전체 글 295

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 밖에서는 빛이 춤추고 있어(外では光が踊っている) 가사 번역

노래 : 니시야마 코타로 작사 : 코다마 아메코(児玉雨子) 작곡 : 타구마 토모아리(田熊知存) ​ 時を刻む音 토키오 키자무 오토 시계 초침 소리 ​ 鳴り続けてる鼓動 나리츠즈케테루 코도우 계속 울리는 심장소리 ​ 割れてしまった夢 와레테 시맛타 유메 깨져버린 꿈 ​ シャボン玉のよう 샤본다마노 요우 비눗방울 같아 ​ 散らかったままの 치라캇타마마노 어질러져 있는 ​ 薄暗い部屋にも 우스구라이 헤야니모 어둑어둑한 방에도 ​ そよ風は歌うよ 소요카제와 우타우요 산들바람은 노래해 ​ 窓を開けたら 마도오 아케타라 창문을 열면 ​ 生まれたての 우마레타테노 신선한 ​ 空気を吸い込んで 쿠우키오 스이콘데 공기를 들이마시고 ​ 今なら街がすべてが 이마나라 마치가 스베테가 지금이라면 거리 전부가 ​ 僕のものだよ 보쿠노 모노다요 내 것..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 한낮의 스텔라(真昼どきのステラ) 가사 번역

노래 : 니시야마 코타로(西山宏太朗) 작사 : 퐁(ORESAMA) 작곡 : 미요시 케이타(三好啓太) ​ ​ クリーム色のカーテンから 크리무이로노 카텐카라 크림색 커튼으로부터 ​ ゆれる光に 유레루 히카리니 흔들리는 빛에 ​ 誘われ My Lucky Day 사소와레 My Lucky Day 이끌려 My Lucky Day ​ 蕾ひらく 츠보미 히라쿠 꽃봉오리는 피어나 ​ かなりうまく焼けたトースト 카나리 우마쿠 야케타 토스토 꽤나 잘 구워진 토스트 ​ 抜群の星占い 바츠군노 호시 우라나이 뛰어난 별자리 운세 ​ 迷わず決まった服に 마요와즈 키맛타 후쿠니 망설이지 않고 고른 옷에 ​ 嬉しくなって 우레시쿠 낫테 기뻐져서 ​ 靴紐結ぶ途中で 쿠츠히모 무스부 토츄데 신발끈을 묶는 도중에 ​ やっぱりって引き返して 얏빠릿테 히키카에시..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 타임머신(タイムマシン) 가사 번역

작곡 - 야무키 카나(矢吹香那) 작사 - 니시야마 코타로(西山宏太朗) 편곡 - 마에구치 와타루(前口 渉) ​ ビルに囲まれた景色にも 비루니 카코마레타 케시키니모 빌딩에 둘러쌓인 풍경에도 ​ ずいぶん慣れてきた 즈이분 나레테키타 꽤나 익숙해졌어 ​ 痛かった革靴さえも 이타캇타 카와쿠츠사에모 아팠던 가죽 신발도 ​ それらしく磨いて 소레라시쿠 미가이테 나름대로 닦아주고 ​ 駅までは少し歩くけど 에키마데와 스코시 아루쿠케도 역까지는 조금 걸어야하지만 ​ 近道も見つけた 치카미치모 미츠케타 지름길도 발견했어 ​ 持ちきれない手紙は全部 모치키레나이 테가미와 젠부 가져갈 수 없는 편지는 전부 ​ メールで送る 메이루데 오쿠루 메일로 보낼게 ​ 青いにおい眩しく見えた 아오이 니오이 마부시쿠 미에타 푸른 공기 눈부시게 보였어 ​ エナ..

[LiSAxUru] 재회(再会) 가사 번역

작곡 : Ayase 작사 : Ayase 노래 : LiSA, Uru ​ 「またね」と笑って見せてくれた 마타네토 와랏테 미세테쿠레타 "또 만나자"며 웃어주었어 ​ 同じように笑い返していたのに 오나지요우니 와라이 카에시테 이타노니 똑같이 미소로 답해줬는데 ​ 気づけば少し滲んでいた 키즈케바 스코시 니진데이타 알고보니 살짝 번져있었던 ​ あなたの姿 아나타노 스가타 당신의 모습 ​ あれからいくつ夜を越えた 아레카라 이쿠츠 요루오 코에타 그로부터 몇 일 밤이 지났어 ​ 窓越しの白い画面に映った 마도고시노 시로이 가멘니 우츳타 창문 너머 하얀 화면에 비춰진 ​ あなたと見たい景色を今も 아나타토 미타이 케시키오 이마모 당신과 함께 보고 싶은 풍경을 지금도 ​ ずっとずっと見つめたまま 즛토 즛토 미츠메타마마 계속, 계속 바라보고 있..

J-POP 가사 2021.05.23

[LiSA] Dawn 가사 번역

노래 : LiSA 작사 : LiSA 작곡 : 草野華余子・堀江晶太 ​ Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era Welcome to the dawn of a new era ​ 無数に広がる 夢と願いが 무스-니 히로가루 유메토 네가이가 무수히 펼쳐지는 꿈과 소망이 ​ 夜に飲み込まれ姿を消してく (消してく) 요루니 노미코마레 스가타오 케시테쿠 (케시테쿠) 밤에 잡아먹혀 모습을 감춰가 (감춰가) ​ 試されている この答えと 타메사레테이루 코노코타에토 시험받고 있는 이 대답과 ​ 僕の覚悟はホンモノか? 보쿠노 카쿠고와 혼모노카? 내 각오는 진짜인 걸까? ​ まだ終われないな 마다 오와레나이..

J-POP 가사 2021.05.23

[LiSA] 炎 (불꽃) 가사 번역

LiSA - 불꽃(炎) 작사 - 카지우라 유키(梶浦由記)・LiSA 작곡 - 카지우라 유키(梶浦由記) ​ ​ さよなら ありがとう 声の限り 사요나라 아리가토우 코에노카기리 잘 가, 고마워 목청껏 외쳤어 ​ 悲しみよりもっと大事なこと 카나시미요리 못또 다이지나 코토 슬픔보다 더 중요한 것을 ​ 去りゆく背中に伝えたくて 사리유쿠 세나카니 츠타에타쿠테 멀어져가는 뒷 모습에 전하고 싶어서 ​ ぬくもりと痛みに間に合うように 누쿠모리토 이타미니 마니아우요우니 따뜻함과 아픔에 늦지 않도록 ​ このまま続くと思っていた 코노마마 츠즈쿠토 오못테이타 이대로 계속될 거라고 생각했어 ​ 僕らの明日を描いていた 보쿠라노 아시타오 에가이테이타 우리들의 내일을 그려나갔어 ​ 呼び合っていた光がまだ 요비앗테이타 히카리가 마다 서로를 부르는 빛이 ..

J-POP 가사 2021.05.23

[에구치 타쿠야(江口拓也)] Life goes on 가사 번역

노래 : 에구치 타쿠야 작사 : 에구치 타쿠야・혼다 유우키 작곡 : 혼다 유우키 ​ ​ 誰もが同じく終着点目指し 다레모가 오나지쿠 슈-챠쿠텐 메자시 누구나 같은 종착점을 바라보고 ​ 限られた鼓動を刻む 카기라레타 코도우오 키자무 한정된 고동을 새겨 ​ それぞれが選ぶ道のりがあって 소레조레가 에라부 미치노리가 앗테 각자가 선택한 여정이 있고 ​ 自分だけの軌跡を残す 지분다케노 키세키오 노코스 자신만의 발자취를 남겨 ​ はるか遠くへ来たつもりでも 하루카 토오쿠에 키타 츠모리데모 아득히 머나먼 곳까지 갈 생각이었어도 ​ まだまだ先へずっと 마다마다 사키에 즛또 아직 더 멀리 갈 수 있어 ​ 平等に与えられた 뵤우도우니 아타에라레타 평등하게 주어진 ​ ものなんて何もなくて 모노난테 나니모나쿠테 것이란 아무것도 없어서 ​ それ..

[에구치 타쿠야(江口拓也)] Good Unite Infinity 가사 번역

노래 : 에구치 타쿠야 작사 : 에구치 타쿠야・혼다 유우키 작곡 : 혼다 유우키 ​ ​ Hey!C'mon!Let's go! Good Unite Infinity! ​ GUI × 2!GUI × 2!GUI × 2! ​ えびば~でぃ! 에비바~디! EVERYBODY ! ​ GUI × 2!GUI × 2!GUI × 2! G!U!I! ​ Say! GUI × 2!GUI × 2!GUI × 2! ​ はじけろPeople 朝までオルナイ 하지케로 People 아사마데 오루나이 달리자 People 아침까지 올나잇 ​ 騒げよ People 楽しくパリナイ 사와게요 People 타노시쿠 파리나이 ​떠들썩해지자 People 즐겁게 party night ​ 二日酔いも関係ナイナイ 후츠카요이모 칸케이 나이나이 숙취도 상관없어 없어 ​ 迎え酒も ..

[에구치 타쿠야(江口拓也)] 素敵な夜に(멋진 밤에) 가사 번역

노래 : 에구치 타쿠야 작사 : 혼다 유우키 작곡 : 혼다 유우키 ​ ねぇ悲しいことがあった時 네에 카나시이 코토가 앗타 토키 있지, 슬픈 일이 있을 때 ​ 聞きたい曲はなんだろうか 키키타이 쿄쿠와 난다로우카 듣고 싶은 곡은 뭘까 ​ じゃあこの曲を歌うから 쟈아 코노 쿄쿠오 우타우카라 그럼, 이 곡을 부를게 ​ 皆と明日も笑えるように 민나토 아스모 와라에루요우니 모두와 내일도 웃을 수 있도록 ​ 共に歩いた季節重ねる度に強く 토모니 아루이타 키세츠 카사네루 타비니 츠요쿠 함께 걸어온 계절이 거듭될수록 강한 ​ 絆を感じられると嬉しいな 키즈나오 칸지라레루토 우레시이나 인연을 느낄 수 있다면 기쁠거야 ​ 一緒にほらその手掲げてさ 잇쇼니 호라 소노테 카카게테사 함께 자, 그 손을 들며 ​ 心と心が繋がるんだ 코코로토 코코로가..

[에구치 타쿠야(江口拓也)] Love Loser 가사 번역

노래 : 에구치 타쿠야 작사 : 에구치 타쿠야・혼다 유우키 작곡 : 혼다 유우키 ​ 初めて出会った君は鳥籠に囚われた 하지메테 데앗타 키미와 토리카고니 토라와레타 처음 만났을 때의 넌 새장 안에 갇힌 ​ お姫様みたいな微笑み浮かべて 오히메사마 미타이나 호호에미 우카베테 공주님처럼 미소를 띄며 ​ 二度とは戻れない駆け引きの代償 니도토와 모도레나이 카케히키노 다이쇼우- 두번 다시 돌아갈 수 없는 밀당의 대가 ​ 誘われるがままに迷い込んでしまう 사소와레루가 마마니 마요이콘데시마우 이끌리는 대로 헤매고 말아 ​ 気付いた時にはもう遅い 키즈이타 토키니와 모우 오소이 눈치 챘을 땐 이미 늦었어 ​ 触れてはいけない禁断の果実 후레테와 이케나이 킨단노 카지츠 건드려선 안되는 금단의 과실을 ​ 手にした時からずっと 테니시타 토키카라 ..