분류 전체보기 292

[히프마이 칸논자카 돗포] 티그리디아(チグリジア) 가사 번역

*티그리디아(호랑이꽃) ​ 작사 : 야노스케(from AFRO PARKER) 작곡 : Boy Genius(from AFRO PARKER) 노래 : 칸논자카 돗포(CV. 이토 켄토) ​ 今日も世界に音が多すぎる 쿄우모 세카이니 오토가 오오스기루 오늘도 세상은 소음으로 가득해 虫の交尾のように 무시노 코-비노요우니 벌레가 뒤섞이듯 사람들이 人が通るビル 히토가 토오루 비루 돌아다니는 빌딩 お気に入りの静寂が 오키니이리노 세이쟈쿠가 좋아하는 정적이 死に続けている 시니 츠즈케테이루 죽어가고 있어 歌はきっとそれを 우타와 킷토 소레오 노래는 분명 그걸 弔う為のディテール 토무라우 타메노 디테-루 추모하기 위한 디테일 マイクを持つ意味は知らない 마이크오 모츠 이미와 시라나이 마이크를 갖고 있는 의미는 몰라 無くたって意に介さない..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 샐러드의 날에는(サラダの日には) 가사 번역

https://youtu.be/ZypXI6Gv8bE 작사 : 니시야마 코타로 작곡 : 호시베 쇼우 노래 : 니시야마 코타로 季節知らせる香りに 키세츠 시라세루 카오리니 계절을 알리는 향기에 振り返ると僕ら 후리카에루토 보쿠라 뒤돌아보는 우리들 花びらの数よりも 長いね 하나비라노 카즈요리모 나가이네 꽃잎의 수 보다도 오래됐네 歩きたい気分の日も 아루키타이 키분노 히모 걷고 싶은 날에도 決して付き合わずに 켓시테 츠키아와즈니 절대 그에 맞추지 않고 前だけを目指して走る足を見て 마에다케오 메자시테 하시루 아시오미테 앞만 보고 달리는 다리를 보며 呆れてる犬が小さく鳴いた 아키레테루 이누가 치이사쿠 나이타 놀란 강아지가 작게 짖었어 わがままでもいいんじゃない 와가마마데모 이인쟈나이 제멋대로라도 괜찮잖아 だって それぞれの時間だし..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] Lovin'You 가사 번역

https://youtu.be/ZypXI6Gv8bE 작사 : 젯타군(ぜったくん) 작곡 : 젯타군(ぜったくん) 노래 : 니시야마 코타로 大好きなあの子の気持ちを 다이스키나 아노코노 키모치오 정말 좋아하는 그 아이의 마음을 踏みにじるようなことをしたのさ 후미니지루 요우나 코토오 시타노사 짓밟아버리는 짓을 해버렸어 大好きと言われたから好きだった だけなのに 다이스키토 이와레타카라 스키닷타 다케나노니 정말 좋아한다고 해서 좋아했던 것 뿐인데 ねぇそんな僕を 네에 손나 보쿠오 있지 그런 나를 大好きなあの子の気持ちを 다이스키나 아노코노 키모치오 정말 좋아하는 그 아이의 마음을 踏みにじるようなことをしたのさ 후미니지루 요우나 코토오 시타노사 짓밟아버리는 짓을 해버렸어 大好きと言われたから好きだった だけなのに 다이스키토 이와레타카..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 지울 수 없는 사진(消せない写真) 가사 번역

https://youtu.be/ZypXI6Gv8bE 작사 : 타카노 히로시 작곡 : 타카노 히로시 노래 : 니시야마 코타로 人混みの中 紛れ込んでみる 히토고미노나카 마기레 콘데미루 사람들 틈 속에 뒤섞여 ここではいつも 孤独になれる 코코데와 이츠모 코도쿠니 나레루 여기서는 언제나 고독해질 수 있어 すれ違ったひと 君によく似てる 스레치갓타히토 키미니 요쿠 니테루 스쳐 지나간 사람 너와 정말 닮았어 こんな所にいるはずないのに 콘나 토코로니 이루하즈나이노니 이런 곳에 있을 리가 없는데 忘れられずに夢を砕いた 와스레라레즈니 유메오 쿠다이타 잊지 못하고 꿈을 부쉈어 甘くて苦くて 戻らない夢 아마쿠테 니가쿠테 모도라나이 유메 달콤하고 씁쓸해서 돌아갈 수 없는 꿈 ひび割れた画面にささくれた指先で 히비와레타 가멘니 사사쿠레타 유비..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] 라스트 랑데뷰(ラストランデブー) 가사 번역

https://youtu.be/ZypXI6Gv8bE 작사 : 퐁(ORESAMA) 작곡 : 키나미 우미 노래 : 니시야마 코타로 いつぶりだろう 君と会うのは 이츠부리다로우 키미토 아우노와 얼마만인 걸까 너와 만나는 건 音沙汰スルーにもずいぶん慣れた 오토사타 스루-니모 즈이분 나레타 연락 안 하는 것도 꽤나 익숙해졌어 空回る 想いの末路 카라마와루 오모이노 마츠로 헛도는 추억의 끝 ふたり結んだ不思議な糸は 후타리 무슨다 후시기나 이토와 둘을 이어놓은 신비한 실은 夜が明けたら そうとけてしまうの 요루가 아케타라 소우 토케테 시마우노 날이 밝으면 그렇게 풀려 버리는 거야 ラストランデブー 라스토 랑데부- 마지막 만남 今夜 最後の魔法を 콩야 사이고노 마호-오 오늘 밤 마지막 마법을 Lalala… I seek you 果てはも..

[니시야마 코타로(西山宏太朗)] Highway cruise 가사 번역

https://youtu.be/ZypXI6Gv8bE ​ 작사 : 나츠메 류이치 작곡 : 나츠메 류이치 노래 : 니시야마 코타로 ​ ​ 指先が触れたなら 유비사키가 후레타나라 손끝이 닿으면 ​ 隠しきれなくなりそうで 카쿠시 키레나쿠 나리소우데 숨길 수 없을 것 같아서 ​ 途切れた言葉をさぐり合う 토기레타 코토바오 사구리아우 끊어진 말을 서로 살피어 ​ そんな目で見つめたら 손나 메데 미츠메타라 그런 눈으로 바라보면 ​ 帰れなくなってしまうよ 카에레나쿠 낫테 시마우요 돌아가고 싶지 않아져 ​ 元の場所へは 모토노 바쇼에와 원래 있던 곳으로는 ​ 窓ガラスを流れる街の灯り 마도가라스오 나가레루 마치노 아카리 유리창 밖에 지나가는 거리의 등불 ​ アクセル吹かせ君の元へ 아쿠세루 후카세 키미노 모토에 엑셀을 밟으며 네가 있는 곳..

[히프마이 Fling Posse(플링 포세)] Black Journey 가사 번역

작곡 : 켄카이요시, 타나카 작사 : 타나카 노래 : 아메무라 라무다(CV.시라이 유스케) 유메노 겐타로(CV.사이토 소마) 아리스가와 다이스(CV.노즈야마 유키히로) 俺の影がまた笑っている 오레노 카게가 마타 와랏테이루 내 그림자가 또 웃고 있어 誰のための人生だろう、虚しさだけ 다레노 타메노 진세이다로우 무나시사다케 누굴 위한 인생인 걸까, 허무함 뿐이야 行き場のないこの思いを 이키바노나이 코노 오모이오 갈 곳 없는 이 마음을 飴みたいに噛み砕いてしまえたら 아메미타이니 카미쿠다이테 시마에타라 사탕처럼 깨물어 버리면 좋을 텐데 なんて 星に願っても... 난테 호시니 네갓테모 라고 별에 빌어도... 変わりはしないのに 카와리와 시나이노니 변하는 건 없는데 俺のため? 오레노 타메 나를 위해서? 誰のため? 다레노 타메 ..