카카게 적과 흑의 세상에 깃발을 올려 ​ 聳え立つ城壁は漆黒のPride 소비에타츠 죠-헤키와 싯코쿠노 Pride 우뚝 솟은 성벽은 칠흑의 Pride ​ 示そうか 시메소우카 보여볼까 ​ 迎え撃つスートのSoldiers 무카에우츠 스-토노 Soldiers 맞아 싸우는 표식의 Soldiers ​ ​ “歪んだ絶対”と..

앙스타/가사 2022.12.19

[사이토 소마(斉藤壮馬)] mirrors 가사 번역

작사 : 사이토 소마 작곡 : 사이토 소마 편곡 : 노무라 요이치로 揺らいでいる 유라이데 이루 흔들리고 있는 ​ 不確かな憎悪 후타시카나 조-오 불확실한 증오 ​ ハレーション 하레-숀 Halation ふいに見えたよう 후이니 미에타요우 불현듯 보였던 것 같아 ​ 残響に手を伸ばし 잔쿄-니 테오 노바시 잔향에 손을 뻗어 ​ 黒白に染まりゆく 코쿠뱌쿠니 소마리유쿠 흑백으로 물들어가 ​ まばたきをするたびに 마바타키오 스루 타비니 눈을 깜빡일 때마다 ​ 凍えていく 코고에테이쿠 얼어붙어가 ​ ​ 哀しみを 카나시미오 슬픔을 ​ 哀しんでもいいよ 카나신데모 이이요 슬퍼해도 돼 ​ 夢から醒めてもなお 유메카라 사메테모 나오 꿈에서 깨더라도 여전히 ​ 哀しみを愛してる 카나시미오 아이시테루 슬픔을 사랑해 ​ ​ 怖いね 코와이네 무섭..

[사이토 소마(斉藤壮馬)] 파리의 왕(蠅の王) 가사 번역

작사 : 사이토 소마 작곡 : 사이토 소마 편곡 : K さぞ心地いいだろ 사조 코코치 이이다로 분명 편안하겠지 ​ その密室は 소노 밋시츠와 그 밀실은 ​ (油断しとけ せいぜい) (유단시토케 세이제이) (어디 방심해보라고) ​ ずっとしたり顔で居座っている 즛토 시타리카오데 이스왓테이루 계속 의기양양한 표정으로 앉아 있어 ​ (誰の場所でもない) (다레노 바쇼데모 나이) (누구의 공간도 아니야) ​ ​ 何がきっかけで 나니가 킷카케데 무얼 계기로 ​ 手遅れになったんだ? 테오쿠레니 낫탄다 때를 놓친 거야? ​ なあ あの日のおれにどうか 나- 아노히노 오레니 도우카 있지, 그날의 나에게 부디 ​ 選択の余地をくれ 센타쿠노 요치오 쿠레 선택의 여지를 줘 ​ ​ 最上の快楽が待ってるのさ きっと 사이죠-노 카이라쿠가 맛테루노사 ..

[사이토 소마(斉藤壮馬)] 흩날리는 눈(風花) 가사 번역

작사 : 사이토 소마 작곡 : 사이토 소마 편곡 : Saku きみが遺した呪いが 키미가 노코시타 노로이가 네가 남긴 저주가 ​ 雪になって 유키니 낫테 눈이 되어 ​ 澄んだ冬の空に遊ぶ 슨다 후유노 소라니 아소부 맑은 겨울 하늘을 뛰어 놀아 ​ 風花に囚われて 카자바나니 토라와레테 흩날리는 눈에 사로 잡혀 ​ ​ 悪い顔で嘘をつくの 와루이 카오데 우소오 츠쿠노 못된 표정으로 거짓말을 하는 거야? ​ 浅はかだね ずるい 아사하카다네 즈루이 어리석기 짝이 없어, 너무해 ​ 身も蓋もないことを 미모 후타모 나이 코토오 너무 노골적이라 감흥없는 걸 ​ 無邪気に騙る 무쟈키니 카타루 천진난만하게 속이고 있어 ​ ​ くだらないと思いながらも 쿠다라나이토 오모이 나가라모 쓸데없다고 생각하면서도 ​ 息をするように 이키오 스루 요우니 ..

[사이토 소마(斉藤壮馬)] 수수께끼 게임(エニグマ・ゲーム) 가사 번역

작사 : 사이토 소마 작곡 : 사이토 소마 편곡 : 시미즈 텟페이(清水哲平) この檸檬が 코노 레몬가 이 레몬이 ​ 爆弾だったとしたらどう? 바쿠단닷타 토시타라 도우 폭탄이었다면 어땠을까? ​ きっときみは 킷토 키미와 분명 넌 ​ とんだ冗談だって笑うでしょ 톤다 죠-단닷테 와라우데쇼 말도 안 되는 농담이라며 웃겠지 ​ ​ 繰り返される 쿠리 카에사레루 되풀이 되며 ​ 堂々巡りの果てに 도-도- 메구리노 하테니 진전없이 반복된 끝에 ​ 掴まえても 츠카마에테모 잡게 되더라도 ​ するり 스루리 스윽하며 ​ 霧のように離れていく 츠유노 요우니 하나레테이쿠 안개처럼 멀어져 가 ​ ​ 謎がまた謎を呼び 나조가 마타 나조오 요비 수수께끼가 또 수수께끼를 불러 ​ 深層は はぐらかされている 신소-와 하구라카 사레테이루 내면은 얼버무..